Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 19:03
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of LUK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


LUK 5:1     Alignment score: 0.345 → 0.344
Now it happened , while the people were crowding around Jesus and listening to the word of God , that he was standing by the lake of Gennesaret .
Ya zama sa'adda mutane sun taru
a wurin Yesu suna sauraron maganar Allah , yana kuma yana tsaye a bakin tabkin Janisarata .


LUK 5:2     Alignment score: 0.213 → 0.221
He saw two boats pulled up by the edge of the lake . The fishermen had gotten out of them and were washing their nets .
Ya ga jiragen ruwa biyu tsaye
a bakin tabkin . Masu kamun kifin kuwa sun fita daga cikin jiragen suna wanke tarunsu .
LUK 5:3     Alignment score: 0.253 → 0.253
Jesus got into one of the boats , which was Simon 's , and asked him to put it out in the water a short distance from the land . Then he sat down and taught the people out of the boat .
Yesu ya shiga daya daga cikn jiragen wanda shike na Bitrus ne , sai ya umarce
shi ya dan zakuda da jirgin daga bakin tabkin kadan zuwa cikin ruwa . Sai ya zauna ya kuma koya wa mutane daga cikin jirgin .
LUK 5:4     Alignment score: 0.211 → 0.215
When he had finished speaking , he said to Simon , " Take
the boat out into the deeper water and let down your nets for a catch . "
Da ya gama magana , ya ce wa Siman , " Zakuda jirgin zuwa wuri mai zurfi sa'annan ka zuba tarunka domin kamu . "
LUK 5:5     Alignment score: 0.404 → 0.427
Simon answered and said , " Master , we worked all night , and caught nothing , but at your word , I will let down the nets . "
Siman
ya amsa ya ce , " Ubangiji , mun yi aiki dukan dare bamu kama komai ba , amma bisa ga maganarka , zan jefa tarun . "
LUK 5:6     Alignment score: 0.219
When they had done this , they gathered a very large number of fish , and their nets were breaking .
Da sun yi haka , suka kama
kifaye da yawan gaske , har tarunsu suna yagewa .
LUK 5:7     Alignment score: 0.333 → 0.337
So they motioned to their partners in the other boat that they should come and help them . They came and filled both the boats , so that they began to sink
.
Sai suka roki abokan aikinsu da ke a dayan jirgin su zo su taimake su . Suka zo sun cika jiragen biyu da kifaye , har suka fara nutsewa .
LUK 5:8     Alignment score: 0.457 → 0.459
But Simon Peter , when he saw it , fell
down at Jesus ' knees , saying , " Depart from me , for I am a sinful man , Lord . "
Amma Siman Bitrus , da ya ga haka , ya russuna a gaban Yesu , yana cewa , " Ka rabu da ni Ubangiji , gama ni mai zunubi ne . "
LUK 5:9     Alignment score: 0.272 → 0.259
For he was amazed , and all who were with him , at the catch of fish which they had taken .
Domin ya yi mamaki , da dukan
wadanda suke tare da shi , sabili da yawan kifaye da suka kama .
LUK 5:10     Alignment score: 0.519 → 0.52
This included James and John , sons of Zebedee , who were partners with Simon . Jesus said to Simon , " Do not be afraid , because from now on you will catch men . "
Wannan ya hada da Yakubu da Yahaya ' ya'yan Zabadi abokan aikin Siman
. Sai Yesu ya ce wa Siman , " Kada ka ji tsoro , domin daga yanzu , za ka kama mutane . "
LUK 5:11     Alignment score: 0.207
When they had brought their boats to land , they left everything and followed him .
Da sun kawo jiragensu waje kan kasa , suka bar komai suka
kuma bi shi .
LUK 5:12     Alignment score: 0.349
It came
about that while he was in one of the cities , a man full of leprosy was there . When he saw Jesus , he fell on his face and begged him , saying , " Lord , if you are willing , you can make me clean . "
Sa'adda yana daya daga cikin biranen , wani mutum dauke da kuturta yana nan wurin . Da ya ga Yesu , ya fadi bisa fuskarsa kasa yana rokansa , yana cewa , " Ubangji , idan ka yarda , za ka iya tsarkake ni . "
LUK 5:13     Alignment score: 0.282
Then Jesus reached out his hand and touched him , saying , " I am willing . Be clean . " Immediately the leprosy left him .
Yesu ya mika hanunsa
ya taba shi , yana cewa , " Na yarda . Ka tsarkaka . " Sai nan da nan , kuturtar ta rabu da shi .
LUK 5:14     Alignment score: 0.371
He instructed him to tell no one , but told him , " Go on your way , and show yourself to the priest and offer a sacrifice for your cleansing , according to what Moses commanded , for a testimony to them . "
Ya umarce shi kada ya gaya wa kowa , amma ya ce ma sa , " Tafi ka nuna kanka ga firist sa'annan ka mika hadaya domin tsarkakewarka , kamar yadda Musa ya umarta , a matsayin shaida a garesu . "
LUK 5:15     Alignment score: 0.194 → 0.197
But the report about him spread even farther , and large crowds of people came together to hear him teach and to be healed of their sicknesses .
Amma labarinsa ya bazu
nesa , taron mutane da yawa kuma suka zo wurinsa domin su ji shi , su kuma samu warkarwa daga cututtukansu .
LUK 5:16     Alignment score: 0.336 → 0.341
But he often withdrew
into the deserted places and prayed .
Amma ya kan janye zuwa wuraren da babu kowa ya yi addu'a .
LUK 5:17     Alignment score: 0.395 → 0.4
It came
about on one of those days that he was teaching , and there were Pharisees and teachers of the law sitting there who had come from many different villages in the regions of Galilee and Judea , and also from the town of Jerusalem . The power of the Lord was with him to heal .
Ya zama daya a cikin kwanakin da yake koyarwa , akwai Farisawa da malaman attaura da ke zaune a wurin wandanda suka zo daga kauyukan da suke kewaye da Galili da Yahudiya da kuma birnin Urushalima . Ikon Ubangiji yana tare da shi domin warkarwa .
LUK 5:18     Alignment score: 0.291 → 0.292
Now some men came , carrying on a mat a man that was paralyzed , and they looked for a way to bring him inside in order to lay him down in front of Jesus .
A lokacin nan , wasu mutane suka
zo dauke da wani mutum shanyayye a kan tabarma , suka kuma nemi yadda za su shigar da shi ciki , su kwantar da shi a gaban Yesu .
LUK 5:19     Alignment score: 0.239
They could not find
a way to bring him in because of the crowd , so they went up to the housetop and let the man down through the tiles , on his mat , into the midst of the people , right in front of Jesus .
Ba su iya samun hanyar da za su shigar da shi ba saboda taron , sai suka hau saman gidan , suka saukar da shi daga rufin , a kan tabarman sa , zuwa tsakiyar mutanen , dai dai a gaban Yesu .
LUK 5:20     Alignment score: 0.363 → 0.377
Seeing their faith , Jesus said , " Man , your sins are forgiven you . "
Da ya ga bangaskiyarsu , Yesu ya ce , " Maigida , an gafarta zunubanka . "
LUK 5:21     Alignment score: 0.364
The scribes and the Pharisees began to question this , saying , " Who is this who speaks blasphemies ? Who can forgive sins but God alone ? "
Marubuta da Farisawa suka
fara sukar wannan , suna cewa , " Wanene wannan da ke sabo ? Wa zai iya gafarta zunubi , idan ba Allah kadai ba ? "
LUK 5:22     Alignment score: 0.415
But Jesus , perceiving what they were thinking , answered and said to them , " Why are you questioning this in your hearts ?
Amma da Yesu ya fahimci abin da suke
tunani , sai ya amsa ya ce masu , " Don me kuke sukar wannan a zuciyarku ?
LUK 5:23     Alignment score: 0.255
Which is easier to say , ' Your sins are forgiven you ' or to say ' Get up and walk ? '
Wanne ne ya fi sauki a ce , ' An yafe zunubanka ' ko kuwa a ce , ' Tashi ka yi tafiya ? "
LUK 5:24     Alignment score: 0.363 → 0.366
But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins , " he said to the paralysed man " I tell you , get up , pick up your mat and go to your house . "
Amma domin ku sani cewa Dan Mutum yana da yancin gafarta zunubai
a duniya , na ce maka , ' Tashi , dauki tabarmanka , ka tafi gidanka . ' "
LUK 5:25     Alignment score: 0.319
Immediately he got up in front of them and picked up the mat on which he was lying . Then he went away to his house , glorifying God .
Nan take , ya tashi a gabansu
ya dauki tabarma da yake kwance ; sai ya koma gidansa , yana daukaka Allah .
LUK 5:26     Alignment score: 0.366
Everyone was amazed and they glorified God . They were filled with fear , saying , " We have seen extraordinary things today . "
Kowa yana ta mamaki kuma suka daukaka Allah . Suna cike
da tsoro , suna cewa , " Yau mun ga abubuwan al'ajibi . "
LUK 5:27     Alignment score: 0.391
After these things happened , Jesus went out from there and saw a tax collector
named Levi sitting at the tax collector 's tent . He said to him , " Follow me . "
Bayan wadannan abubuwa sun faru , Yesu ya fito daga can sai ya ga wani mai karban haraji mai suna Lawi yana zama a wurin karban haraji . Ya ce masa , " Ka biyo ni . "
LUK 5:28     Alignment score: 0.271 → 0.266
So Levi got up and followed him , leaving everything behind .
Sai Lawi ya bar komai , ya tashi
, ya bi shi .
LUK 5:29     Alignment score: 0.263 → 0.267
Then Levi gave
a big banquet in his house for Jesus . There were many tax collectors there and other people who were reclining at the table and eating with them .
Lawi kuma ya shirya gagarumar liyafa a gidansa , kuma akwai masu karban haraji da yawa a nan , da wasu mutane da ke zama a gaban teburin liyafar suna cin abinci tare da su .
LUK 5:30     Alignment score: 0.412 → 0.415
But the Pharisees and their scribes were complaining to his disciples , saying , " Why do you eat and drink with tax collectors and other sinful people ? "
Amma Farisawa da Marubuta suka
fara korafi ga almajiransa , suna cewa , " Don menene kuna ci da sha tare da masu karban haraji da mutane masu zunubi ? "
LUK 5:31     Alignment score: 0.41
Jesus answered them , " People who are well do not need a physician ; only those who are sick .
Yesu ya amsa masu , " Masu lafiya basu bukatar
likita , wadanda ke marasa lafiya kadai ke bukatar likita .
LUK 5:32     Alignment score: 0.38 → 0.38
I did not come to call righteous people to repentance , but to call sinners to repentance . "
Ban zo domin kiran masu adalci ba , amma na zo ne domin kiran masu zunubi zuwa ga tuba . "
LUK 5:33     Alignment score: 0.51
They said to him , " The disciples of John often fast and pray , and the disciples of the Pharisees do the same . But your disciples eat and drink . "
Sun ce masa , " Almajiran Yahaya sukan yi azumi da addu'a , kuma almajiran Farisawa ma sukan yi haka . Amma almajiranka suna ci suna sha ? "
LUK 5:34     Alignment score: 0.293 → 0.339
Jesus said to them , " Can anyone make the wedding attendants of the bridegroom fast while the bridegroom is still with them ?
Yesu ya ce masu , " Akwai wanda zai sa abokan
ango su yi azumi , a lokacin da shi ango yana tare da su ?
LUK 5:35     Alignment score: 0.463
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them , then in those days they will fast . "
Amma kwanaki na zuwa wadanda za a dauke
ango daga wurinsu , a kwanakin za su yi azumi . "
LUK 5:36     Alignment score: 0.313 → 0.319
Then Jesus also spoke
a parable to them . " No one tears a piece of cloth from a new garment and uses it to mend an old garment . If he did that , he would tear the new garment , and the piece of cloth from the new garment would not fit with the cloth of the old garment .
Sai Yesu ya sake fada masu wani misali . " Babu wanda zai yage kyalle daga sabuwar tufa , ya kuma yi amfani da ita ya dinka tsohuwar tufa . Idan ya yi hakannan , zai yage sabuwar tufar , kuma kyallen daga sabuwar tufar ba zai dace da kyallen tsohuwar tufar ba .
LUK 5:37     Alignment score: 0.292
No one puts new wine into old wineskins . If he does that , the new wine would burst the skins , and the wine would be spilled , and the wineskins would be destroyed .
Kuma , babu mutum da zai sa sabon ruwan inabi a cikin tsofafin salkuna . Idan ya yi haka , sabon ruwan inabin zai fasa
salkunan , kuma ruwan inabin din zai zube , salkunan kuma za su lallace .
LUK 5:38     Alignment score: 0.54
But new wine must be put into fresh wineskins .
Amma dole ne a sa sabon ruwan inabi a sabobin
salkuna .
LUK 5:39     Alignment score: 0.376 → 0.375
No one after drinking old wine wants the new , for he says , ' The old is better . ' "
Babu wanda zai yi marmarin sabon ruwan inabi bayan da ya sha tsohon , gama zai ce , " Tsohon ya fi sabon . "
LUK 5     Average alignment score: 0.343 for 39 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of LUK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24