Alignment Visualization        
English – Tiếng Việt
December 11, 2025 at 00:03
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JHN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 


JHN 4:1     Alignment score: 0.443 → 0.442
Now when Jesus knew
that the Pharisees had heard that he was making and baptizing more disciples than John
Khi Chúa Giê - xu biết người Pha - ri - si đã nghe Ngài gọi làm phép báp - têm cho nhiều môn đồ hơn Giăng


JHN 4:2     Alignment score: 0.502 → 0.502
( although Jesus himself was not baptizing , but his disciples were ) ,
( mặc chính Chúa Giê - xu không làm phép báp têm các môn đồ của Ngài làm ) ,
JHN 4:3     Alignment score: 0.383 → 0.379
he left Judea and went back again to Galilee .
thì Ngài rời khỏi Giu - đê để đi đến Ga - li - .
JHN 4:4     Alignment score: 0.259 → 0.26
But it was necessary for him to go through Samaria .
Trong chuyến đi Ngài phải đi ngang qua Sa - ma - ri .
JHN 4:5     Alignment score: 0.391 → 0.392
So he came to a town of Samaria , called Sychar , near the piece of land that Jacob had given to his son Joseph .
Vậy Ngài đến một thị trấn trong vùng Sa - ma - ri gọi Si - kha , gần phần đất Gia - cốp đã chia cho con trai mình Giô - sép .
JHN 4:6     Alignment score: 0.356 → 0.357
The well of Jacob was there . Jesus was tired from his journey and sat by the well . It was about the sixth hour .
đó Giếng Gia - cốp . Chúa Giê - xu đi đường mỏi mệt nên Ngài ngồi xuống bên giếng . Lúc ấy vào buổi trưa .
JHN 4:7     Alignment score: 0.369 → 0.369
A Samaritan woman came to draw water , and Jesus said to her , " Give me some water to drink . "
Một phụ nữ Sa - ma - ri đến giếng múc nước , Chúa Giê - xu nói với chị : Chị cho Tôi uống nước với .
JHN 4:8     Alignment score: 0.313 → 0.312
For his disciples had gone away into the town to buy food .
các môn đồ của Ngài đã đi vào trong thị trấn để mua lương thực .
JHN 4:9     Alignment score: 0.328 → 0.326
Then the Samaritan woman said to him , " How is it that you , being a Jew , are asking me , being a Samaritan woman , for something to drink ? " For Jews have no dealings with Samaritans .
Người phụ nữ Sa - ma - ri hỏi lại Ngài : Làm sao một người Do Thái như ông lại hỏi xin tôi , một người đàn Sa - ma - ri , nước uống ? người Do Thái không tiếp xúc với người Sa - ma - ri .
JHN 4:10     Alignment score: 0.327 → 0.326
Jesus answered and said to her , " If you had known the gift of God , and who it is that is saying to you , ' Give me a drink , ' you would have asked him , and he would have given you living water . "
Chúa Giê - xu trả lời chị : Nếu chị biết được tặng phẩm của Đức Chúa Trời người đang nói với chị : Xin cho Tôi uống nước ai thì chị đã hỏi xin người đó đã ban cho chị nước sống .
JHN 4:11     Alignment score: 0.289 → 0.29
The woman said to him , " Sir , you do not have a bucket and the well is deep . Where then do you have the living water ?
Người phụ nữ đáp : Thưa ông , ông không đồ múc nước , giếng thì sâu . Vậy , ông sẽ lấy đâu ra nước sống đó ?
JHN 4:12     Alignment score: 0.269 → 0.269
You are not greater , are you , than our father Jacob , who gave us the well and drank
from it himself , as did his sons and his livestock ? "
Ông đâu thể nào lớn hơn tổ phụ Gia - cốp của chúng tôi , người đã để giếng lại cho chúng tôi , rồi chính người , cùng các con gia súc người , cũng uống nước dưới giếng này .
JHN 4:13     Alignment score: 0.402
Jesus replied and said to her , " Everyone who drinks from this water will be thirsty again ,
Chúa Giê - xu đáp : Ai uống nước giếng này sẽ bị khát lại ,
JHN 4:14     Alignment score: 0.277
but whoever drinks from the water that I will give him will not ever
be thirsty again . Instead , the water that I will give him will become a fountain of water in him , springing up to eternal life . "
nhưng ai uống nước Tôi cho sẽ không bao giờ khát nữa . Nước Tôi cho sẽ trở thành một mạch nước trào dâng thành ra sự sống đời đời .
JHN 4:15     Alignment score: 0.353 → 0.361
The woman said to him , " Sir , give me this water so that I may not become
thirsty and not have to come here to draw water . "
Người phụ nữ nói với Ngài : Thưa ông , xin cho tôi nước ấy để tôi không bị khát không phải đến đây để lấy nước .
JHN 4:16     Alignment score: 0.363
Jesus said to her , " Go , call your husband , and come back here . "
Chúa Giê - xu bảo chị : Hãy đi , gọi chồng chị hãy quay lại đây .
JHN 4:17     Alignment score: 0.495 → 0.5
The woman answered and said to him , " I do not have a husband . " Jesus replied , " You have said correctly , ' I have no husband , '
Người phụ nữ đáp lại Ngài : Tôi không chồng . Chúa Giê - xu đáp : Chị nói : Tôi không chồng , đúng
JHN 4:18     Alignment score: 0.294 → 0.295
for you have had five husbands , and the one you now have is not your husband . What you have said is true . "
chị đã năm người chồng , người chị hiện đang thì không phải chồng chị ! Điều này chị nói đúng !
JHN 4:19     Alignment score: 0.474
The woman said to him , " Sir , I see that you are a prophet .
Người phụ nữ nói với Ngài : Thưa ông , tôi thấy ông một nhà tiên tri .
JHN 4:20     Alignment score: 0.331 → 0.335
Our fathers worshiped on this mountain , but you say that Jerusalem is the place where people have to worship . "
Tổ tiên của chúng tôi thờ phượng trên núi này , nhưng người Do Thái các ông lại nói Giê - ru - sa - lem mới nơi người ta thờ phượng .
JHN 4:21     Alignment score: 0.361 → 0.354
Jesus said to her , " Believe me , woman , that an hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem .
Chúa Giê - xu đáp lại chị : Này chị , sắp đến lúc các người không thờ phượng Cha trên núi này , cũng không phải tại Giê - ru - sa - lem .
JHN 4:22     Alignment score: 0.419
You worship what you do not know . We worship what we know , for salvation is from the Jews .
Dân các người thờ phượng điều mình không biết . Còn chúng tôi thì thờ phượng điều chúng tôi biết , sự cứu rỗi xuất phát từ người Do Thái .
JHN 4:23     Alignment score: 0.361
However , the hour is coming , and is now here , when true worshipers will worship the Father in spirit and truth , for the Father is seeking such people to be his worshipers .
Tuy nhiên , giờ sắp điểm , hiện đã đến rồi , khi những người thờ phượng chân chính sẽ thờ phượng Cha bằng tâm linh chân , Cha tìm kiếm những kẻ thờ phượng Ngài như vậy .
JHN 4:24     Alignment score: 0.352
God is Spirit , and the people who worship him must worship in spirit and truth . "
Đức Chúa Trời Thần , nên ai tôn thờ Ngài phải tôn thờ bằng tâm linh chân .
JHN 4:25     Alignment score: 0.357 → 0.37
The woman said to him , " I know that the Messiah is coming ( the one called Christ ) . When he comes , he will explain everything to us . "
Người phụ nữ nói với Ngài : Tôi biết đấng - si ( tức đấng được gọi Chúa Cứu Thế ) sẽ đến . Khi Ngài đến , Ngài sẽ công bố mọi việc cho chúng ta .
JHN 4:26     Alignment score: 0.348
Jesus said to her , " I am he , the one speaking to you . "
Chúa Giê - xu nói với chị : Tôi , người đang nói với chị đây , chính Đấng ấy .
JHN 4:27     Alignment score: 0.285
At that moment his disciples returned . Now they were wondering why he was speaking with a woman , but no one said , " What are you looking for ? " or " Why are you speaking with her ? "
Ngay lúc đó , các môn đồ Ngài trở về . Họ không hiểu sao Ngài lại nói chuyện với người phụ nữ ấy , nhưng không ai hỏi : Thầy cần ? hay : Sao Thầy lại nói chuyện với chị ta ?
JHN 4:28     Alignment score: 0.217
So the woman left her water pot , went back to the town , and said to the people ,
Vậy người phụ nữ bỏ lại bình nước vào lại thị trấn nói với mọi người :
JHN 4:29     Alignment score: 0.217
" Come , see a man who told me everything that I have ever
done . This could not be the Christ , could it ? "
Hãy đến xem người đã cho tôi biết mọi việc tôi đã làm . Đây không phải Chúa Cứu Thế sao ?
JHN 4:30     Alignment score: 0.127
They left the town and came to him .
Họ từ trong thị trấn kéo ra gặp Ngài .
JHN 4:31     Alignment score: 0.266 → 0.267
In the meantime , the disciples were urging him , saying , " Rabbi , eat . "
Trong lúc đó , các môn đồ nài nỉ Ngài , rằng : Thầy ăn chút đi đã .
JHN 4:32     Alignment score: 0.429
But he said to them , " I have food to eat that you do not know about . "
Nhưng Ngài đáp lại họ : Thầy thức ăn anh em không biết .
JHN 4:33     Alignment score: 0.298 → 0.299
So the disciples said to each other , " No one has brought him anything to eat , have they ? "
vậy , các môn đồ hỏi nhau : ai đó đã đem cho Ngài ăn rồi phải không ?
JHN 4:34     Alignment score: 0.317
Jesus said to them , " My food is to do the will of him who sent me and to complete his work .
Chúa Giê - xu nói với họ : Thức ăn của Thầy làm theo ý muốn của đấng đã sai phái Thầy hoàn thành công việc của Ngài .
JHN 4:35     Alignment score: 0.277 → 0.277
Do you not say , ' There are four more months and then the harvest comes ' ? I am saying to you , look up and see the fields , for they are already ripe for harvest !
Chẳng phải anh em nói : Còn bốn tháng nữa thì sẽ đến mùa thu hoạch sao ? Thầy bảo anh em , hãy ngước lên xem các đồng lúa , đã sẵn chín cho mùa gặt !
JHN 4:36     Alignment score: 0.273
He who is harvesting receives wages and gathers fruit for everlasting life , so that he who sows and he who reaps may rejoice together .
Người thợ gặt đã nhận tiền công thu gom hoa lợi cho sự sống đời đời , để rồi người gieo kẻ gặt đều được cùng nhau vui mừng .
JHN 4:37     Alignment score: 0.271 → 0.274
For in this the saying , ' One sows , and another reaps , ' is true .
đây câu nói Người này gieo , kẻ khác gặt thật chẳng sai .
JHN 4:38     Alignment score: 0.236
I sent you to reap what you have not worked for . Others have labored , and you have entered into their labor . "
Thầy sai phái anh em gặt hái điều anh em không gieo . Những người khác đã lao nhọc , còn anh em thì vào hưởng công lao của họ .
JHN 4:39     Alignment score: 0.32
Many of the Samaritans in that city believed in him because of the report of the woman who was testifying , " He told me everything that I have done . "
Nhiều người Sa - ma - ri trong thành đã tin Ngài nhờ lời thuật lại của người phụ nữ , rằng : Ngài đã nói với tôi mọi việc tôi đã làm .
JHN 4:40     Alignment score: 0.369 → 0.368
So when the Samaritans came to him , they asked him to stay with them , and he stayed there two days .
Vậy nên khi những người Sa - ma - ri đến gặp Ngài , họ xin Ngài lại với họ , Ngài lại đó hai ngày .
JHN 4:41     Alignment score: 0.128 → 0.129
Many more believed because of his word .
thêm nhiều người nữa đã tin khi nghe lời Ngài .
JHN 4:42     Alignment score: 0.211
They said to the woman , " We no longer believe because of what you said , for we ourselves have heard , and we know that this one is indeed the Savior of the world . "
Họ nói với người phụ nữ : Chúng tôi tin không phải chỉ nhờ lời chị thuật lại , còn chính chúng tôi đã nghe , giờ chúng tôi biết rằng đây thật sự Đấng Cứu Thế của nhân loại .
JHN 4:43     Alignment score: 0.354
After those
two days , he departed from there for Galilee .
Sau hai ngày đó , Ngài lên đường đến Ga - li - .
JHN 4:44     Alignment score: 0.369 → 0.371
For Jesus himself declared that a prophet has no honor in his own country .
chính Chúa Giê - xu đã tuyên bố rằng nhà tiên tri không được tôn trọng tại quê hương mình .
JHN 4:45     Alignment score: 0.31 → 0.308
When he came into Galilee , the Galileans welcomed him . They had seen all the things that he had done in Jerusalem at the festival , for they had also gone to the festival .
Khi Ngài đến Ga - li - , người Ga - li - đã chào đón Ngài . Họ đã thấy những điều Ngài làm tại Giê - ru - sa - lem trong kỳ lễ , họ cũng đã đi dự lễ .
JHN 4:46     Alignment score: 0.341 → 0.341
Now he came again to Cana in Galilee , where he had made the water wine . There was a certain royal official whose son in Capernaum was ill .
Ngài lại đến Ca - na trong xứ Ga - li - , nơi Ngài đã hóa nước thành rượu . một quan chức triều đình người con trai mắc bệnh .
JHN 4:47     Alignment score: 0.447 → 0.448
When he heard that Jesus had come
from Judea to Galilee , he went to Jesus and asked him to come down and heal his son , who was about to die .
Khi nghe Chúa Giê - xu đã rời Giu - đê trở lại Ga - li - , thì ông đến gặp Chúa Giê - xu khẩn xin Ngài xuống chữa lành cho cậu con trai sắp chết của mình .
JHN 4:48     Alignment score: 0.361 → 0.362
Jesus then said to him , " Unless you see signs and wonders , you will not believe . "
Chúa Giê - xu nói với ông : Nếu ông không thấy các dấu hiệu cũng như phép mầu thì ông đâu tin .
JHN 4:49     Alignment score: 0.267 → 0.271
The royal official said to him , " Sir , come down before my child dies . "
Viên quan đáp lại Ngài : Thưa Ngài , xin hãy đi xuống trước khi con tôi chết .
JHN 4:50     Alignment score: 0.323 → 0.32
Jesus said to him , " Go . Your son lives . " The man believed the word that Jesus spoke to him , and he went away .
Chúa Giê - xu bảo ông : Hãy về đi , con ông sống rồi . Ông tin lời Chúa Giê - xu bảo mình , nên về .
JHN 4:51     Alignment score: 0.231
While he was going down , his servants met him , saying that his son was living .
Trong lúc ông đang đi đường , các đầy tớ gặp ông cho biết cậu con trai vẫn sống .
JHN 4:52     Alignment score: 0.263 → 0.267
So he asked them the hour when he began to improve . They replied to him , " Yesterday at the seventh hour the fever left him . "
Ông hỏi họ cậu bắt đầu thấy khỏe vào giờ nào . Họ đáp : Cậu hết sốt ngày hôm qua , lúc giờ thứ bảy .
JHN 4:53     Alignment score: 0.371 → 0.372
Then the father realized that it was at that hour that Jesus had said to him , " Your son lives . " So he himself and his whole household believed .
Người cha nhận ra đó chính giờ Chúa Giê - xu nói với ông : Con trai ông sống rồi . Vậy ông cả nhà mình đều tin .
JHN 4:54     Alignment score: 0.351
This was the second sign that Jesus did when he came out of Judea to Galilee .
Đây phép lạ thứ hai Chúa Giê - xu làm khi Ngài rời Giu - đê đi đến Ga - li - .
JHN 4     Average alignment score: 0.33 for 54 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JHN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21