Alignment Visualization        
English – Tiếng Việt
December 11, 2025 at 00:03
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MAT:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28 


MAT 14:1     Alignment score: 0.429
About that time , Herod the tetrarch heard the news about Jesus .
Khoảng thời gian đó , - rốt , vua chư hầu , đã nghe tin tức về Chúa Giê - xu .


MAT 14:2     Alignment score: 0.323 → 0.322
He said to his servants , " This is John the Baptist ; he has risen from the dead . Therefore these powers are at work in him . "
Vua nói với các tôi tớ mình rằng : Đây Giăng Báp - tít ; người đã sống lại từ cõi chết . thế , những quyền phép này đang hành động trong người .
MAT 14:3     Alignment score: 0.49 → 0.466
For Herod had arrested John , bound him , and put him in prison because of Herodias , his brother Philip 's wife .
Vua - rốt đã cho người bắt giữ Giăng , xiềng lại tống vào ngục cớ - - đia , vợ của Phi - líp , em người .
MAT 14:4     Alignment score: 0.376
For John had said to him , " It is not lawful for you to have her as your wife . "
Giăng đã nói với vua rằng : Vua không được phép cưới người phụ nữ đó làm vợ .
MAT 14:5     Alignment score: 0.402 → 0.402
Herod would have killed him , but he feared the people , because they regarded him as a prophet .
- rốt lẽ ra đã giết Giăng , nhưng vua sợ dân chúng bởi họ xem Giăng một tiên tri .
MAT 14:6     Alignment score: 0.499 → 0.485
But when Herod 's birthday came , the daughter of Herodias danced in the midst and pleased Herod .
Nhưng khi ngày sinh
nhật của - rốt đến , con gái của - - đia đã nhảy múa giữa mọi người làm hài lòng - rốt .
MAT 14:7     Alignment score: 0.266
In response , he promised with an oath to give her whatever she should ask .
Đáp lại , vua hứa rằng sẽ cho nàng bất cứ điều nàng xin .
MAT 14:8     Alignment score: 0.301 → 0.295
After being instructed by her mother , she said , " Give me here , on a platter , the head of John the Baptist . "
Sau khi được mẹ chỉ dẫn , nàng tâu rằng : Ngay tại đây , xin ban cho thần cái đầu của Giăng Báp - tít đặt trên một cái dĩa .
MAT 14:9     Alignment score: 0.212
The king was grieved by her request , but because of his oath and because of all those at dinner with him , he ordered that it should be done .
Vua cùng bối rối bởi lời thỉnh cầu của nàng , nhưng cớ lời hứa của mình bởi sự mặt của những người dự tiệc trong bữa tối đó nên vua đã truyền làm y như lời nàng .
MAT 14:10     Alignment score: 0.465
He sent
and beheaded John in the prison .
Vua cho người chém đầu Giăng trong ngục .
MAT 14:11     Alignment score: 0.216 → 0.231
Then his head was brought on a platter and given to the girl , and she took it to her mother .
Sau đó , đầu của ông được đặt trên một cái dĩa được đem cho con gái của - - đia , nàng bèn đem đến cho mẹ mình .
MAT 14:12     Alignment score: 0.39 → 0.39
Then his disciples came , took up the corpse , and buried it . After this , they went and told Jesus .
Sau đó , các môn đồ của Giăng đã đến , lấy xác chôn cất người . Sau việc này , họ đã đến thuật lại cho Chúa Giê - xu .
MAT 14:13     Alignment score: 0.315 → 0.316
Now when Jesus heard this , he withdrew from there in a boat to a deserted place . When the crowds heard of it , they followed him on foot from the cities .
Khi Chúa Giê - xu nghe điều này , Ngài rời khỏi đó trên một chiếc thuyền để đến một nơi vắng vẻ . Khi đám đông nghe việc đó , họ đi bộ theo Ngài từ thành này qua thành khác .
MAT 14:14     Alignment score: 0.398 → 0.398
Then Jesus came before them and saw the large crowd . He had compassion on them and healed their sick .
Bấy giờ , Chúa Giê - xu đến trước họ nhìn thấy một đám người rất đông . Ngài động lòng thương xót họ chữa lành bệnh tật của họ .
MAT 14:15     Alignment score: 0.326
When the evening had come , the disciples came to him and said , " This is a deserted place , and the hour has already passed . Dismiss the crowds , so that they can go into the villages and buy food for themselves . "
Khi trời tối , các môn đồ đến với Ngài thưa rằng : Đây một nơi hoang vắng trời đã tối . Xin thầy cho đám đông đi , để họ thể vào các làng mua thức ăn cho mình .
MAT 14:16     Alignment score: 0.48 → 0.481
But Jesus said to them , " They have no need to go away . You give them something to eat . "
Nhưng Chúa Giê - xu nói với họ rằng : Họ không cần phải đi . Các anh em hãy cho họ chút đó để ăn .
MAT 14:17     Alignment score: 0.425
They said to him , " We have here only five loaves of bread and two fish . "
Các môn đồ thưa với Ngài rằng : Chúng tôi chỉ đây năm bánh hai con .
MAT 14:18     Alignment score: 0.551 → 0.554
Jesus said , " Bring them to me . "
Chúa Giê - xu nói : Hãy đem chúng đến cho thầy .
MAT 14:19     Alignment score: 0.412 → 0.414
Then Jesus ordered the crowd to sit down on the grass . He took the five loaves and the two fish . Looking up to heaven , he blessed and broke the loaves and gave them to the disciples , and the disciples gave them to the crowd .
Bấy giờ , Chúa Giê - xu truyền cho đám đông ngồi xuống trên bãi cỏ . Ngài cầm năm bánh hai con . Đang khi ngước nhìn lên trời , Ngài chúc phước bẻ những bánh ra rồi đưa cho các môn đồ , các môn đồ đưa chúng cho đám đông .
MAT 14:20     Alignment score: 0.243 → 0.243
They all ate and were filled . Then they took up what remained of the broken pieces of food twelve baskets full .
Tất cả họ đều ăn được no . Sau đó , họ nhặt những còn sót lại từ những mảnh vụn thức ăn tất cả mười hai giỏ đầy .
MAT 14:21     Alignment score: 0.292 → 0.297
Those who ate were about five thousand men , besides women and children .
Những người đã ăn vào khoảng năm ngàn người nam , chưa tính phụ nữ trẻ em .
MAT 14:22     Alignment score: 0.299 → 0.299
Immediately he made the disciples get into the boat and go before him to the other side , while he sent
away the crowds .
Lập tức , Chúa truyền cho các môn đồ vào thuyền đi trước Ngài sang bờ bên kia , trong khi đích thân Ngài biểu đám đông rời đi .
MAT 14:23     Alignment score: 0.301
After he had sent
away the crowds , he went up on the mountain by himself to pray . When evening came , he was there alone .
Sau khi đã cho đám đông rời đi rồi , Ngài đi một mình lên núi để cầu nguyện . Khi trời đã tối , Ngài đó một mình .
MAT 14:24     Alignment score: 0.295 → 0.305
But the boat was now a long way from land , being tossed about by the waves , for the wind was blowing against them .
Nhưng lúc đó , gió thổi ngược , nên con thuyền đang giữa biển gần như mất lái bởi những cơn sóng .
MAT 14:25     Alignment score: 0.461 → 0.488
In the fourth watch of the night Jesus approached them , walking on the sea .
Trong giờ thứ của đêm , Chúa Giê - xu đi bộ trên mặt biển đến gần họ .
MAT 14:26     Alignment score: 0.383
When the disciples saw him walking on the sea , they were troubled and said , " It is a ghost , " and they cried out in fear .
Khi các môn đồ nhìn thấy Ngài bước đi trên biển , họ kinh khiếp nói rằng : Đó một con ma , rồi họ la lên trong sợ hãi .
MAT 14:27     Alignment score: 0.372 → 0.371
But Jesus spoke to them right away and said , " Be brave ! It is I ! Do not be afraid . "
Nhưng Chúa Giê - xu đã lập tức nói với họ rằng : Hãy can đảm ! Chính Thầy đây ! Đừng sợ .
MAT 14:28     Alignment score: 0.479
Peter answered him and said , " Lord , if it is you , command me to come to you on the water . "
Phi-e-rơ đáp lời Ngài nói rằng : Lạy Chúa , nếu Ngài , xin truyền lệnh cho con được đến với Ngài trên mặt nước .
MAT 14:29     Alignment score: 0.531
Jesus said , " Come . " So Peter got out from the boat and walked on the water to go to Jesus .
Chúa Giê - xu phán : Hãy đến . Thế Phi-e-rơ bước ra khỏi thuyền đi trên mặt nước để đến với Chúa Giê - xu .
MAT 14:30     Alignment score: 0.358
But when Peter saw the strong wind , he became afraid . As he began to sink
, he cried out and said , " Lord , save me ! "
Nhưng khi Phi-e-rơ nhìn thấy gió thổi , ông trở nên sợ hãi . Khi sắp chìm xuống , ông kêu lên rằng : Chúa ôi , cứu con !
MAT 14:31     Alignment score: 0.429
Jesus immediately stretched out his hand , took hold of Peter , and said to him , " You of little faith , why did you doubt ? "
Chúa Giê - xu lập tức giơ tay ra , nắm lấy Phi-e-rơ nói cùng ông rằng : Con ít đức tin quá , sao con lại nghi ngờ ?
MAT 14:32     Alignment score: 0.537 → 0.538
Then when Jesus and Peter went into the boat , the wind ceased blowing .
Sau đó , khi Chúa Giê - xu Phi-e-rơ đã bước vào thuyền , gió liền ngừng thổi .
MAT 14:33     Alignment score: 0.475 → 0.476
Then the disciples in the boat worshiped Jesus and said , " Truly you are the Son of God . "
Bấy giờ , các môn đồ trong thuyền đã thờ phượng Chúa Giê - xu nói rằng : Ngài thật sự Con Đức Chúa Trời .
MAT 14:34     Alignment score: 0.354 → 0.315
When they had crossed over , they came
to land at Gennesaret .
Khi đã qua đến bờ bên kia , họ đi vào xứ - - xa - rết .
MAT 14:35     Alignment score: 0.347 → 0.347
When the men in that place recognized Jesus , they sent
messages everywhere into the surrounding area , and they brought to him everyone who was sick .
Khi dân chúng đó nhận ra Chúa Giê - xu , họ đã loan tin này ra khắp các khu vực xung quanh , họ đem đến cho Ngài những người bị bệnh .
MAT 14:36     Alignment score: 0.245 → 0.248
They begged him that they might
just touch the edge of his garment , and as many as touched it were healed .
Họ cầu xin Ngài chỉ cần cho họ chạm vào vạt áo của Ngài , tất cả những người chạm vào Ngài đều được lành bệnh .
MAT 14     Average alignment score: 0.369 for 36 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of MAT:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28