Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:54
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOB:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42 


JOB 24:3     Alignment score: 0.192
They drive away the donkey of those without fathers ; they take the widow 's ox as security .
ពួកគេ ពង្រត់ សត្វ លា របស់ ពួកកូន កំព្រា គេ ទទួល បញ្ចាំ យក គោ របស់ ស្ត្រី មេម៉ាយ។


JOB 24:4     Alignment score: 0.204 → 0.229
They force needy people out of their path ; poor people of the earth all hide themselves from them .
ពួកគេ បង្ខំ មនុស្ស កម្សត់ ឲ្យ ចៀស ចេញ ពី ផ្លូវរបស់គេ មនុស្ស ក្រីក្រ នៅ ផែនដី ក៏ គេច ពួន ចេញពីពួកទាំងនោះ។
JOB 24:6     Alignment score: 0.166 → 0.166
Poor people reap in the night in other people 's fields ; they glean grapes from the harvest of those wicked people .
ពួកអ្នកក្របានចូលទៅច្រូតនៅ ក្នុង ស្រែ របស់ អ្នក ដទៃ នៅពេលយប់ ក៏ បេះ សន្សំ ផល ទំពាំង‌បាយ ជូរ របស់ មនុស្ស អាក្រក់
JOB 24:7     Alignment score: 0.152 → 0.203
They lie naked all night without clothing ; they have no covering in the cold .
ពួកគេ ដេក ខ្លួន ទទេ មួយ យប់ ទាល់ ភ្លឺ ឥត មានសម្លៀកបំពាក់ទេ ហើយពួកគេក៏គ្មានភួយនៅ ពេល រងាដែរ។
JOB 24:8     Alignment score: 0.101 → 0.095
They are wet with the showers of the mountains ; they lie next to large rocks because they have no shelter .
ពួកគេ ត្រូវទទឹក ភ្លៀង ដែល មក ពី ភ្នំ ហើយដេកនៅ ក្បែនឹង ថ្មដា ដោយសាពួកគេគ្មានទី ជ្រក ឡើយ។
JOB 24:10     Alignment score: 0.142 → 0.164
But the poor people go about naked without clothing ; although they go hungry , they carry bundles of grain belonging to other people .
ប៉ុន្តែ ពួកអ្នកក្រ នឹង ត្រូវ ដើរដោយស្ទើតែ នៅ ខ្លួន ទទេ ឥត មាន សម្លៀកបំពាក់ សោះ ហើយ ដោយ ព្រោះ ឃ្លាន បាន ជា ត្រូវ រែក ជញ្ជូន កណ្ដាប់ ស្រូវឲ្យអ្នកដទៃវិញ។
JOB 24:11     Alignment score: 0.1
The poor people make oil within the walls of those wicked men ; they tread the wicked men 's winepresses , but they themselves suffer thirst
.
ពួកអ្នកក្រត្រូវ ចម្រាញ់ ធ្វើ ប្រេង នៅ ខាង ក្នុង របង របស់ មនុស្ស អាក្រក់ទាំង នោះ គេបម្រើស្រាទំពាំង‌បាយ‌ជូរដល់មនុស្សអាក្រក់ ប៉ុន្តែ ពួកគេកំពុង តែ ស្រែក ទឹកខ្លាំង។
JOB 24:12     Alignment score: 0.099 → 0.104
From out of the city the dying groan , and the throat of the wounded cries out for help . But God does not ascribe blame
នៅក្នុងទីក្រុងមានមនុស្សថ្ងូរ អ្នកដែល ត្រូវ របួស ក៏ ស្រែក ឡើង ប៉ុន្តែ ព្រះ ជាម្ចាស់មិន យក ព្រះ‌ហឫ‌ទ័យ ទុក ដាក់ នឹង ពាក្យអង្វររបស់គេឡើយ។
JOB 24:13     Alignment score: 0.142 → 0.136
Some of these
wicked people rebel against the light ; they know not its ways , nor do they stay in its paths .
ពួក មនុស្សអាក្រក់ ជា អ្នក ដែលទាស់ប្រឆាំនឹង ពន្លឺ គេ មិន ស្គាល់ ផ្លូវ នោះទេ ហើយ កាន់ ខ្ជាប់ តាម ផ្លូវ ច្រកទាំងនោះ ដែរ។
JOB 24:14     Alignment score: 0.263 → 0.259
Before daylight the murderer rises and he kills poor and needy people ; in the night he is like a thief .
មុនពេល ព្រលឹម ស្រាង ឃាតកក៏ សម្លាប់អ្នក ក្រីក្រ និង មនុស្ស កម្សត់ ទុគ៌ត ហើយ នៅ ពេល យប់ គេ ធ្វើ ដូចជា ចោរ។
JOB 24:15     Alignment score: 0.096 → 0.104
Also , the eye of the adulterer waits for the twilight ; he says , ' No eye will see me . ' He disguises his face .
រួចហើយ ភ្នែក របស់ មនុស្ស កំផិត ក៏ រង់‌ចាំ ពេល ព្រលប់ គេនិយាយ ថា " គ្មាន អ្នក ណា ឃើញ ខ្ញុំ ទេ " គេ ក៏បិទ មុខចេញ ទៅ។
JOB 24:16     Alignment score: 0.15 → 0.15
In the darkness wicked people dig into houses ; but they shut themselves up in the daytime ; they do not care for the light .
នៅ ពេល ងងឹត មនុស្សអាក្រក់ ទម្លុះចូល ផ្ទះ តែ នៅ ពេល ថ្ងៃ គេ លាក់ ខ្លួន គេ មិន ឲ្យឃើញពន្លឺ ឡើយ ដោយពួកគេ មិនខ្វាលពីពន្លឺឡើយ។
JOB 24:18     Alignment score: 0.12 → 0.115
Swiftly they pass away , however , like foam on the surface of the waters ; their portion of the land is cursed ; no one goes to work in their vineyards .
គេ អណ្តែត លើ ទឹក ទៅ បាត់ យ៉ាង ឆាប់ ចំណែក របស់ គេ នៅ ផែនដី មាន តែ បណ្ដាសា ទេ គេ មិន ដែល បែរ ទៅ ចូល តាម ផ្លូវ ចម្ការ ទំពាំង‌បាយ‌ជូរ ឡើយ។
JOB 24:19     Alignment score: 0.207 → 0.2
As drought and heat melt away the snow into waters , so Sheol takes away those who have sinned .
បែប ដូច ជា ទឹក ពី ហិមៈ រីង ហួត ទៅ ដោយ រាំង‌ស្ងួត និង ក្តៅ យ៉ាង ណា នោះ ស្ថាន ឃុំ ព្រលឹង មនុស្ស ស្លាប់ លេបត្របាក មនុស្ស មាន បាប ដែរ។
JOB 24:20     Alignment score: 0.187 → 0.186
The womb that bore him will forget him ; the worm will feed sweetly on him ; he will be remembered no more ; in this way , wickedness will be broken like a tree .
ផ្ទៃ ម្តាយ នឹង ភ្លេច អ្នក នោះ ទៅ ហើយ ដង្កូវ នឹង ចោះ គេ យ៉ាង ឆ្ងាញ់ គ្មាន អ្នក ណា នឹក ចាំ ពី គេទៀត ទេ យ៉ាង នោះ អំពើ ទុច្ចរិត នឹង ត្រូវ កាច់ ផ្តាច់ ដូច ជា ដើម ឈើ។
JOB 24:21     Alignment score: 0.188 → 0.209
The wicked one devours the barren women
who have not borne children ; he does no good to the widow .
មនុស្សអាក្រក់ បានធ្វើបាបស្ត្រី អារ ដែល មិន បង្កើត កូន ហើយគេក៏ធ្វើអំពើមិនល្អដល់ ស្ត្រី មេម៉ាយ ផងដែរ។
JOB 24:22     Alignment score: 0.065 → 0.063
Yet God drags away the mighty
people by his power ; he rises up and does not strengthen them in life .
ព្រះជាម្ចាស់ ធ្វើ ឲ្យ ពួក អ្នកធំទាំង នោះ មាន អាយុ វែង ដោយ‌សារ ព្រះ‌ចេស្តា របស់ ព្រះ‌អង្គ ចំណែក ពួក អ្នក ដែល គ្មាន សង្ឃឹម ក្នុង ជីវិត នេះគេ បាន ឡើង ជា ធំ។
JOB 24:23     Alignment score: 0.039 → 0.041
God allows them to think they are secure , and they are happy about that , but his eyes are on their ways .
ព្រះ‌អង្គ ប្រទាន ឲ្យ គេ បាន សេចក្ដី សុខហើយ គេ ពឹង ពាក់ លើ សេចក្ដី នោះ តែព្រះ‌នេត្រ របស់ ព្រះ‌អង្គទត ឃើញ អស់ ទាំង ផ្លូវ របស់ គេ។
JOB 24:25     Alignment score: 0.125 → 0.127
If it is not so , who can prove me to be a liar ; who can make my speech worth nothing ? "
ប្រសិនបើ មិន មែន ដូច្នោះ ទេ នោះ តើ អ្នក ណា នឹង ហ៊ាន ថា ខ្ញុំ កុហក តើអ្នកណាធ្វើ ឲ្យ សម្ដី ខ្ញុំ នេះ ឥត ខ្លឹម‌សារ បាន ? »
JOB 24     Average alignment score: 0.151 for 19 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOB:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42