Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:21
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48 


EZK 18:1     Alignment score: 0.082 → 0.077
The word of Yahweh came to me again , saying ,
И было ко мне слово Господа :


EZK 18:2     Alignment score: 0.254 → 0.254
" What do you mean , you who use this proverb concerning the land of Israel and say , ' Fathers eat sour grapes , and the children 's teeth are made blunt ' ?
" Зачем вы используете эту пословицу в Израиле : " Отцы ели кислый виноград , а у детей на зубах оскомина " ?
EZK 18:3     Alignment score: 0.229 → 0.229
As I live this is the Lord Yahweh 's declaration there will certainly no longer be any occasion for you to use this proverb in Israel .
Жив Я ! говорит Господь Бог , впредь не будут использовать эту пословицу в Израиле .
EZK 18:5     Alignment score: 0.12 → 0.123
What can be said about a man who is righteous and who carries out justice and righteousness
Если кто - то праведен , совершает суд и правду ,
EZK 18:6     Alignment score: 0.251 → 0.25
if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel , and he does not defile his neighbor 's wife or approach a woman during her impurity , is he a righteous man ?
не ест на горах жертвенного , не смотрит на идолов дома Израиля , жену своего ближнего не оскверняет и не приближается к жене во время менструации ,
EZK 18:8     Alignment score: 0.184 → 0.185
What can be said about a man who does not loan money for usury or take interest but keeps his hand from injustice ? It is said of him that he carries out justice and establishes faithfulness between people .
деньги в рост не даёт и проценты не берёт , свою руку удерживает от беззакония , производит правильный суд между человеком и его ближним ,
EZK 18:9     Alignment score: 0.185 → 0.19
If that man walks in my statutes and keeps my decrees to act faithfully , then the promise for this
righteous man is this : He will surely live ! this is the Lord Yahweh 's declaration .
поступает по Моим заповедям , соблюдает Мои постановления искренно , то он праведник , он непременно будет жив , говорит Господь Бог .
EZK 18:10     Alignment score: 0.224 → 0.224
But suppose that he has a violent son who sheds blood and does any one of these
things that were mentioned ,
Но если у него родился сын преступник , который проливает кровь , делает что - либо из всего того ,
EZK 18:12     Alignment score: 0.234 → 0.234
He oppresses
the poor and needy ; he commits robbery and does not return a pledge , and he lifts up his eyes to the idols and commits disgusting practices ,
притесняет бедного и нищего , грабит , не возвращает залог , смотрит на идолов , делает мерзости ,
EZK 18:13     Alignment score: 0.272 → 0.275
and he loans money for usury and takes interest , should that man live ? Surely he will not live ! He will certainly die and his blood will be on him because he has done all these detestable things .
деньги даёт в рост и берёт проценты , то будет ли он жить ? Нет , он не будет жить ! Тот , кто делает все эти мерзости , непременно умрёт , и его кровь будет на нём .
EZK 18:14     Alignment score: 0.225 → 0.23
But behold ! Suppose there is a man who bears a son , and his son sees all the sins that his father has committed , and though he sees them , he does not do those
things .
Но если у кого родился сын , и тот видит все грехи своего отца , какие он делает , видит и не делает ничего подобного :
EZK 18:16     Alignment score: 0.185 → 0.192
That son does not oppress
anyone , or require a pledge , or commit robbery , but instead gives his food to the hungry and covers up the naked with clothing .
никого не притесняет , залог не берёт и не грабит , голодному даёт свой хлеб и голого покрывает одеждой ,
EZK 18:17     Alignment score: 0.206 → 0.209
That son does not oppress anyone or loan money for usury or take interest , but he carries out my decrees and walks according to my statutes ; that son will not die for his father 's iniquity : He will surely live !
не обижает бедного , не даёт денег в рост и не берёт проценты , исполняет Мои повеления и поступает по Моим заповедям он не умрёт за грехи своего отца . Он будет жить .
EZK 18:18     Alignment score: 0.144 → 0.178
His father , since he oppressed others by extortion and robbed his brother , and did what is not good among his people behold , he will die in his iniquity .
А его отец умрёт за свои грехи , так как он жестоко притеснял , грабил брата и делал недоброе среди своего народа .
EZK 18:19     Alignment score: 0.298
But you say , ' Why does the son not bear the iniquity of his father ? ' Because the son carries out justice and righteousness and keeps all my statutes ; he does them . He will surely live !
Вы говорите : " Почему же сын не несёт вины своего отца ? " Потому что сын поступает законно и праведно , он соблюдает и исполняет все Мои уставы . Он будет жить .
EZK 18:21     Alignment score: 0.283 → 0.285
But if the wicked turns away from all his sins that he has done , and obeys all my statutes and performs justice and righteousness , then he will certainly live and not die .
Но если беззаконник отвернётся от всех своих грехов , которые он делал , будет соблюдать все Мои уставы , поступать законно и праведно , то он будет жить и не умрёт .
EZK 18:22     Alignment score: 0.205 → 0.213
All the transgressions that he has committed will not be called to mind against him . He will live by the righteousness that he practices .
Все его преступления , которые он делал , ему уже не припомнятся . Своими праведными делами , которые сделает , он будет жить .
EZK 18:23     Alignment score: 0.194 → 0.194
Do I greatly rejoice over the death of the wicked this is the Lord Yahweh 's declaration and not in his turning away from his way so that he may live ?
Разве Я хочу смерти беззаконника ? говорит Господь Бог , не того ли Я хочу , чтобы он отвернулся от своих путей и был жив ?
EZK 18:24     Alignment score: 0.211 → 0.214
But if the righteous person turns away from his righteousness and commits iniquity and practices abominations like all the abominations that the wicked person does , then will he live ? All the righteousness that he had done will not be called to mind when he betrays me in his treachery . So he will die in the sins that he committed .
И если праведник отступит от своей праведности , будет поступать беззаконно , делая все те мерзости , которые делает беззаконник , разве он будет жить ? Все его добрые дела , какие он делал , не припомнятся . Он умрёт за свои преступления , которые делает , и за свои грехи , которыми согрешает .
EZK 18:25     Alignment score: 0.276
But you say , ' The way of the Lord is not fair ! ' Listen , house of Israel ! Are my ways unfair ? Is it not your ways that are unfair ?
А вы говорите : " Путь Господа несправедлив ! " Послушай , дом Израиля ! Разве Мой путь несправедлив ? Не ваши ли пути несправедливы ?
EZK 18:26     Alignment score: 0.169
When the righteous man turns away from his righteousness , and commits iniquity and dies because of them , then he will die in the iniquity that he has done .
Если праведник отступает от своей праведности , делает грех и по этой причине умирает , то он умирает за свой грех , который сделал .
EZK 18:27     Alignment score: 0.13
But when a wicked man turns away from his wickedness that he has done and performs justice and righteousness , then he will preserve his life .
А если беззаконник отворачивается от своего греха , который делал , поступает справедливо и праведно , то он сохранит свою душу .
EZK 18:28     Alignment score: 0.259
For he has seen and turned away from all the transgressions that he had done . He will surely live , and he will not die .
Потому что он увидел и отвернулся от всех своих преступлений , которые делал . Он будет жить и не умрёт .
EZK 18:29     Alignment score: 0.354
But the house of Israel says , ' The way of the Lord is not fair ! ' How is my way not fair , house of Israel ? It is your ways that are not fair .
А дом Израиля говорит : " Путь Господа несправедлив ! " Разве Мои пути несправедливы , дом Израиля ? Не ваши ли пути несправедливы ?
EZK 18:30     Alignment score: 0.281 → 0.284
Therefore I will judge each man among you according to his ways , house of Israel ! this is the Lord Yahweh 's declaration . Repent and turn away from all your transgressions so that they will not be stumbling blocks of iniquity against you .
Поэтому Я буду судить вас , дом Израиля , каждого по его путям , говорит Господь Бог , покайтесь и отвернитесь от всех ваших преступлений , чтобы беззаконие не было вам преградой .
EZK 18:31     Alignment score: 0.322
Throw away from yourselves all of the transgressions that you have committed ; make for yourselves a new heart and a new spirit . Why should you die , house of Israel ?
Отбросьте от себя все ваши грехи , которые вы делали , сотворите в себе новое сердце и новый дух . Зачем вам умирать , дом Израиля ?
EZK 18:32     Alignment score: 0.185 → 0.223
For I have no delight in the death of the one who dies this is the Lord Yahweh 's declaration so repent and live ! "
Ведь Я не хочу смерти умирающего , говорит Господь Бог , покайтесь и живите ! "
EZK 18     Average alignment score: 0.234 for 27 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48