Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:17
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of NUM:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36 


NUM 33:1     Alignment score: 0.3
These were the movements of the people of Israel after they left the land of Egypt by their armed groups under the leadership of Moses and Aaron .
Вот лагеря сыновей Израиля , которые вышли из египетской земли по своим войскам под начальством Моисея и Аарона .


NUM 33:3     Alignment score: 0.344 → 0.344
They traveled from Rameses during the first month , leaving on the fifteenth day of the first month . On the morning after the Passover , the people of Israel left openly , in the sight of all the Egyptians .
из Раамсеса они отправились в пятнадцатый день первого месяца . На следующий день после Пасхи под высокой рукой сыновья Израиля вышли на глазах у всех египтян .
NUM 33:4     Alignment score: 0.236
This
happened while the Egyptians were burying all their firstborn , those whom Yahweh had killed among them , for he also made judgments against their gods .
В это время египтяне хоронили всех своих первенцев , которых поразил Господь , Он и над их богами совершил Свой суд .
NUM 33:5     Alignment score: 0.426
The people of Israel set out from Rameses and camped at Sukkoth .
Так отправились сыновья Израиля из Раамсеса и расположились лагерем в Сокхофе .
NUM 33:6     Alignment score: 0.446
They set out from Sukkoth and camped at Etham , on the edge of the wilderness .
Отправились из Сокхофа и расположились лагерем в Ефаме , что на краю пустыни .
NUM 33:7     Alignment score: 0.377 → 0.381
They set out from Etham and turned back to Pi Hahiroth , which is opposite Baal Zephon , where they camped opposite Migdol .
Отправились из Ефама и повернули к Пи - Гахирофу , что перед Ваал - Цефоном и расположились лагерем перед Мигдолом .
NUM 33:8     Alignment score: 0.244 → 0.248
Then they set out from opposite Pi Hahiroth and passed through the middle of the sea into the wilderness . They traveled three days ' journey into the wilderness of Etham and camped at Marah .
Отправившись от Гахирофа , перешли через море в пустыню , шли три дня пути по пустыне Ефам и расположились лагерем в Мерре .
NUM 33:9     Alignment score: 0.38
They set out from Marah and arrived at Elim . At Elim were twelve springs of water and seventy palm trees . That is where they camped .
Отправились из Мерры и пришли в Елим . В Елиме было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых деревьев . Там они расположились лагерем .
NUM 33:10     Alignment score: 0.341
They set out from Elim and camped by the Sea of Reeds .
Отправились из Елима и расположились лагерем у Красного моря .
NUM 33:11     Alignment score: 0.387
They set out from the Sea of Reeds and camped in the wilderness of Sin .
Отправились от Красного моря и расположились лагерем в пустыне Син .
NUM 33:12     Alignment score: 0.294
They set out from the wilderness of Sin and camped at Dophkah .
Отправились из пустыни Син и расположились лагерем в Дофке .
NUM 33:13     Alignment score: 0.24
They set out from Dophkah and camped at Alush .
Отправились из Дофки и расположились лагерем в Алуше .
NUM 33:14     Alignment score: 0.312 → 0.314
They set out from Alush and camped at Rephidim , where no water was found
for the people to drink .
Отправились из Алуша и расположились лагерем в Рефидиме , и не было там воды , чтобы пить народу .
NUM 33:15     Alignment score: 0.509
They set out from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai .
Отправились из Рефидима и расположились лагерем в Синайской пустыне .
NUM 33:16     Alignment score: 0.521 → 0.526
They set out from the wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah .
Отправились из Синайской пустыни и расположились лагерем в Киброт - Гаттааве .
NUM 33:17     Alignment score: 0.414
They set out from Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth .
Отправились из Киброт - Гаттаавы и расположились лагерем в Асирофе .
NUM 33:18     Alignment score: 0.239
They set out from Hazeroth and camped at Rithmah .
Отправились из Асирофа и расположились лагерем в Рифме .
NUM 33:19     Alignment score: 0.279 → 0.285
They set out from Rithmah and camped at Rimmon Perez .
Отправились из Рифмы и расположились лагерем в Римнон - Фареце .
NUM 33:20     Alignment score: 0.331
They set out from Rimmon Perez and camped at Libnah .
Отправились из Римнон - Фареца и расположились лагерем в Ливне .
NUM 33:21     Alignment score: 0.389
They set out from Libnah and camped at Rissah .
Отправились из Ливны и расположились лагерем в Риссе .
NUM 33:22     Alignment score: 0.24
They set out from Rissah and camped at Kehelathah .
Отправились из Риссы и расположились лагерем в Кегелафе .
NUM 33:23     Alignment score: 0.401
They set out from Kehelathah and camped at Mount Shepher .
Отправились из Кегелафы и расположились лагерем на горе Шафер .
NUM 33:24     Alignment score: 0.409
They set out from Mount Shepher and camped at Haradah .
Отправились от горы Шафер и расположились лагерем в Хараде .
NUM 33:25     Alignment score: 0.24
They set out from Haradah and camped at Makheloth .
Отправились из Харады и расположились лагерем в Макелофе .
NUM 33:26     Alignment score: 0.24
They set out from Makheloth and camped at Tahath .
Отправились из Макелофа и расположились лагерем в Тахафе .
NUM 33:27     Alignment score: 0.24
They set out from Tahath and camped at Terah .
Отправились из Тахафа и расположились лагерем в Тарахе .
NUM 33:28     Alignment score: 0.24
They set out from Terah and camped at Mithkah .
Отправились из Тараха и расположились лагерем в Мифке .
NUM 33:29     Alignment score: 0.24
They set out from Mithkah and camped at Hashmonah .
Отправились из Мифки и расположились лагерем в Хашмоне .
NUM 33:30     Alignment score: 0.24
They set out from Hashmonah and camped at Moseroth .
Отправились из Хашмоны и расположились лагерем в Мосерофе .
NUM 33:31     Alignment score: 0.367 → 0.364
They set out from Moseroth and camped at Bene Jaakan .
Отправились из Мосерофа и расположились лагерем в Бене - Яакане .
NUM 33:32     Alignment score: 0.465 → 0.455
They set out from Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad .
Отправились из Бене - Яакана и расположились лагерем в Хор - Агидгаде .
NUM 33:33     Alignment score: 0.254 → 0.246
They set out from Hor Haggidgad and camped at Jotbathah .
Отправились из Хор - Агидгада и расположились лагерем в Иотвафе .
NUM 33:34     Alignment score: 0.244
They set out from Jotbathah and camped at Abronah .
Отправились от Иотвафы и расположились лагерем в Авроне .
NUM 33:35     Alignment score: 0.475 → 0.479
They set out from Abronah and camped at Ezion Geber .
Отправились из Аврона и расположились лагерем в Ецион - Гавере .
NUM 33:36     Alignment score: 0.48
They set out from Ezion Geber and camped in the wilderness of Zin at Kadesh .
Отправились из Ецион - Гавера и расположились лагерем в пустыне Син , она же Кадес .
NUM 33:37     Alignment score: 0.383
They set out from Kadesh and camped at Mount Hor , at the edge of the land of Edom .
Отправились из Кадеса и расположились лагерем на горе Ор , у границы с землёй Едома .
NUM 33:38     Alignment score: 0.438 → 0.437
Aaron the priest went up Mount Hor at Yahweh 's command and died there in the fortieth year after the people of Israel had come
out of the land of Egypt , in the fifth month , on the first day of the month .
По велению Господа священник Аарон поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца сорокового года , после выхода сыновей Израиля из египетской земли .
NUM 33:39     Alignment score: 0.504
Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor .
Аарону было сто двадцать три года , когда он умер на горе Ор .
NUM 33:40     Alignment score: 0.351 → 0.35
The Canaanite , the king of Arad , who lived in the southern wilderness in the land of Canaan , heard of the coming of the people of Israel .
Ханаанский царь Арада , который жил к югу ханаанской земли , услышал , что идут сыновья Израиля .
NUM 33:41     Alignment score: 0.325
They set out from Mount Hor and camped at Zalmonah .
Они оправились от горы Ор и расположились лагерем в Салмоне .
NUM 33:42     Alignment score: 0.239
They set out from Zalmonah and camped at Punon .
Отправились из Салмона и расположились лагерем в Пуноне .
NUM 33:43     Alignment score: 0.375
They set out from Punon and camped at Oboth .
Отправились из Пунона и расположились лагерем в Овофе .
NUM 33:44     Alignment score: 0.303 → 0.308
They set out from Oboth and camped at Iye Abarim , on the border of Moab .
Отправились из Овофа и расположились лагерем в Ийм - Авариме , на границах Моава .
NUM 33:45     Alignment score: 0.368 → 0.374
They set out from Iye Abarim and camped at Dibon Gad .
Отправились из Ийма и расположились лагерем в Дивон - Гаде .
NUM 33:46     Alignment score: 0.512 → 0.514
They set out from Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim .
Отправились из Дивон - Гада и расположились лагерем в Алмон - Дивлафаиме .
NUM 33:47     Alignment score: 0.477 → 0.479
They set out from Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim , opposite Nebo .
Отправились из Алмон - Дивлафаима и расположились лагерем на аваримских горах перед Нево .
NUM 33:48     Alignment score: 0.497
They set out from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho .
Отправились от аваримских гор и расположились лагерем на равнинах Моава у Иордана , напротив Иерихона .
NUM 33:49     Alignment score: 0.562 → 0.563
They camped by the Jordan , from Beth Jeshimoth to Abel Shittim in the plains of Moab .
Они расположились лагерем у Иордана от Беф - Иешимофа до Аве - Ситтима на равнинах Моава .
NUM 33:50     Alignment score: 0.486
Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho and said ,
Господь сказал Моисею на равнинах Моава у Иордана , напротив Иерихона :
NUM 33:51     Alignment score: 0.335 → 0.353
" Speak to the people of Israel and say to them , ' When you cross over the Jordan into the land of Canaan ,
« Объяви сыновьям Израиля , скажи им : " Когда перейдёте через Иордан в ханаанскую землю ,
NUM 33:52     Alignment score: 0.25 → 0.251
then you must drive out all the land 's inhabitants before you . You must destroy all their carved figures . You must destroy all their cast metal images and demolish all their high places .
то прогоните всех жителей земли и уничтожьте у них все изображения . Уничтожьте всех их литых идолов и разрушьте все их высоты .
NUM 33:53     Alignment score: 0.102 → 0.103
You must take possession of the land and settle in it , because I have given you the land to possess .
Завладейте этой землёй и поселитесь на ней , потому что Я вам даю эту землю во владение .
NUM 33:55     Alignment score: 0.206 → 0.207
But if you do not drive out the land 's inhabitants before you , then the people you allow to stay will become like objects in your eyes and thorns in your sides . They will make your lives difficult in the land where you settle .
Если вы не прогоните жителей той земли , то оставшиеся из них будут колючками для ваших глаз и иглами для ваших боков , и будут притеснять вас на земле , в которой вы будете жить ,
NUM 33:56     Alignment score: 0.133 → 0.134
Then it will happen that what I now intend to do to those
people , I will do also to you . ' "
и тогда Я сделаю вам то , что намеревался сделать им " » .
NUM 33     Average alignment score: 0.346 for 54 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of NUM:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36