Alignment Visualization        
English – Tiếng Việt
December 11, 2025 at 00:03
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JHN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 


JHN 11:1     Alignment score: 0.394 → 0.382
Now a certain man named Lazarus was sick . He was from Bethany , the village of Mary and her sister Martha .
một người tên La - xa - bị bệnh . Anh người - tha - ni , tức làng của Ma - ri Ma - thê .


JHN 11:2     Alignment score: 0.338
It was Mary who anointed the Lord with myrrh and wiped his feet with her hair , whose brother Lazarus was sick .
Ma - ri này người về sau xức dầu thơm cho Chúa rồi dùng tóc mình lau chân Ngài , người bệnh tên La - xa - anh của .
JHN 11:3     Alignment score: 0.351
The sisters then sent
for Jesus , saying , " Lord , see , he whom you love is sick . "
Hai chị em nhờ người báo tin cho Chúa Giê - xu , rằng : Thưa Chúa , người Ngài yêu đang bị bệnh .
JHN 11:4     Alignment score: 0.399 → 0.414
When Jesus heard it , he said , " This sickness is not to death , but instead it is for the glory of God so that the Son of God may be glorified by it . "
Khi Chúa Giê - xu nghe tin đó , Ngài bảo : Bệnh này không đến nỗi chết đâu , nhưng vinh hiển của Đức Chúa Trời , để Con Đức Chúa Trời nhờ đó được tôn vinh .
JHN 11:6     Alignment score: 0.384 → 0.384
So when he heard that Lazarus was sick , Jesus stayed two more days in the place where he was .
Khi nghe tin La - xa - bị bệnh , Chúa Giê - xu đã lưu lại nơi Ngài đang thêm hai ngày .
JHN 11:7     Alignment score: 0.452
Then after this , he said to the disciples , " Let us go to Judea again . "
Sau đó , Ngài nói với các môn đồ : Chúng ta hãy trở lại Giu - đê .
JHN 11:8     Alignment score: 0.311
The disciples said to him , " Rabbi , right now the Jews are trying to stone you , and you are going back there again ? "
Các môn đồ nói với Ngài : Thưa Thầy , người Do Thái mới đây đã tìm cách ném đá Thầy , nay Thầy định quay lại đó sao ?
JHN 11:9     Alignment score: 0.378
Jesus answered , " Are there not twelve hours of light in a day ? If someone walks in the daytime , he will not stumble , because he sees by the light of this world .
Chúa Giê - xu đáp : Chẳng phải một ngày mười hai giờ ban ngày sao ? Nếu người nào đi vào ban ngày , sẽ không vấp ngã nhờ ánh sáng chiếu rọi .
JHN 11:10     Alignment score: 0.418
However , if he walks at night , he will stumble because the light is not in him . "
Nhưng nếu đi trong ban đêm , người ấy sẽ vấp ngã không sự sáng nơi mình .
JHN 11:11     Alignment score: 0.332 → 0.331
He said these
things , and after these things , he said to them , " Our friend Lazarus has fallen asleep , but I am going so that I may wake him out of sleep . "
Chúa Giê - xu nói như vậy , sau khi nói các lời ấy , Ngài bảo : La - xa - bạn chúng ta đang ngủ , nhưng Thầy sẽ đi đánh thức anh ta dậy .
JHN 11:12     Alignment score: 0.317 → 0.326
The disciples therefore said to him , " Lord , if he has fallen asleep , he will recover . "
Thế các môn đồ nói với Ngài : Thưa Chúa , nếu anh ấy ngủ , thì sẽ bình phục thôi .
JHN 11:13     Alignment score: 0.323
Now Jesus had spoken of his death , but they thought that he was speaking about the sleep of resting .
Thật ra , Chúa Giê - xu nói về sự chết của La - xa - , nhưng họ lại tưởng Ngài nói anh đang ngủ nghỉ .
JHN 11:14     Alignment score: 0.454 → 0.456
Then Jesus said to them plainly , " Lazarus is dead .
Vậy nên Chúa Giê - xu nói ra cho họ : La - xa - chết rồi .
JHN 11:15     Alignment score: 0.213
I am glad , for your sakes , that I was not there so that you may believe . Let us go to him . "
anh em Thầy vui mừng rằng mình không mặt đó , để anh em tin . Chúng ta hãy đến chỗ anh ấy .
JHN 11:16     Alignment score: 0.429 → 0.43
Thomas , who was called Didymus , said to his fellow disciples , " Let us also go so that we may die with Jesus . "
Thô - ma , được gọi Đi - đim , nói với các môn đồ đồng bạn : Chúng ta cũng hãy đi để cùng chết với Chúa Giê - xu .
JHN 11:17     Alignment score: 0.493 → 0.494
When Jesus came , he found that Lazarus had already been in the tomb for four days .
Khi Chúa Giê - xu đến nơi , Ngài thấy La - xa - đã được chôn trong mộ bốn ngày .
JHN 11:19     Alignment score: 0.426 → 0.43
Many of the Jews had come to Martha and Mary , to comfort them about their brother .
Nhiều người Do Thái đã đến thăm Ma - thê Ma - ri để an ủi hai về người anh trai .
JHN 11:20     Alignment score: 0.456 → 0.457
Then Martha , when she heard that Jesus was coming , went to meet him , but Mary was sitting in the house .
Khi Ma - thê nghe Chúa Giê - xu đến , đi gặp Ngài , nhưng Ma - ri vẫn ngồi nhà .
JHN 11:21     Alignment score: 0.411 → 0.411
Martha then said to Jesus , " Lord , if you had been here , my brother would not have died
.
Ma - thê nói với Chúa Giê - xu : Thưa Chúa , nếu Ngài đây , thì anh tôi đâu chết .
JHN 11:22     Alignment score: 0.371
Even now , I know that whatever you ask from God , he will give to you . "
Thậm chí vào lúc này đây , tôi biết Thầy xin Đức Chúa Trời điều , thì Ngài sẽ ban cho .
JHN 11:23     Alignment score: 0.336
Jesus said to her , " Your brother will rise
again . "
Chúa Giê - xu nói với : Anh của chị sẽ sống lại .
JHN 11:24     Alignment score: 0.335 → 0.342
Martha said to him , " I know that he will rise
again in the resurrection on the last day . "
Ma - thê thưa : Tôi biết anh ấy sẽ sống lại vào ngày cuối cùng .
JHN 11:25     Alignment score: 0.253 → 0.254
Jesus said to her , " I am the resurrection and the life
; he who believes in me , even if he dies , will live ;
Chúa Giê - xu nói với : Thầy sự sống lại sự sống ; người nào tin Thầy sẽ sống mặc đã chết rồi ;
JHN 11:26     Alignment score: 0.243 → 0.25
and whoever lives and believes in me will never die . Do you believe this ? "
còn ai sống tin Thầy sẽ không bao giờ chết . Chị tin như vậy không ?
JHN 11:27     Alignment score: 0.249
She said to him , " Yes , Lord , I believe that you are the Christ , the Son of God , who is coming into the world . "
đáp lại Ngài : Vâng , thưa Chúa , tôi tin Ngài Chúa Cứu Thế , Con Đức Chúa Trời , Đấng phải vào trần gian .
JHN 11:28     Alignment score: 0.23
When she had said this , she went away and called her sister Mary privately . She said , " The Teacher is here and is calling for you . "
Nói xong , đi kêu Ma - ri , em mình , riêng ra , nói : Thầy đã đến đang gọi em .
JHN 11:29     Alignment score: 0.145
When she heard this , she got up quickly and went to him .
Khi Ma - ri nghe vậy , liền đứng lên đi gặp Chúa Giê - xu .
JHN 11:30     Alignment score: 0.386 → 0.387
Now Jesus had not yet come
into the village but was still in the place where Martha had met him .
Lúc ấy , Chúa Giê - xu chưa vào trong làng vẫn còn chỗ Ma - thê đã gặp Ngài .
JHN 11:31     Alignment score: 0.23 → 0.242
So when the Jews , who were with her in the house and who were comforting her , saw Mary getting up quickly and going out , they followed her , thinking that she was going to the tomb to weep there .
Những người Do Thái với Ma - ri trong nhà , đang an ủi , khi thấy vội vàng đứng dậy chạy ra ngoài , thì chạy theo ; họ tưởng ra mộ để khóc .
JHN 11:32     Alignment score: 0.376 → 0.376
When Mary came to the place where Jesus was and saw him , she fell
down at his feet and said to him , " Lord , if you had been here , my brother would not have died . "
Còn Ma - ri , khi đến chỗ Chúa Giê - xu thấy Ngài , sụp xuống nơi chân Ngài thưa : Lạy Chúa , nếu Ngài đây , thì anh tôi không chết .
JHN 11:33     Alignment score: 0.396 → 0.396
When Jesus saw her weeping , and the Jews who came
with her also weeping , he was deeply moved in his spirit and was troubled ;
Khi Chúa Giê - xu thấy khóc , những người Do Thái đi với cũng khóc , thì Ngài đau lòng bối rối ;
JHN 11:34     Alignment score: 0.247 → 0.249
he said , " Where have you laid him ? " They said to him , " Lord , come and see . "
Ngài hỏi : Các người để anh ta đâu ? Họ đáp lại Ngài : Xin Chúa hãy đến xem .
JHN 11:35     Alignment score: 0.668 → 0.693
Jesus wept .
Chúa Giê - xu khóc
JHN 11:36     Alignment score: 0.334
Then the Jews said , " See how much he loved Lazarus ! "
Những người Do Thái bảo nhau : Hãy xem ông ấy yêu mến La - xa - đến mức nào !
JHN 11:37     Alignment score: 0.334 → 0.336
But some of them said , " Could not this man , who opened the eyes of a blind man , also have made this man not die ? "
Nhưng mấy người giữa vòng họ nói : Chẳng lẽ ông ta đã mở mắt cho người , lại không thể khiến cho người này khỏi chết sao ?
JHN 11:38     Alignment score: 0.318 → 0.319
Then Jesus again , being deeply moved in himself , went to the tomb . Now it was a cave , and a stone lay against it .
Rồi Chúa Giê - xu lại thấy đau lòng . Ngài đi đến ngôi mộ , một cái hang tảng đá đậy lại .
JHN 11:39     Alignment score: 0.309 → 0.312
Jesus said , " Take away the stone . " Martha , the sister of Lazarus , the one who had died
, said to Jesus , " Lord , by this time the body will be decaying , for he has been dead for four days . "
Chúa Giê - xu bảo : Hãy lăn hòn đá đi . Ma - thê , em của người chết La - xa - , nói với Chúa : Thưa Chúa , đến lúc này thì chắc xác đang bị phân hủy , anh ấy đã chết bốn ngày rồi .
JHN 11:40     Alignment score: 0.456
Jesus said to her , " Did I not say to you that , if you believed , you would see the glory of God ? "
Chúa Giê - xu nói với : Chẳng phải Thầy đã nói với chị nếu tin thì chị sẽ thấy vinh quang của Đức Chúa Trời sao ?
JHN 11:41     Alignment score: 0.328 → 0.332
So they took away the stone . Jesus lifted up his eyes and said , " Father , I thank you that you listened to me .
Vậy họ lăn hòn đá ra . Chúa Giê - xu ngước mắt lên trời nói : Thưa Cha , Con cám ơn Cha đã nghe lời cầu xin của Con .
JHN 11:42     Alignment score: 0.404
I knew
that you always listen to me , but it is because of the crowd that is standing around me that I said this , so that they may believe that you have sent me . "
Con biết Cha luôn nghe con , nhưng ấy đám đông đang đứng xung quanh con đây con nói điều này , để họ tin rằng Cha đã sai con đến .
JHN 11:43     Alignment score: 0.335 → 0.337
After he had said this , he cried out with a loud voice , " Lazarus , come out ! "
Nói xong Ngài kêu lớn tiếng , rằng : Anh La - xa - , hãy bước ra đi !
JHN 11:44     Alignment score: 0.294 → 0.298
The dead man came
out ; his feet and hands were bound with cloths , and his face was bound about with a cloth . Jesus said to them , " Untie him and let him go . "
Người chết đi ra , tay chân vẫn còn quấn vải liệm , mặt cũng vậy . Chúa Giê - xu nói với họ : Hãy tháo vải liệm để anh ấy đi .
JHN 11:45     Alignment score: 0.482 → 0.483
Then many of the Jews who came to Mary , and saw what Jesus did , believed in him .
Nhiều người Do Thái đến thăm Ma - ri thấy việc Chúa Giê - xu làm , thì tin Ngài .
JHN 11:46     Alignment score: 0.405 → 0.404
But some of them went away to the Pharisees and told them the things that Jesus had done .
Nhưng cũng mấy người đi gặp những người Pha - ri - si thuật lại các việc Chúa Giê - xu đã làm .
JHN 11:47     Alignment score: 0.319 → 0.322
Then the chief priests and the Pharisees gathered the council together and said , " What will we do ? This man does many signs .
Vậy , các trưởng tế những người Pha - ri - si nhóm nhau lại tại tòa công luận nói : Chúng ta sẽ làm đây ? Người này làm nhiều dấu lạ .
JHN 11:48     Alignment score: 0.27
If we leave him alone like this , all will believe in him ; the Romans will come and take away both our place and our nation . "
Nếu chúng ta để mặc hắn như vậy , thì mọi người sẽ tin theo hắn ; rồi người La - sẽ đến chiếm nơi này cùng cả xứ của chúng ta .
JHN 11:49     Alignment score: 0.363 → 0.367
However , a certain man among them , Caiaphas , who was high priest that year , said to them , " You know nothing .
Tuy nhiên , một người trong số họ Cai - phe , ông thầy thượng tế đương nhiệm năm đó , nói với họ : Các ông không biết cả .
JHN 11:50     Alignment score: 0.228 → 0.232
You do not consider that it is better for you that one man dies for the people than that the whole nation perishes . "
Các ông chẳng xét đến chuyện hơn thiệt
cho mình : thà một người chết cho dân tộc còn hơn cả đất nước bị diệt vong .
JHN 11:51     Alignment score: 0.288 → 0.292
Now this he said not from himself . Instead , being high priest that year , he prophesied that Jesus should die for the nation ;
Điều này không phải do ông ta tự nói ra ; thầy thượng tế đương nhiệm trong năm đó , nên ông ta nói tiên tri rằng Chúa Giê - xu sẽ chết dân tộc ;
JHN 11:52     Alignment score: 0.238
and not only for the nation , but so that the children of God who are scattered would be gathered together into one .
không chỉ dân tộc này thôi đâu , nhưng Chúa Giê - xu cũng hợp nhất con dân Đức Chúa Trời đang tan lạc khắp mọi nơi .
JHN 11:53     Alignment score: 0.348 → 0.349
So from that day onward they planned how to put Jesus to death .
Vậy từ ngày đó trở đi , họ lên kế hoạch giết chết Chúa Giê - xu .
JHN 11:54     Alignment score: 0.437
No longer did Jesus walk openly among the Jews , but he departed from there into the country near to the wilderness into a town called Ephraim . There he stayed with the disciples .
Chúa Giê - xu không còn đi lại công khai giữa vòng người Do Thái , nhưng Ngài rời khỏi nơi đó để đến vùng gần nơi hoang mạc , vào trong thành tên Ép - ra - im , Ngài đó với các môn đồ của mình .
JHN 11:55     Alignment score: 0.405 → 0.404
Now the Passover of the Jews was near , and many went up to Jerusalem from the country before the Passover in order to purify themselves .
Bấy giờ , Lễ Vượt Qua đã gần đến , nhiều người từ vùng quê đi lên Giê - ru - sa - lem để thanh tẩy mình trước kỳ lễ Vượt Qua .
JHN 11:56     Alignment score: 0.358 → 0.359
They were looking for Jesus and speaking one with another as they stood in the temple : " What do you think ? That he will not come to the festival ? "
Họ tìm kiếm Chúa Giê - xu , nói với nhau khi đứng trong đền thờ , rằng : Các ông nghĩ sao ? Hắn sẽ không đến dự lễ à ?
JHN 11:57     Alignment score: 0.31 → 0.309
Now the chief priests and the Pharisees had given an order that if anyone knew
where Jesus was , he should report it so that they might seize him .
Các trưởng tế những người Pha - ri - si đã ra lệnh rằng nếu người nào biết Chúa Giê - xu đâu , thì phải báo để họ bắt giữ Ngài .
JHN 11     Average alignment score: 0.349 for 55 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JHN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21