Alignment Visualization        
English – Iloko
December 10, 2025 at 23:03
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48 


EZK 34:1     Alignment score: 0.435 → 0.482
Then the word of Yahweh came to me , saying ,
Kalpasanna , dimteng kaniak ti sao ni Yahweh ket kinunana ,


EZK 34:2     Alignment score: 0.525 → 0.526
" Son of man , prophesy against the shepherds
of Israel . Prophesy and say to them , ' The Lord Yahweh says this to the shepherds : Woe to the shepherds of Israel who are shepherding themselves . Should not shepherds guard the flock ?
" Anak ti tao , agipadtoka a maibusor kadagiti agpaspastor iti Israel ! Agipadtoka ket ibagam kadakuada , ' Kastoy ti ibagbaga ti Apo a ni Yahweh kadagiti agpaspastor : Asi pay dagiti agpaspastor iti Israel a mangipaspastor kadagiti bagbagida ! Saan kadi a rumbeng a bantayan dagiti agpaspastor ti arban ?
EZK 34:3     Alignment score: 0.13 → 0.138
You eat the fatty portions and you clothe
yourselves in wool . You slaughter the fatlings of the flock . You do not shepherd at all .
Kankanenyo dagiti nalulukmeg a paset ken agkawkaweskayo iti lupot a naaramid iti buok ti karnero ! Parpartienyo dagiti nalulukmeg iti arban ! Saankayo a pulos a nagpastor .
EZK 34:4     Alignment score: 0.259 → 0.276
You have not strengthened those who are weak , nor do you heal the ones who are ill . You do not bind up the ones who are broken , and you do not restore the outcasts or seek the lost . Instead , you rule over them through strength and violence .
Saanyo a pinapigsa dagiti addaan kadagiti
sagubanit , wenno saanyo nga inagasan dagiti masakit . Saanyo a bedbedbedan dagiti nablo , ken saanyo a pinasubli dagiti napapanaw wenno sinapul dagiti napukaw . Ngem ketdi , inturayanyo ida babaen iti bileg ken kinaranggas .
EZK 34:5     Alignment score: 0.377
Then they were scattered without a shepherd , and they became
food for all the living beasts in the fields , after they were scattered .
Ket nawarawarada nga awan ti mangipastor kadakuada , ket nagbalinda a taraon para kadagiti amin a nabiag a narungsot nga ayup kadagiti away , kalpasan a nawarawarada .
EZK 34:6     Alignment score: 0.336 → 0.344
My flock strays on all of the mountains and on every high hill , and it is dispersed over the entire surface of the earth . Yet no one is searching for them .
Naiyaw - awan ti arbanko kadagiti
amin a banbantay ken iti tunggal nangangato a turod , ket naiwarawarada iti entero a rabaw ti daga . Ket awan a pulos ti mangbirbirok kadakuada .
EZK 34:7     Alignment score: 0.326 → 0.326
Therefore , shepherds
, hear the word of Yahweh :
Isu a dakayo nga agpaspastor , denggenyo ti pakaammo ni Yahweh :
EZK 34:8     Alignment score: 0.364 → 0.379
As I live this is the Lord Yahweh 's declaration because my flock has become
plunder and food for all the beasts in the fields , because there was no shepherd and none of my shepherds sought my flock , but the shepherds guarded themselves and did not shepherd my flock .
Iti naganko nga adda iti agnanayon kastoy ti pakaammo ti Apo a ni Yahweh gapu ta nagbalin a samsam ti arbanko ken nagbalin a taraon para kadagiti amin a narungsot nga ayup kadagiti away ( gapu ta awan ti pastor ken awan kadagiti pastorko ti nangbiruk iti arbanko , ngem binantayan dagiti agpaspastor dagiti bagbagida ket saanda nga impastoran ti arbanko )
EZK 34:9     Alignment score: 0.349
Therefore , shepherds
, hear the word of Yahweh :
Ngarud , dakayo nga agpaspastor , denggenyo ti pakaammo ni Yahweh :
EZK 34:10     Alignment score: 0.392 → 0.407
The Lord Yahweh says this : Behold ! I am against the shepherds
, and I will require my flock from their hand . Then I will dismiss them from shepherding the flock ; neither will the shepherds any longer shepherd themselves since I will take away my flock from their mouths , so that my flock will no longer be food for them .
Kastoy ti kuna ti Apo a ni Yahweh : Kitaem ! Maibusorak kadagiti agpaspastor , ket sapulekto manipud kadagiti imada ti arbanko . Ket pasardengekto ida a mangipastor iti arban ; wenno saanton nga ipastoran dagiti pastor dagiti bagbagida ta alaekto ti arbanko manipud kadagiti ngiwatda , tapno saanton nga agbalin a taraon ti arbanko para kadakuada .
EZK 34:11     Alignment score: 0.289 → 0.393
For the Lord Yahweh says this : Behold ! I myself will seek out my flock and I will look after them ,
Ta kastoy ti kuna ti Apo a ni Yahweh : Kitaem ! Siakto a mismo ti mangsapul iti arbanko ket aywanakto dagitoy ,
EZK 34:12     Alignment score: 0.321 → 0.335
like a shepherd
seeking his flock on the day he is within the midst of his scattered flock . Thus I will seek my flock , and I will rescue them from all the places where they were scattered on the day of clouds and darkness .
kas iti panangsapul ti agpaspastor iti arbanna iti aldaw nga adda isuna iti tengnga ti nawarawara nga arbanna . Kastanto ti panangbirokko iti arbanko , ken ispalekto ida manipud kadagiti amin a lugar a nakaiwaraanda iti aldaw a naulep ken nasipnget .
EZK 34:13     Alignment score: 0.303
Then I will bring them out from among the peoples ; I will gather them from the lands and bring them to their land . I will put them in pastures on the mountainsides of Israel , by the streams , and in every settlement in the land .
Ket irruarkonto ida manipud kadagiti tattao ; urnongekto ida manipud kadagiti
daga ket iyegkonto ida iti dagayo . Ikabilkonto ida kadagiti pagpasturan kadagiti sikigan dagiti bantay iti Israel , iti abay dagiti karayan , ken iti tunggal pagnaedan iti daga .
EZK 34:14     Alignment score: 0.329 → 0.336
I will put them in good pastures ; the high mountains
of Israel will be their grazing places . They will lie down there in good places for grazing , in abundant pastures , and they will graze on the mountains of Israel .
Ikabilkonto ida iti nasayaat a pagpasturan ; dagitinto nangangato a bantay ti Israel dagiti lugar a pagarabanda . Agiddadanto kadagiti nasasayaat a lugar a pagaraban , iti nawadwad a pagpasturan , ken agarabdanto kadagiti bantay ti Israel .
EZK 34:15     Alignment score: 0.394
I myself will shepherd my flock , and I myself will make them lie down this is the Lord Yahweh 's declaration
Siakto a mismo ti mangipastor iti arbanko , ken siakto a mismo ti mangpaidda kadakuada kastoy ti pakaammo ti Apo a ni Yahweh
EZK 34:16     Alignment score: 0.211 → 0.221
I will seek the lost and restore the outcast . I will bind up the broken sheep and heal the sick sheep , but the fat and the strong I will destroy . I will shepherd
with justice .
birukekto ti napukaw ken isublikto ti napagtalaw ; bedbedakto ti nablo a karnero ken agasakto ti masakit a karnero . Ket pukawekto dagiti napalukmeg ken napigsa ! Agpastorakto a nainkalintegan !
EZK 34:17     Alignment score: 0.378 → 0.379
So now you , my flock this is what the Lord Yahweh says behold , I will be a judge between sheep and sheep and between rams and male goats .
Ket sika nga arbanko kastoy ti kuna ti Apo a ni Yahweh kitaem ! Siakto ti agbalin nga ukom kadagiti
karnero , kadagiti kalakian a karnero ken kadagiti kalding !
EZK 34:18     Alignment score: 0.163 → 0.165
Is it not enough to feed on the good pasture , that you must trample down with your feet what is left of the pasture ; and to drink
from clear waters , that you must muddy the rivers with your feet ?
Bassit kadi a banag a maipastorkayo iti nasayaat a pagpasturan , isu a tarigagayanyo a baddekan ti natda iti pagpasturan ? Wenno bassit kadi a banag nga imminumkayo kadagiti nalitnaw a danum , a rumbeng a libegenyo dagiti karayan babaen kadagiti sakayo ?
EZK 34:19     Alignment score: 0.185 → 0.204
Must my sheep eat what you have trampled with your feet , and drink
what you have muddied with your feet ?
Ngem ti karnerok ket maipaspastoren iti binaddebaddekan dagiti sakayo ; in - inumendan dagiti danum a linibegyo babaen kadagiti sakayo !
EZK 34:20     Alignment score: 0.431
Therefore the Lord Yahweh says this to them : Behold ! I myself will judge between the fat sheep and the thin ones ,
Kastoy ngarud ti kuna ti Apo a ni Yahweh kadakuada : Kitaem ! Siakto a mismo ti mangukom kadagiti
nalukmeg ken kadagiti nakuttong a karnero ,
EZK 34:21     Alignment score: 0.208 → 0.233
for you have pushed them with your sides and shoulders
, and you have gored all of the weak ones with your horns until you have scattered them away from the land .
ta induronyo ida babaen kadagiti bakrang ken abagayo , ken sinangduyo dagiti amin nga agkakapuy agingga nga inwarayo ida iti adayu manipud iti daga !
EZK 34:22     Alignment score: 0.302
I will save my flock and they will no longer be plunder , and I will judge between one sheep and another !
Isu nga isalakankonto ti arbanko ; saandanton a pulos nga agbalin a samsam . Ket ukomekto dagiti
karnero !
EZK 34:23     Alignment score: 0.249 → 0.252
I will set over them one shepherd
, my servant David . He will shepherd them , he will feed them , and he will be their shepherd .
Mangisaadakto iti maysa nga agpastor kadakuada , ket ipastornanto ida ti adipenko a ni David ! Ipastornanto ida ; agbalinto isuna a pastorda !
EZK 34:24     Alignment score: 0.417 → 0.418
For I , Yahweh , will be their God , and my servant David will be a prince among them I , Yahweh , have declared this .
Ta siak , a ni Yahweh , ti agbalinto a Diosda , ket ti adipenko a ni David ti agbalinto a panguloda siak , a ni Yahweh ti nangipakaammo iti daytoy !
EZK 34:25     Alignment score: 0.451
Then I will make a covenant of peace with them and remove the evil wild animals from the land , so that they will live securely in the wilderness and safely sleep in the forests .
Ket mangaramidakto iti katulagan a pakikapia
kadakuada ken ikkatekto dagiti dakes nga atap nga ayup manipud iti daga , isu nga agbiagto a sitatalged dagiti karnerok iti let - ang ken maturogdanto kadagiti kabakiran .
EZK 34:26     Alignment score: 0.306 → 0.352
I will also bring blessings
on them and on the places around my hill , for I will send out showers in due season . These will be showers of blessing .
Bendisionakto pay ida ken dagiti naglikmut a turodko , ta mangiyegakto iti arbis iti naikeddeng a tiempo . Dagitoyto ket arbis iti bendision !
EZK 34:27     Alignment score: 0.333 → 0.359
Then the trees of the field will produce their fruit , and the earth will yield its produce . My sheep will be secure in their land ; then they will know that I am Yahweh , when I break the bars of their yoke , and when I rescue them from the hand of those who enslaved them .
Ket agbunganto dagiti kayo iti talon , ken mangipaayto ti daga iti bunga . Natalgedto dagiti
karnerok iti dagada ; ket maammoandanto a siak ni Yahweh , inton tukkolek dagiti balunet ti sangolda , ken inton ispalek ida manipud iti ima dagiti nangtagabu kadakuada .
EZK 34:28     Alignment score: 0.26 → 0.286
They will no longer be plunder for the nations , and the wild animals on the earth will no longer devour them . For they will live
securely , and no one will frighten them .
Saandanton a pulos nga agbalin a samsam kadagiti nasion , ket saanto ida a pulos a kanen dagiti atap nga ayup ! Ta agbiagdanto a sitatalged ket saandanto nga agbuteng .
EZK 34:29     Alignment score: 0.183 → 0.183
For I will provide them a renowned plantation ; so they will not be victims of famine in the land , and they will not bear the insults of the nations .
Ta mangaramidakto iti natalna a lugar a pagmulaan para kadakuada tapno saandanton a pulos a matay iti bisin iti daga , ket saanto ida a laisen dagiti nasion .
EZK 34:30     Alignment score: 0.554
Then they will know that I , Yahweh their God , am with them . They are my people , the house of Israel this is the Lord Yahweh 's declaration .
Ket maammoandanto a siak , a ni Yahweh a Diosda ket addaak kadakuada . Isuda dagiti tattaok , ti balay ti Israel kastoy ti pakaammo ti Apo a ni Yahweh .
EZK 34:31     Alignment score: 0.448 → 0.456
For you are my sheep , the flock of my pasture , and my people , and I am your God this is the Lord Yahweh 's declaration . ' "
Ta dakayo dagiti karnerok , ti arban iti pagpasturak , ken dagiti tattaok ! Siakto ti Diosyo kastoy ti pakaammo ti Apo a ni Yahweh . ' "
EZK 34     Average alignment score: 0.343 for 31 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48