Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:16
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EXO:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40 


EXO 18:1     Alignment score: 0.432 → 0.431
Jethro , the priest of Midian , Moses ' father-in-law , heard of all that God had done for Moses and for Israel his people . He heard that Yahweh had brought Israel out of Egypt .
Иофор , мадиамский священник , тесть Моисея , услышал обо всём , что сделал Бог для Моисея и для Израиля , Своего народа , когда Господь вывел израильтян из Египта .


EXO 18:2     Alignment score: 0.402 → 0.403
Jethro , Moses ' father-in-law , took Zipporah , Moses ' wife , after he had sent her home ,
Иофор , тесть Моисея , взял Сепфору , жену Моисея , возвращённую
EXO 18:3     Alignment score: 0.309
and her two sons ; the name of the one son was Gershom
, for Moses had said , " I have been a foreigner in a foreign land . "
ранее , и двух её сыновей , из которых одному имя Гирсам , потому что Моисей говорил : « Я переселенец в чужой земле » ,
EXO 18:4     Alignment score: 0.365
The name of the other was Eliezer , for Moses had said , " My ancestor 's God was my help . He rescued me from Pharaoh 's sword . "
а другому имя Елиезер , потому что он говорил : « Бог моего отца был мне помощником и избавил меня от меча фараона » .
EXO 18:5     Alignment score: 0.401 → 0.403
Jethro , Moses ' father-in-law , came with Moses ' sons and his wife to Moses in the wilderness where he was camped at the mountain
of God .
Иофор , тесть Моисея , с его сыновьями и женой пришёл к Моисею в пустыню , где он расположился лагерем у Божьей горы
EXO 18:6     Alignment score: 0.339
He said to Moses , " I , your father-in-law Jethro , am coming to you with your wife and her two sons . "
и дал знать Моисею : « Я , твой тесть Иофор , и твоя жена с двумя её сыновьями , идём к тебе » .
EXO 18:7     Alignment score: 0.333
Moses went out to meet his father-in-law , bowed down , and kissed him . They asked about each other 's welfare and then went into the tent .
Моисей вышел навстречу своему тестю , поклонился и поцеловал его . Поприветствовав друг друга , они вошли в шатёр .
EXO 18:8     Alignment score: 0.254 → 0.254
Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel 's sake , about all the hardships that had come
to them along the way , and how Yahweh had rescued them .
Моисей рассказал своему тестю обо всём , что сделал Господь с фараоном и с египтянами за израильский народ , обо всех трудностях , какие встретили они на пути , и как избавил их Господь .
EXO 18:9     Alignment score: 0.287
Jethro rejoiced over all the good that Yahweh had done for Israel , in that he had rescued them from the hand of the Egyptians .
Иофор изумился всем добрым делам , которые Господь сделал Израилю , когда избавил его из рук египтян .
EXO 18:10     Alignment score: 0.318 → 0.317
Jethro said , " May Yahweh be praised , for he has rescued you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh , and delivered the people from the hand of the Egyptians .
И сказал Иофор : « Благословен Господь , Который избавил вас из рук египтян и из рук фараона , Который избавил этот народ из - под власти египтян .
EXO 18:11     Alignment score: 0.167 → 0.17
Now I know that Yahweh is greater than all the gods , because when the Egyptians treated the Israelites arrogantly , God rescued his people . "
Сегодня я узнал , что Господь выше всех богов , как бы они ни превозносились над израильтянами » .
EXO 18:12     Alignment score: 0.393 → 0.392
Jethro , Moses ' father-in-law , brought a burnt offering and sacrifices for God . Aaron and all the elders of Israel came to eat a meal before God with Moses ' father-in-law .
Иофор , тесть Моисея , принёс Богу всесожжение и жертвы . Аарон и все старейшины Израиля пришли есть с тестем Моисея перед Богом .
EXO 18:13     Alignment score: 0.37
On the next day Moses sat down to judge the people . The people stood around him from morning until evening .
На другой день Моисей сел судить народ , а народ стоял перед Моисеем с утра до вечера .
EXO 18:14     Alignment score: 0.255 → 0.257
When Moses ' father-in-law saw all that he did for the people , he said , " What is this
that you are doing with the people ? Why is it that you sit alone and all the people stand about you from morning until evening ? "
Тесть Моисея , видел всё , что он делает с народом , и сказал : « Что ты делаешь с народом ? Для чего ты сидишь один , а весь народ стоит перед тобой с утра до вечера ? »
EXO 18:15     Alignment score: 0.235
Moses said to his father-in-law , " The people come
to me to ask for God 's direction .
Моисей сказал своему тестю : « Народ приходит ко мне просить суда у Бога .
EXO 18:16     Alignment score: 0.162 → 0.162
When they have a dispute , they come
to me . I decide between one person and another , and I teach them God 's statutes and laws . "
Когда у них есть какое - либо дело , они приходят ко мне , я сужу их и объявляю Божьи уставы и законы » .
EXO 18:17     Alignment score: 0.2 → 0.202
Moses ' father-in-law said to him , " What you are doing is not very good .
Но тесть Моисея сказал ему : « Ты неправильно делаешь .
EXO 18:18     Alignment score: 0.145
You will surely wear yourselves out , you and the people who are with you . This
burden is too heavy for you . You are not able to do it by yourself .
Ты измучишь и себя , и народ , который с тобой , потому что это дело слишком тяжело для тебя . Ты не сможешь сделать это один .
EXO 18:19     Alignment score: 0.137 → 0.146
Listen to me . I will give you advice , and God will be with you , because you are the people 's representative to God , and you bring their disputes to him .
Теперь послушай мои слова , я дам тебе совет , и Бог будет с тобой . Ты будь для народа посредником между ними и Богом . Представляй Ему дела ,
EXO 18:20     Alignment score: 0.147 → 0.148
You must teach them his statutes and laws . You must show them the way to walk and the work to do .
научи их уставам и законам , указывай им путь , по которому они должны идти , и дела , которые они должны делать .
EXO 18:21     Alignment score: 0.177 → 0.172
Furthermore , you must choose capable men from all the people , men who honor God , men of truth who hate unjust gain . You must put them over people , to be leaders in charge of thousands
, hundreds , fifties , and of tens .
Выбери из всего народа способных людей , боящихся Бога , верных , ненавидящих корысть , и поставь их начальниками над тысячью , над сотней , над пятьюдесятью и над десятью .
EXO 18:22     Alignment score: 0.228 → 0.217
They will judge the people in all routine cases , but the difficult cases they will bring to you . As for all the small cases , they can judge those
themselves . In that way it will be easier for you , and they will carry the burden with you .
Пусть они судят народ в любое время , важные дела передают тебе , а все небольшие дела судят сами . Тебе будет легче , когда они разделят с тобой это дело .
EXO 18:23     Alignment score: 0.17 → 0.181
If you do this
, and if God commands you to do so , then you will be able to endure , and the entire people will be able to go home in peace . "
Если ты это сделаешь , Бог укрепит тебя , ты устоишь , и весь народ будет расходиться с миром по своим местам .
EXO 18:24     Alignment score: 0.201
So Moses listened to his father-in-law 's words and did everything that he had said .
Моисей прислушался к словам своего тестя и сделал так , как он ему говорил .
EXO 18:25     Alignment score: 0.288 → 0.305
Moses chose capable men from all Israel and made them heads over the people , leaders in charge of thousands
, hundreds , fifties , and tens .
Моисей выбрал из всего Израиля способных людей и поставил их начальниками народа над тысячью , над сотней , над пятьюдесятью и над десятью .
EXO 18:26     Alignment score: 0.224
They judged the people in normal circumstances . The difficult cases they brought to Moses , but they themselves judged all the small cases .
Они судили народ в любое время , важные дела передавали Моисею , а все небольшие дела судили сами .
EXO 18:27     Alignment score: 0.188
Then Moses let his father-in-law leave , and Jethro went back into his own land .
Моисей отпустил своего тестя , и он пошёл в свою землю .
EXO 18     Average alignment score: 0.266 for 27 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EXO:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40