Alignment Visualization        
English – Tiếng Việt
December 11, 2025 at 00:03
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JHN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21 


JHN 13:1     Alignment score: 0.319 → 0.319
Now it was before the Festival of the Passover . Jesus knew
that his hour had come to go out of this world and go to the Father . Having loved his own who were in the world , he loved them to the end .
Trước Lễ Vượt Qua , Chúa Giê - xu biết rằng đã đến thời điểm Ngài phải lìa thế giới này về với Cha , Ngài đã yêu thương những người thuộc về Ngài trong đời này , thì Ngài yêu cho đến cuối cùng .


JHN 13:2     Alignment score: 0.33 → 0.33
Now the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot son of Simon to betray Jesus . So during dinner ,
Bấy giờ , ma quỉ đã đặt vào lòng của Giu - đa Ích - ca - ri - ốt , con trai của Si - môn , ý định phản bội Chúa Giê - xu .
JHN 13:3     Alignment score: 0.408
Jesus who knew
that the Father had given everything over into his hands and that he had come from God and was going back to God
Chúa Giê - xu biết rằng Cha đã giao tất cả mọi điều vào tay Ngài , Ngài từ Đức Chúa Trời đến thì sẽ trở về cùng Đức Chúa Trời .
JHN 13:4     Alignment score: 0.267
got up from dinner and took off his outer clothing . Then he took a towel and wrapped it around himself .
Ngài đứng dậy khỏi bữa ăn tối , cởi áo ngoài ra , lấy khăn quấn ngang lưng .
JHN 13:5     Alignment score: 0.33
Then he poured water into a basin and began to wash the feet of the disciples and dry them with the towel that he had put around himself .
Kế đó , Ngài đổ nước vào chậu bắt đầu rửa chân cho các môn đồ , rồi Ngài lau chân họ bằng chiếc khăn Ngài đã quấn quanh mình .
JHN 13:6     Alignment score: 0.453 → 0.456
He came to Simon Peter , and Peter said to him , " Lord , are you going to wash my feet ? "
Ngài đến chỗ Si - môn Phi-e-rơ , nhưng Phi-e-rơ nói với Ngài : Thưa Chúa , Ngài định rửa chân cho tôi sao ?
JHN 13:7     Alignment score: 0.454 → 0.454
Jesus answered and said to him , " What I am doing you do not understand now , but you will understand this later . "
Chúa Giê - xu trả lời ông , rằng : Điều Thầy sắp làm bây giờ anh chưa hiểu , nhưng sau này sẽ hiểu .
JHN 13:8     Alignment score: 0.479 → 0.479
Peter said to him , " You will never wash my feet . " Jesus answered him , " If I do not wash you , you have no share with me . "
Phi-e-rơ thưa với Ngài : Ngài sẽ không rửa chân cho tôi bao giờ . Chúa Giê - xu đáp lại ông : Nếu Thầy không rửa chân cho anh , thì anh chẳng phần với Thầy hết .
JHN 13:9     Alignment score: 0.373
Simon Peter said to him , " Lord , do not only wash my feet , but also my hands and my head . "
Si - môn Phi-e-rơ thưa : Thưa Chúa , xin đừng chỉ rửa chân thôi , cũng rửa luôn tay đầu tôi nữa .
JHN 13:10     Alignment score: 0.392 → 0.397
Jesus said to him , " He who is bathed has no need , except to wash his feet , but he is completely clean ; you are clean , but not everyone . "
Chúa Giê - xu nói với ông : Người nào đã tắm rồi thì không cần rửa khác ngoài bàn chân , toàn thân đã sạch ; anh em đã được sạch nhưng không phải tất cả .
JHN 13:11     Alignment score: 0.32 → 0.321
( For Jesus knew
who would betray him ; that is why he said , " Not all of you are clean . " )
Chúa Giê - xu biết kẻ sẽ phản bội Ngài , nên Ngài nói : Không phải tất cả các con đều được sạch .
JHN 13:12     Alignment score: 0.331 → 0.331
So when Jesus had washed their feet and taken his garments and sat down again , he said to them , " Do you understand what I have done for you ?
Sau khi đã rửa chân họ xong mặc áo vào , Chúa Giê - xu ngồi xuống lại rồi nói với họ : Anh em biết Thầy vừa làm cho anh em không ?
JHN 13:13     Alignment score: 0.291 → 0.294
You call me ' teacher ' and ' Lord , ' and you are speaking correctly , because so I am .
Anh em gọi Thầy Thầy , Chúa , anh em nói phải Thầy đúng như vậy .
JHN 13:14     Alignment score: 0.404 → 0.405
If I then , the Lord and the Teacher , have washed your feet , you should also wash the feet of one another .
Nếu Thầy Thầy , Chúa lại rửa chân cho anh em , thì anh em cũng phải rửa chân cho nhau .
JHN 13:15     Alignment score: 0.196 → 0.196
For I have given you an example so that you should also do just as I did for you .
Thầy đã nêu gương để anh em cũng làm như Thầy đã làm cho anh em .
JHN 13:16     Alignment score: 0.454 → 0.454
Truly , truly , I say to you , a servant is not greater than his master ; nor is a messenger greater than he who sent him .
Thầy nói thật với anh em , đầy tớ không lớn hơn chủ ; sứ giả cũng không lớn hơn người đã sai mình .
JHN 13:17     Alignment score: 0.386 → 0.393
If you know these things , you are blessed if you do them .
Nếu anh em biết điều này thực hiện , thì anh em được phước .
JHN 13:18     Alignment score: 0.336
I am not speaking about all of you ; I know those whom I have chosen but this is so that the scripture will be fulfilled : ' He who eats my bread lifted up his heel against me . '
Thầy không nói về tất cả anh em , Thầy biết người Thầy đã chọn nhưng Thầy nói điều này để ứng nghiệm lời Kinh Thánh rằng : Kẻ từng ăn bánh của tôi lại trở mặt chống lại tôi .
JHN 13:19     Alignment score: 0.265
I tell you this now before it happens so that when it happens , you may believe that I AM .
Thầy nói điều này cho anh em trước khi việc xảy ra , để khi xảy ra , thì anh em tin rằng Thầy Đấng Hằng Hữu .
JHN 13:20     Alignment score: 0.223 → 0.223
Truly , truly , I say to you , whoever receives the one I send receives me , and whoever receives me receives the one who sent me . "
Thầy nói thật với anh em , ai tiếp Thầy tức tiếp người Thầy sai phái , ai tiếp Thầy cũng tiếp Đấng sai phái Thầy .
JHN 13:21     Alignment score: 0.318 → 0.319
When Jesus said this , he was troubled in spirit . He testified and said , " Truly , truly , I say to you that one of you will betray me . "
Khi Chúa Giê - xu nói như vậy thì tâm thần Ngài bối rối ; Ngài xác nhận : Thầy nói thật với anh em , một người giữa vòng anh em sẽ phản bội Thầy .
JHN 13:22     Alignment score: 0.308 → 0.31
The disciples looked at each other , wondering of whom he was speaking .
Các môn đồ nhìn nhau , không biết Ngài đang nói về ai .
JHN 13:23     Alignment score: 0.339 → 0.34
One of his disciples , whom Jesus loved , was lying down at the table against Jesus ' side .
Tại bàn , một môn đồ đang ngồi tựa vào ngực Ngài , ấy người được Chúa Giê - xu yêu thương .
JHN 13:24     Alignment score: 0.502 → 0.502
Simon Peter motioned to this disciple and said , " Ask him who he is speaking about . "
Si - môn Phi-e-rơ ra hiệu cho môn đồ này , rằng : Hãy cho chúng tôi biết Thầy đang nói về ai vậy .
JHN 13:25     Alignment score: 0.227 → 0.228
So he leaned back against the side of Jesus and said to him , " Lord , who is it ? "
Môn đồ đó tựa lại vào ngực Chúa Giê - xu hỏi Ngài : Thưa Chúa , người đó ai ?
JHN 13:26     Alignment score: 0.404 → 0.388
Then Jesus answered , " It is the one for whom I will dip the piece of bread and give it him . " So when he had dipped the bread , he gave
it to Judas son of Simon Iscariot .
Chúa Giê - xu đáp : Đó kẻ Thầy sẽ nhúng bánh này trao cho . Vậy , Ngài nhúng bánh trao cho Giu - đa con trai của Si - môn Ích - ca - ri - ốt .
JHN 13:27     Alignment score: 0.313
Then after the bread , Satan entered into him , so Jesus said to him , " What you are doing , do it quickly . "
Sau khi hắn nhận miếng bánh , thì Sa - tan nhập vào lòng hắn . Chúa Giê - xu nói với hắn : Điều anh sắp làm , hãy làm nhanh đi .
JHN 13:28     Alignment score: 0.103 → 0.103
Now no one who was lying down at the table knew
why he said this to him .
Không ai đang dùng bữa biết sao Chúa Giê - xu nói với hắn như vậy .
JHN 13:29     Alignment score: 0.331
Some thought that , since Judas had the moneybag , Jesus said to him , " Buy what we need to have for the festival , " or that he should give something to the poor .
Một số người nghĩ rằng Giu - đa người giữ tiền , nên Chúa Giê - xu bảo hắn đi mua những thứ cần dùng cho kỳ lễ , hoặc lấy tiền giúp người nghèo .
JHN 13:30     Alignment score: 0.32
After Judas received the bread , he went out immediately . It was night .
Sau khi Giu - đa nhận lấy bánh , hắn lập tức đi ra ngoài ; lúc ấy buổi tối .
JHN 13:31     Alignment score: 0.451 → 0.452
When Judas was gone , Jesus said , " Now the Son of Man is glorified , and God is glorified in him .
Khi Giu - đa đi rồi , Chúa Giê - xu nói : Giờ đây Con Người được tôn vinh , Đức Chúa Trời được tôn vinh nơi Người .
JHN 13:32     Alignment score: 0.261
If God is glorified in him , God will also glorify the Son in himself , and he will glorify him at once .
Đức Chúa Trời sẽ tôn vinh Con Người nơi chính Ngài , Ngài sẽ lập tức tôn vinh Con Người .
JHN 13:33     Alignment score: 0.257 → 0.259
Little children , I am with you for still a short amount of time . You will seek me , and as I said to the Jews , ' Where I am going , you can not come . ' Now I also say this to you .
Hỡi các con nhỏ , ta với các con ít lâu nữa thôi . Các con sẽ tìm ta , như ta đã phán cùng người Do Thái , Nơi Tôi đi , các người không thể đến được . Giờ ta cũng nói điều này với các con .
JHN 13:34     Alignment score: 0.343
I am giving you a new commandment , that you should love one another ; as I have loved you , so also you should love one another .
Ta ban cho các con một điều răn mới , ấy các con phải yêu mến nhau ; như ta đã yêu thương các con thể nào thì các con phải yêu thương nhau thể ấy .
JHN 13:35     Alignment score: 0.413 → 0.451
By this everyone will know that you are my disciples , if you have love one for another . "
Nếu các con yêu thương nhau thì bởi đó người ta sẽ biết rằng các con môn đồ ta .
JHN 13:36     Alignment score: 0.407 → 0.407
Simon Peter said to him , " Lord , where are you going ? " Jesus answered , " Where I am going , you can not follow me now , but you will follow later . "
Si - môn Phi-e-rơ nói với Ngài : Thưa Chúa , Ngài sẽ đi đâu ? Chúa Giê - xu đáp : Nơi Thầy sẽ đi thì bây giờ anh em chưa đi theo Thầy được , nhưng sau này , anh em sẽ theo .
JHN 13:37     Alignment score: 0.315
Peter said to him , " Lord , why can I not follow you now ? I will lay down my life for you . "
Phi-e-rơ nói với Ngài : Thưa Chúa , sao tôi lại không thể theo Ngài lúc này ? Tôi sẽ hy sinh
mạng sống Ngài .
JHN 13:38     Alignment score: 0.387 → 0.39
Jesus answered , " Will you lay down your life for me ? Truly , truly , I say to you , the rooster will not crow before you have denied me three times . "
Chúa Giê - xu đáp : Anh sẽ hy sinh
mạng sống Thầy sao ? Thầy nói thật với anh , trước khi gáy anh sẽ chối Thầy ba lần .
JHN 13     Average alignment score: 0.35 for 38 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JHN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21