Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:18
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 


2KI 18:1     Alignment score: 0.409
Now in the third year of Hoshea
son of Elah , king of Israel , Hezekiah son of Ahaz , king of Judah began to reign .
На третьем году правления царя Израиля Осии , сына Илы , в Иудее царём стал Езекия , сын Ахаза , иудейского царя .


2KI 18:2     Alignment score: 0.458 → 0.452
He was twenty - five years old when he began to reign ; he reigned twenty - nine years in Jerusalem . His mother 's name was Abijah ; she was the daughter of Zechariah .
Ему было двадцать пять лет , когда он стал царём . Он правил в Иерусалиме двадцать девять лет . Его мать звали Ави , она была дочерью Захарии .
2KI 18:3     Alignment score: 0.336 → 0.333
He did what was right in the eyes of Yahweh , just as David , his ancestor , had done .
И делал он угодное в глаза Господа всё , как делал ( пра ) отец его Давид .
2KI 18:4     Alignment score: 0.287 → 0.286
He removed the high places , destroyed the stone pillars , and cut down the Asherah poles . He broke to pieces the bronze serpent that Moses had made , because in those days the people of Israel were burning incense to it ; it was called " Nehushtan . "
Он отменил высоты , разбил статуи , и срубил культовое дерево , и уничтожил медного змея , которого сделал Моисей , потому что до самых тех дней сыновья Израиля сжигали благовония ему и называли его Нехуштан .
2KI 18:5     Alignment score: 0.265 → 0.265
Hezekiah trusted in Yahweh , the God of Israel , so that after him there was no one like him among all the kings of Judah , nor among the kings who were before him .
Он надеялся на Господа , Бога Израиля . Такого , как он , не было среди всех царей Иудеи ни до него , ни после него .
2KI 18:6     Alignment score: 0.279 → 0.278
For he held on to Yahweh . He did not stop following him but kept his commandments , which Yahweh commanded Moses .
Он прилепился к Господу и не отступал от Него . и соблюдал Его заповеди , которые Господь повелел Моисею .
2KI 18:7     Alignment score: 0.284 → 0.286
So Yahweh was with Hezekiah , and wherever he went he prospered . He rebelled against the king of Assyria and did not serve him .
Господь был с ним : везде , куда бы он ни ходил , он поступал благоразумно . Он восстал против ассирийского царя , и не стал ему служить .
2KI 18:8     Alignment score: 0.309
He attacked the Philistines to Gaza and the borders around , from the tower of the watchmen to the fortified city .
Он разбил филистимлян до Газы и в её окрестностях , от сторожевой башни до укреплённого города .
2KI 18:9     Alignment score: 0.468 → 0.466
In the fourth year of King Hezekiah , which was the seventh year of Hoshea
son of Elah king of Israel , Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it .
На четвёртом году правления царя Езекии , на седьмом году правления израильского царя Осии , сына Илы , Салманассар , царь Ассирии , пошёл на Самарию и осадил её .
2KI 18:10     Alignment score: 0.352
At the end of three years they took it , in the sixth year of Hezekiah , which was the ninth year of Hoshea
king of Israel ; in this way Samaria was captured .
Через три года он захватил её . На шестом году правления Езекии на девятом году правления Осии , царя Израиля , была взята Самария .
2KI 18:11     Alignment score: 0.439 → 0.438
So the king of Assyria carried Israel away to Assyria and put them in Halah , and at the Habor River in Gozan , and in the cities of the Medes .
Ассирийский царь переселил израильтян в Ассирию и поселил их в Халахе и в Хаворе , на реке Гозан , и в городах Мидии ,
2KI 18:12     Alignment score: 0.269
He did this
because they did not obey the voice of Yahweh their God , but they violated the terms of his covenant , all that Moses the servant of Yahweh commanded . They refused to listen to it or do it .
за то , что они не слушали голос Господа , своего Бога , и нарушили Его завет . Всё , что повелел Моисей , слуга Господа , они и не слушали , и не исполняли .
2KI 18:13     Alignment score: 0.45
Then in the fourteenth year of King Hezekiah , Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them .
На четырнадцатом году правления царя Езекии , Сеннахирим , царь Ассирии , пошёл против всех укреплённых городов Иуды и захватил их .
2KI 18:14     Alignment score: 0.392 → 0.392
So Hezekiah king of Judah sent word to the king of Assyria , who was at Lachish , saying , " I have offended you . Withdraw from me . Whatever you put on me I will bear . " The king of Assyria required Hezekiah king of Judah to pay three hundred talents of silver and thirty talents of gold .
Езекия , царь Иудеи , послал к ассирийскому царю в Лахис сказать : « Я виновен . Отойди от меня . Сколько назначишь мне , я заплачу » . Царь Ассирии назначил Езекии , царю Иудеи , триста талантов серебра и тридцать талантов золота .
2KI 18:15     Alignment score: 0.279
So Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of Yahweh and in the treasuries of the king 's palace .
Езекия отдал всё серебро , какое нашлось в доме Господа и в сокровищницах царского дома .
2KI 18:16     Alignment score: 0.218 → 0.237
Then Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of Yahweh and from the pillars that he had overlaid ; he gave the gold to the king of Assyria .
В то время Езекия снял золото с дверей дома Господа и с дверных столбов , которые позолотил иудейский царь Езекия , и отдал его царю Ассирии .
2KI 18:17     Alignment score: 0.296 → 0.294
But the king of Assyria mobilized his great army , sending Tartan and Rabsaris and the chief commander from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem . They traveled up the roads and arrived outside Jerusalem . They approached the conduit of the upper pool , on the highway of the launderers ' field , and stood by it .
И царь Ассирии послал из Лахиса к царю Езекии в Иерусалим Тартана , Рабсариса и Рабсака с большим войском . Они пошли , пришли к Иерусалиму , и придя , остановились у водопровода верхнего пруда , который на дороге поля белильщика .
2KI 18:18     Alignment score: 0.407 → 0.406
When they had called to King Hezekiah , Eliakim son of Hilkiah , who was over the household , and Shebna the scribe , and Joah son of Asaph , the recorder , went out to meet them .
Они позвали царя . К ним вышел начальник дворца Елиаким , сын Хелкии , писарь Севна и летописец Иоах , сын Асафа .
2KI 18:19     Alignment score: 0.309 → 0.31
So the chief commander said to them to tell Hezekiah what the great king , the king of Assyria , said : " What is the source of your confidence ?
Рабсак сказал им : « Скажите Езекии : " Так говорит великий царь , царь Ассирии : " Что это за упование , на которое ты надеешься ?
2KI 18:20     Alignment score: 0.214 → 0.211
You speak only useless words , saying you have counsel and strength for war . In whom are you trusting , that you should rebel against me ?
Ты говорил только пустые слова : для войны нужны совет и сила . Так на кого ты уповаешь , что восстал против меня ?
2KI 18:21     Alignment score: 0.232
Look , you trust in Egypt , this walking stick of crushed reed ; if a man leans on it , it will stick into his hand and pierce it . That is what Pharaoh king of Egypt is to anyone who trusts in him .
Вот , ты думаешь опереться на Египет , на эту надломленную трость , которая войдёт в руку и проколет её , если кто на неё обопрётся . Таков фараон , царь Египта , для всех , кто на него надеется .
2KI 18:22     Alignment score: 0.361 → 0.362
But if you say to me , ' We are trusting in Yahweh our God , ' is not he the one whose high places and altars Hezekiah has taken away , and has said to Judah and to Jerusalem , ' You must worship before this altar in Jerusalem ' ?
А если вы скажете мне : " На нашего Господа Бога , мы надеемся " , то на Того ли , высоты и жертвенники Которого отменил Езекия , и сказал Иуде и Иерусалиму : " Поклоняйтесь только перед этим жертвенником в Иерусалиме " ?
2KI 18:23     Alignment score: 0.237 → 0.239
Now therefore , I want to make you a good offer from my master the king of Assyria . I will give you two thousand horses , if you are able to find riders for them .
Итак , вступи в союз с моим господином , царём Ассирии : я дам тебе две тысячи коней , ты сможешь найти себе всадников для них ?
2KI 18:24     Alignment score: 0.19 → 0.198
How could you resist even one captain of the least of my master 's servants ? You have put your trust in Egypt for chariots and horsemen !
Как тебе одолеть хотя бы одного вождя из наименьших слуг моего господина ? Уповаешь на Египет ради колесниц и коней ?
2KI 18:25     Alignment score: 0.217 → 0.222
Have I traveled up here without Yahweh to fight against this
place and destroy it ? Yahweh said to me , ' Attack this land and destroy it . ' "
Да и разве не по воле Господа я пришёл на это место , чтобы его разорить ? Господь сказал мне : " Пойди на эту землю и разори её " » .
2KI 18:26     Alignment score: 0.417 → 0.416
Then Eliakim son of Hilkiah , and Shebnah , and Joah said to the chief commander , " Please speak to your servants in the Aramaic language , for we understand it . Do not speak with us in the language of Judah in the ears of the people who are on the wall . "
Елиаким , сын Хелкии , Севна и Иоах сказали Рабсаку : « Говори с твоими слугами по - арамейски , потому что мы понимаем . Не говори с нами по - иудейски перед народом , который на стене » .
2KI 18:27     Alignment score: 0.328 → 0.328
But the chief commander said to them , " Has my master sent me to your master and to you to speak these words ? Has he not sent me to the men who sit on the wall , who will have to eat their own dung and drink their own urine with you ? "
Рабсак сказал им : « Разве мой господин послал меня сказать эти слова только твоему господину и тебе ? Нет , также и к людям , которые сидят на стене , чтобы с вами есть свой помёт и пить свою мочу » .
2KI 18:29     Alignment score: 0.32
The king says , ' Do not let Hezekiah deceive you , for he will not be able to rescue you from my power .
Так говорит царь : " Пусть Езекия не обманывает вас , потому что он не может спасти вас от моей руки .
2KI 18:30     Alignment score: 0.4
Do not let Hezekiah make you trust in Yahweh , saying , " Yahweh will surely rescue us , and this city will not be given into the hand of the king of Assyria . " '
Пусть Езекия не обнадёживает вас Господом , говоря : " Господь спасёт нас , и этот город не будет отдан в руки царя Ассирии " .
2KI 18:31     Alignment score: 0.251 → 0.257
Do not listen to Hezekiah , for this
is what the king of Assyria says : ' Make peace with me and come out to me . Then every one of you will eat from his own vine and from his own fig tree , and drink from the water in his own cistern .
Не слушайте Езекию " . Потому что так говорит царь Ассирии : " Примиритесь со мной и выходите ко мне , и каждый из вас будет есть плоды со своей виноградной лозы и своей смоковницы , и каждый будет пить воду из своего колодца ,
2KI 18:32     Alignment score: 0.309 → 0.318
You will do this
until I come and take you away to a land like your own land , a land of grain and new wine , a land of bread and vineyards , a land of olive trees and honey , so that you may live and not die . ' Do not listen to Hezekiah when he tries to persuade you , saying , ' Yahweh will rescue us . '
пока я не приду и не возьму вас в такую же землю , как и ваша в землю хлеба и вина , в землю плодов и виноградников , в землю масличных дерев и мёда , и будете жить , и не умрёте . Не слушайте Езекию , который обманывает вас , говоря : " Господь нас спасёт " .
2KI 18:33     Alignment score: 0.206 → 0.211
Has any of the gods of the peoples rescued them out of the hand of the king of Assyria ?
Разве боги других народов спасли , каждый свою землю от руки царя Ассирии ?
2KI 18:34     Alignment score: 0.532 → 0.533
Where are the gods of Hamath and Arpad ? Where are the gods of Sepharvaim , Hena , and Ivvah ? Have they rescued Samaria out of my hand ?
Где боги Емафа и Арпада ? Где боги Сепарваима , Ены и Иввы ? Разве спасли они Самарию от моей руки ?
2KI 18:35     Alignment score: 0.211 → 0.214
Among all the gods of the lands , is there any god who has rescued his land from my power ? How could Yahweh save Jerusalem from my might ? "
Кто из всех богов этих земель спас свою землю от моей руки ? Так неужели Господь спасёт Иерусалим от моей руки ? " »
2KI 18:36     Alignment score: 0.207 → 0.222
But the people remained silent and did not respond , for the king had commanded , " Do not answer him . "
Народ молчал и не отвечал ему ни слова , потому что было приказание царя : « Не отвечайте ему » .
2KI 18:37     Alignment score: 0.447 → 0.471
Then Eliakim son of Hilkiah , who was over the household ; Shebna the scribe ; and Joah son of Asaph , the recorder , came to Hezekiah with their clothes torn , and reported to him the words of the chief commander .
Начальник дворца Елиаким , сын Хелкии , писарь Севна и летописец Иоах , сын Асафа , пришли к Езекии в разодранных одеждах и пересказали ему слова Рабсака .
2KI 18     Average alignment score: 0.33 for 36 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25