Alignment Visualization        
English – Tiếng Việt
December 11, 2025 at 00:00
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 


2KI 16:1     Alignment score: 0.506 → 0.509
In the seventeenth year of Pekah son of Remaliah , Ahaz son of Jotham king of Judah , began to reign .
Năm thứ mười bảy trong đời - ca con trai - ma - lia , A-cha con trai Giô - tham , vua Giu - đa , lên làm vua .


2KI 16:2     Alignment score: 0.47 → 0.467
Ahaz was twenty years old when he began to reign , and he reigned sixteen years in Jerusalem . He did not do what was right in the eyes of Yahweh his God , as David his ancestor had done .
A-cha được hai mươi tuổi khi lên ngôi , ông cai trị mười sáu năm tại Giê - ru - sa - lem . Ông không làm điều thiện trước mặt Giê - - va Đức Chúa Trời ông , như Đa - vít , tổ phụ ông đã làm .
2KI 16:3     Alignment score: 0.257
Instead , he walked in the way of the kings of Israel . He even made his son pass through the fire , following the detestable practices of the nations whom Yahweh had driven out before the people of Israel .
Trái lại , ông đi theo con đường của các vua Y-sơ - ra - ên ; thật vậy , ông dùng con trai ông làm của lễ thiêu qua lửa , bắt chước những thói tục ghê tởm của các dân Đức Giê - - va đã đuổi khuất mắt dân Y-sơ - ra - ên .
2KI 16:4     Alignment score: 0.292
He offered sacrifices and burned incense at the high places , on the hilltops , and under every green tree .
Ông dâng lễ vật đốt hương các nơi cao , trên đồi , dưới gốc cây .
2KI 16:5     Alignment score: 0.466 → 0.468
Then Rezin , king of Aram and Pekah son of Remaliah , king of Israel , came
up to Jerusalem to attack . They besieged Ahaz , but they could not conquer him .
Sau đó , - xin vua A-ram - ca con trai - ma - lia , vua Y-sơ - ra - ên , kéo quân lên đánh Giê - ru - sa - lem . Họ bao vây A-cha , nhưng không thể chế ngự được ông .
2KI 16:6     Alignment score: 0.328
At that time , Rezin king of Aram recovered Elath for Aram and drove
the Jews out of Elath . Then the Arameans came to Elath , where they have lived to this day .
Khi ấy , - xin vua A-ram lấy lại Ê-la cho A-ram rồi đuổi người Giu - đa ra khỏi Ê-la . Vậy dân A-ram đến tại Ê-la cho đến ngày nay .
2KI 16:7     Alignment score: 0.383 → 0.385
So Ahaz sent messengers to Tiglath - Pileser king of Assyria , saying , " I am your servant and your son . Come
up and save me from the hand of the king of Aram and from the hand of the king of Israel , who have attacked me . "
A-cha sai sứ giả đến gặp Tích - lát Phi - - se , nói rằng , Tôi bầy tôi con trai của vua . Xin vua đi lên giải cứu tôi khỏi tay vua A-ram vua Y-sơ - ra - ên , những kẻ tấn công tôi .
2KI 16:8     Alignment score: 0.425 → 0.425
So Ahaz took the silver and gold that was found
in the house of Yahweh and among the treasures of the king 's palace and he sent it as a gift to the king of Assyria .
Vậy A-cha lấy bạc vàng trong đền thờ Đức Giê - - va trong các kho tàng của hoàng cung rồi làm lễ vật dâng cho vua A-si - ri .
2KI 16:9     Alignment score: 0.396 → 0.394
Then the king of Assyria listened to him , and the king of Assyria went up against Damascus , conquered it and carried off its people as prisoners to Kir . He also killed Rezin the king of Aram .
Vua A-si - ri nghe lời ông đi lên đánh Đa - mách , chinh phục thành ấy bắt dân trong thành làm binh đem qua Ki - . Ông cũng giết - xin vua A-ram .
2KI 16:10     Alignment score: 0.374
King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath - Pileser king of Assyria . At Damascus he saw an altar . He sent to Uriah the priest a model of the altar and its pattern and the design for all the workmanship needed .
Vua A-cha đến Đa - mách đặng gặp Tích - lát Phi - - se , vua A-si - ri . Tại Đa - mách , ông thấy một bàn thờ . Ông gửi cho thầy tế lễ U-ri hình của bàn thờ , kiểu mẫu thiết kế của bàn thờ ấy để làm một cái giống vậy .
2KI 16:11     Alignment score: 0.412 → 0.412
So Uriah the priest built
an altar to be just like the plans that King Ahaz had sent from Damascus . He finished it before King Ahaz arrived back from Damascus .
Thầy tế lễ U-ri làm một bàn thờ theo các kiểu mẫu Vua A-cha đã gửi từ Đa - mách . Ông làm xong bàn thờ đó trước khi Vua A-ha từ Đa - mách trở về .
2KI 16:12     Alignment score: 0.437
When the king came
from Damascus he saw the altar ; the king approached the altar and made offerings on it .
Khi trở về từ Đa - mách , vua thấy bàn thờ ; ông đến bàn thờ dâng lễ vật trên đó .
2KI 16:13     Alignment score: 0.489
He made his burnt offering and his grain offering , poured out his drink offering , and sprinkled the blood of his fellowship offerings on the altar .
Ông dâng của lễ thiêu của lễ chay , đổ ra của lễ quán , rảy huyết của lễ thù ân trên bàn thờ .
2KI 16:14     Alignment score: 0.419 → 0.421
The bronze altar that was before Yahweh he brought it from the front of the temple , from between his altar and the temple of Yahweh and put it on the north side of his altar .
Còn bàn thờ đồng trước mặt Đức Giê - - va vốn phía trước đền thờ , nghĩa giữa bàn thờ của ông đền thờ Đức Giê - - va rồi , ông cho di dời đặt phía bắc bàn thờ mới làm .
2KI 16:15     Alignment score: 0.437 → 0.438
Then King Ahaz commanded Uriah the priest , saying , " On the large altar burn the morning burnt offering and the evening grain offering , and the king 's burnt offering and his grain offering , with the burnt offering of all the people of the land , and their grain offering and their drink offerings . Sprinkle on it all the blood of the burnt offering , and all the blood of the sacrifice . But the bronze altar will be for me to consult for guidance . "
Sau đó , Vua A-cha ra lệnh thầy tế lễ U-ri , Bàn thờ lớn dùng để dâng của lễ thiêu vào buổi sáng của lễ chay vào buổi chiều , của lễ thiêu của lễ chay của vua , cùng với của lễ thiêu của toàn dân trong xứ , của lễ chay của lễ quán của họ . Hãy rảy lên đó huyết của của lễ thiêu huyết của con sinh tế . Còn bàn thờ đồng sẽ được ta dùng để cầu vấn Đức Chúa Trời giúp đỡ .
2KI 16:16     Alignment score: 0.511
Uriah the priest did just what King Ahaz commanded .
Thầy tế lễ U-ri làm theo lệnh Vua A-cha .
2KI 16:17     Alignment score: 0.344 → 0.349
Then King Ahaz removed the panels and the basins from the portable stands ; he also took down the sea from off the bronze oxen that were under it and put it on a stone pavement .
Sau đó , Vua A-cha dời bỏ các tấm trám chậu khỏi trụ nâng ; ông cũng gỡ cái biển ra khỏi con đực bằng đồng bên dưới đặt lên một mặt lát bằng đá .
2KI 16:18     Alignment score: 0.275 → 0.331
He removed the covered walkway for the Sabbath that they had built at the temple , along with the king 's entry outside the temple of Yahweh , because of the king of Assyria .
cớ vua A-si - ri , ông dỡ bỏ lối đi mái hiên dành cho ngày Sa - bát người ta đã xây trong đền thờ , cùng với lối vào đặc biệt dành cho vua bên ngoài đền thờ Đức Giê - - va .
2KI 16:19     Alignment score: 0.29 → 0.293
As for the other matters concerning Ahaz and what he did , are they not written in the book of the events of the kings of Judah ?
Về những việc khác của A-ha những việc ông đã làm , chẳng phải đều được chép trong Sách Sử của các Vua Giu - đa sao ?
2KI 16:20     Alignment score: 0.415 → 0.414
Ahaz lay down with his ancestors and was buried with his ancestors in the city of David . Hezekiah his son became king in his place .
A-cha an giấc cùng tổ phụ mình được chôn với các tổ phụ ông trong thành Đa - vít . - - kia con trai ông lên kế vị .
2KI 16     Average alignment score: 0.397 for 20 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25