Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:16
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EXO:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40 


EXO 21:1     Alignment score: 0.147
" Now these are the decrees that you must set before them :
Вот законы , которые ты им объявишь :


EXO 21:2     Alignment score: 0.459 → 0.461
' If you buy a Hebrew servant , he is to serve for six years , and in the seventh year he will go free without paying anything .
« Если купишь раба еврея , пусть он работает шесть лет , а на седьмой год выйдет на свободу без выкупа .
EXO 21:3     Alignment score: 0.242
If he came by himself , he must go free by himself ; if he is married , then his wife must go free with him .
Если он пришёл один , то и выйдет один , а если он женат , пусть выйдет с ним и его жена .
EXO 21:4     Alignment score: 0.39 → 0.399
If his master gave him a wife and she bore him sons or daughters , the wife and her children will belong to her master , and he must go free by himself .
Если его господин дал ему жену , и она родила ему сыновей и дочерей , то жена и дети пусть останутся у её господина , а он один освободится .
EXO 21:5     Alignment score: 0.348 → 0.375
But if the servant plainly says , " I love my master , my wife , and my children ; I will not go out free , "
Но если раб скажет : " Люблю моего господина , мою жену и моих детей , не пойду на свободу " ,
EXO 21:6     Alignment score: 0.155 → 0.159
then his master must bring him to God . The master must bring him to a door or doorpost , and his master must bore his ear through with an awl . Then the servant will serve him for life .
то пусть господин приведёт его к судьям , поставит к двери или к косяку , проколет шилом ухо раба , и тот навсегда останется его рабом .
EXO 21:7     Alignment score: 0.291 → 0.291
If a man sells his daughter as a female servant , she must not go free as the male servants do .
Если кто - то продаст свою дочь в рабство , то она не может выйти на свободу , как выходят рабы .
EXO 21:8     Alignment score: 0.126 → 0.136
If she does not please her master , who has selected her for himself , then he must let her be redeemed . He has no right to sell her to a foreign people . He has no such right , since he has treated her deceitfully .
Если она не угодна своему господину , и он не женится на ней , пусть позволит выкупить её , а продать её чужому народу не властен , потому что сам поступил с ней нечестно .
EXO 21:9     Alignment score: 0.221 → 0.221
If her master selects her as a wife for his son , he must treat her the same as if she were his daughter .
Если он обручит её со своим сыном , пусть поступает с ней как с дочерью .
EXO 21:10     Alignment score: 0.175
If he takes another wife for himself , he must not diminish her food , clothing , or her marital rights .
Если женит его на другой , то она не должна лишиться пищи , одежды и супружеского сожительства .
EXO 21:11     Alignment score: 0.311 → 0.311
But if he does not provide these three things for her , then she can go free without paying any money .
А если он не сделает для неё эти три вещи , то она будет свободна без выкупа .
EXO 21:12     Alignment score: 0.2 → 0.202
Whoever strikes a man so that he dies , that person must surely be put to death .
Кто ударит человека так , что тот умрёт , должен быть убит ,
EXO 21:13     Alignment score: 0.144 → 0.145
If the man did not lie in wait for him , but God allowed it to happen , then I will appoint for you a place to where he can flee .
но если кто сделает это неумышленно , а Бог допустил ему попасть под его руки , то Я укажу место , куда убежать убийце .
EXO 21:14     Alignment score: 0.242
If a man arrogantly attacks his neighbor and kills him cleverly , then you must take him , even if he is at God 's altar , so that he may die .
Если кто - то намеренно убьёт ближнего , то забери его даже от Моего жертвенника и предай смерти .
EXO 21:15     Alignment score: 0.316 → 0.317
Whoever hits his father or mother must surely be put to death .
Кто ударит своего отца или мать , тот должен быть убит .
EXO 21:16     Alignment score: 0.144 → 0.144
Whoever kidnaps a person whether the kidnapper sells him , or that person is found in his hand that kidnapper must be put to death .
Кто украдёт человека и продаст его , или он будет найден у него , то этого человека надо убить .
EXO 21:17     Alignment score: 0.254 → 0.254
Whoever curses his father or his mother must surely be put to death .
Кто оскорбляет своего отца или свою мать , тот должен быть убит .
EXO 21:18     Alignment score: 0.312 → 0.319
If men fight and one hits the other with a stone or with his fist , and that person does not die , but is confined to his bed ;
Если в ссоре один человек ударит другого камнем или кулаком , и тот не умрёт , но сляжет в постель ,
EXO 21:19     Alignment score: 0.101 → 0.111
then if he recovers and is able to walk about using his staff , the man who struck
him must pay for the loss of his time ; he must also see that he is completely healed . But that man is not guilty of murder .
то , если он встанет и будет выходить из дома с помощью палки , ударивший его не будет виновен , пусть только заплатит за остановку в его работе и даст на его лечение .
EXO 21:20     Alignment score: 0.238 → 0.238
If a man hits his male servant or his female servant with a staff , and if the servant dies as a result of the blow , then that man must surely be punished .
А если кто - то ударит своего раба или рабыню палкой , и они умрут от его руки , то он должен быть наказан .
EXO 21:21     Alignment score: 0.162
However , if the servant lives for a day or two , there is to be no vengeance , for he will have suffered the loss of the servant .
Но если они проживут в течении одного или двух дней , то он не должен быть наказан , потому что они его собственность .
EXO 21:22     Alignment score: 0.167 → 0.169
If men fight together and hurt a pregnant woman so that she miscarries , but there is no other injury to her , then the guilty
man must surely be forced to pay a fine as the woman 's husband demands it from him , and he must pay as the judges determine .
Если в драке люди ударят беременную женщину , и у неё случится выкидыш , но другого вреда не будет , то с виновного нужно взять штраф , какой потребует муж той женщины , и он должен заплатить его в присутствии судей .
EXO 21:23     Alignment score: 0.277
But if there is serious injury , then you must give a life for a life ,
Но если будет причинён вред , то заплати жизнью за жизнь ,
EXO 21:24     Alignment score: 0.367
an eye for an eye , a tooth for a tooth , a hand for a hand , a foot for a foot ,
глазом за глаз , зубом за зуб , рукой за руку , ногой за ногу ,
EXO 21:25     Alignment score: 0.151
a burn for a burn , a wound for a wound , or a bruise for a bruise .
ожогом за ожог , раной за рану , ушибом за ушиб .
EXO 21:26     Alignment score: 0.299 → 0.301
If a man hits the eye of his male servant or of his female servant and destroys it , then he must let the servant go free in compensation for his eye .
Если кто - то ударит раба или рабыню в глаз и повредит его , пусть отпустит их на свободу за глаз .
EXO 21:27     Alignment score: 0.44
If he knocks out a tooth of his male servant or female servant , he must let the servant go free as compensation for the tooth .
Если выбьет зуб рабу или рабыне , пусть отпустит их на свободу за зуб .
EXO 21:28     Alignment score: 0.353 → 0.353
If an ox gores a man or a woman to death , the ox must surely be stoned , and its flesh must not be eaten ; but the ox 's owner must be acquitted of guilt
.
Если вол забодает мужчину или женщину до смерти , то побейте вола камнями и мяса его не ешьте , а хозяин вола не виноват .
EXO 21:29     Alignment score: 0.298
But if the ox had a habit of goring in the past , and its owner was warned but did not keep it in , and the ox has killed a man or a woman , that ox must be stoned , and its owner also must be put to death .
Но если вол бодался и раньше , и его хозяина предупреждали об этом , а он его не стерёг , и вол убил мужчину или женщину , то побейте вола камнями , а его хозяина убейте .
EXO 21:30     Alignment score: 0.229 → 0.233
If a ransom is required for his life , he must pay for the redemption of his life whatever he is required to pay .
Если на него будет наложен выкуп , пусть даст выкуп за свою жизнь , какой с него потребуют .
EXO 21:31     Alignment score: 0.254 → 0.257
If the ox has gored a man 's son or daughter , the ox 's owner must do what this
decree requires him to do .
Если забодает сына или дочь , то поступайте с ним по тому же закону .
EXO 21:32     Alignment score: 0.381
If the ox gores a male servant or a female servant , the ox 's owner must pay thirty shekels of silver , and the ox must be stoned .
Если вол забодает раба или рабыню , то их господину надо заплатить тридцать шекелей серебра , а вола побить камнями .
EXO 21:33     Alignment score: 0.266 → 0.274
If a man opens a pit , or if a man digs a pit and does not cover it , and an ox or a donkey falls into it ,
Если кто - то раскроет яму или выкопает яму и не накроет её , а в неё упадёт вол или осёл ,
EXO 21:35     Alignment score: 0.226 → 0.239
If one man 's ox hurts another man 's ox so that it dies , then they must sell the live
ox and divide its price , and they must also divide the dead ox .
Если чей - нибудь вол забодает до смерти вола у своего соседа , пусть продадут живого вола и разделят пополам его цену , а убитого разделят пополам .
EXO 21:36     Alignment score: 0.233
But if it was known that the ox had a habit of goring in time past , and its owner has not kept it in , he must surely pay ox for ox , and the dead
animal will become his own .
Если было известно , что вол бодался и раньше , но хозяин его не стерёг , то он должен заплатить волом за вола , а убитого оставить себе .
EXO 21:37     Alignment score: 0.377 → 0.384
If a man steals an ox or a sheep and kills it or sells it , then he must pay five oxen for one ox , and four sheep for one sheep .
Если кто - то украдёт вола или овцу , заколет или продаст , то должен будет заплатить пять волов за вола и четыре овцы за овцу .
EXO 21     Average alignment score: 0.262 for 36 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EXO:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40