Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:22
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48 


EZK 33:1     Alignment score: 0.135 → 0.129
Then the word of Yahweh came to me , saying ,
И было ко мне слово Господа :


EZK 33:2     Alignment score: 0.226 → 0.231
" Son of man , declare this
to your people ; say to them , ' When I bring a sword against any land , then the people of that land take one man from among themselves and make him a watchman for them .
" Сын человеческий ! Говори к сыновьям твоего народа и скажи им : " Если Я на какую - нибудь землю наведу меч , и народ той земли возьмёт человека из своей среды , поставит его у себя стражем ,
EZK 33:3     Alignment score: 0.201
He looks for the sword as it comes on the land , and he blows his horn to warn the people !
то он , увидев меч , идущий на землю , затрубит в трубу и предостережёт народ .
EZK 33:4     Alignment score: 0.25 → 0.264
If the people hear the sound of the horn but do not pay attention , and if the sword comes and kills them , then each one 's blood is on his own head .
И если кто - нибудь , услышав звук трубы , не насторожится , то , когда придёт меч и возьмёт его , кровь его будет на его голове .
EZK 33:5     Alignment score: 0.189 → 0.191
If someone hears the sound of the horn and pays no attention , his blood is on him ; but if he pays attention , he will save his own life .
Звук трубы он слышал , но себя не предостерёг , его кровь будет на нём . А кто предостерёг себя , тот спас свою жизнь .
EZK 33:6     Alignment score: 0.218 → 0.228
" However , if the watchman sees the sword as it is coming , but if he does not blow the horn , with the result that the people are not warned , and if the sword comes and takes anyone 's life , then that person dies in his own iniquity , but I will require his blood from the watchman . '
Если же страж видел идущий меч , но не затрубил в трубу , и народ не был предостережён , то , когда придёт меч и отнимет чью - то жизнь , этот человек будет схвачен за свой грех , но его кровь Я взыщу с руки стража " .
EZK 33:7     Alignment score: 0.254 → 0.258
" Now you yourself , son of man ! I have made you a watchman for the house of Israel ; you will hear the words from my mouth and warn them on my behalf .
И тебя , сын человеческий , Я поставил стражем для дома Израиля , и ты будешь слышать слово из Моих уст и от Меня их вразумлять .
EZK 33:8     Alignment score: 0.291 → 0.291
If I say to a wicked person , ' Wicked one , you will surely die ! ' but if you do not announce this so as to warn the wicked about his way , then he who is wicked will die in his iniquity , but I will require his blood from your hand !
Когда Я скажу беззаконнику : " Беззаконник ! Ты умрёшь ! " , а ты ничего не скажешь , чтобы предостеречь беззаконника от его пути , то этот беззаконник умрёт за свой грех , но его кровь Я взыщу с твоей руки .
EZK 33:9     Alignment score: 0.212 → 0.232
But you , if you warn the wicked about his way , so that he might turn back from it , and if he does not turn back from his way , then he will die in his iniquity , but you yourself will have saved your own life .
Если же ты предостерегал беззаконника от его пути , чтобы он свернул с него , но он не свернул со своего пути , то он умрёт за свой грех , а ты спасёшь свою душу .
EZK 33:10     Alignment score: 0.309 → 0.325
" So you , son of man , say to the house of Israel , ' You are saying this , " Our transgressions and our sins are on us , and we are rotting away in them ! How can we live
? " '
И ты , сын человеческий , скажи дому Израиля : " Вы говорите так : " Наши преступления и грехи на нас , и мы гниём в них . Разве мы можем выжить ? "
EZK 33:11     Alignment score: 0.33 → 0.335
Say to them , ' As I live this is the Lord Yahweh 's declaration I do not delight in the death of the wicked , for if the wicked repents from his way , then he will live ! Repent ! Repent from your wicked ways ! For why should you die , house of Israel ? '
Скажи им : " Жив Я ! говорит Господь Бог . Не хочу смерти грешника , но , чтобы грешник свернул со своего пути и был жив . Сверните , сверните со своих злых путей ! Зачем вам умирать , дом Израиля ? "
EZK 33:12     Alignment score: 0.186 → 0.21
So now you , son of man , say to your people , ' The righteousness of a righteous person will not save him if he sins ! The wickedness of a wicked person will not cause
him to perish if he repents from his wickedness ! For the righteous person will not be able to live because of his righteousness if he sins .
И ты , сын человеческий , скажи сыновьям твоего народа : " Праведность праведника не спасёт его в день его преступления , и беззаконник за своё беззаконие не упадёт в день , когда оставит своё беззаконие , точно так же , как и праведник в день согрешения не может остаться в живых за свою праведность .
EZK 33:13     Alignment score: 0.191 → 0.214
If I say to the righteous , " He will surely live ! " and if he trusts in his righteousness and then commits injustice , I will not call to mind any of his righteousness . He will die for the wickedness he committed .
Когда Я скажу праведнику , что он будет жив , а он понадеется на свою праведность и совершит беззаконие , то вся его праведность не вспомнится , и он умрёт за своё беззаконие , которое сделал .
EZK 33:14     Alignment score: 0.161 → 0.161
So if I say to the wicked , " You will surely die , " but if he then repents from his sins and does what is just and right
А когда скажу беззаконнику : " Ты умрёшь ! " , и он отвернётся от своих грехов , и будет поступать законно и праведно ,
EZK 33:15     Alignment score: 0.177 → 0.199
if he restores the loan guarantee that he wickedly demanded , or if he makes restitution for what he has stolen , and if he walks in the statutes that give life and no longer commits injustice then he will surely live . He will not die .
если этот беззаконник вернёт залог , заплатит за то , что украл , если будет ходить по законам жизни , не делая ничего плохого , то он будет жить и не умрёт .
EZK 33:16     Alignment score: 0.164 → 0.178
None of the sins that he has committed will be called to mind for him . He has done justice and righteousness , and so , he will surely live !
Ни один из его грехов , которые он сделал , не припомнится ему . Он стал поступать законно и праведно , он будет жить .
EZK 33:17     Alignment score: 0.269 → 0.268
' But your people say , " The way of the Lord is not fair ! " but it is your ways that are not fair !
А сыновья твоего народа говорят : " Путь Господа несправедлив " , хотя их путь несправедлив .
EZK 33:18     Alignment score: 0.197
When the righteous person turns away from his righteousness and commits injustice , then he will die in it !
Если праведник отступил от своей праведности и начал делать беззаконие , то он за это умрёт .
EZK 33:19     Alignment score: 0.147 → 0.149
When the wicked turns away from his wickedness and does what is just and righteous , he will live because of those
things !
Если беззаконник отвернулся от своего беззакония и начал поступать законно и праведно , то за это он будет жить .
EZK 33:20     Alignment score: 0.31
But you people say , " The way of the Lord is not fair ! " I will judge each of you according to his way , house of Israel ! ' "
А вы говорите : " Путь Господа несправедлив ! " Дом Израиля , Я буду вас судить каждого по его путям " .
EZK 33:21     Alignment score: 0.343
It happened in the twelfth year , on the fifth day of the tenth month of our captivity , that a fugitive came to me from Jerusalem and said , " The city has been captured ! "
В пятый день десятого месяца двенадцатого года нашего переселения , ко мне пришёл один из спасшихся из Иерусалима и сказал : " Город разрушен ! "
EZK 33:22     Alignment score: 0.199 → 0.206
The hand of Yahweh had been on me in the evening before the fugitive came
, and my mouth was opened by the time that he came to me in the dawn . So my mouth was open ; I was no longer mute !
Но ещё до прихода этого спасшегося , вечером была на мне рука Господа , и Он открыл мой рот , прежде чем тот утром пришёл ко мне . Тогда мой рот открылся , и я уже не был безмолвен .
EZK 33:23     Alignment score: 0.135 → 0.129
Then the word of Yahweh came to me , saying ,
И было ко мне слово Господа :
EZK 33:24     Alignment score: 0.21 → 0.233
" Son of man , the ones inhabiting those
ruins in the land of Israel are talking and say , ' Abraham was only one person , and he inherited the land , but we are many ! The land has been given to us as a possession . '
" Сын человеческий ! Живущие на опустошённых местах в земле Израиля говорят : " Авраам был один и получил во владение эту землю , а нас много . Итак , нам дана эта земля во владение " .
EZK 33:25     Alignment score: 0.266 → 0.293
Therefore say to them , ' The Lord Yahweh says this : You eat blood , and you lift up your eyes towards your idols , then you pour out people 's blood . Should you really possess the land ?
Поэтому скажи им : " Так говорит Господь Бог : " Вы едите с кровью и поднимаете глаза к вашим идолам , проливаете кровь и хотите владеть землёй ?
EZK 33:26     Alignment score: 0.089 → 0.112
You have depended on your swords and have done abominations ; each man defiles his neighbor 's wife . Should you really possess the land ? '
Вы опираетесь на ваш меч , делаете мерзости , оскверняете жён друг друга и хотите владеть землёй ?
EZK 33:27     Alignment score: 0.206 → 0.214
You will say this
to them , ' The Lord Yahweh says this : As I live , surely the ones in the ruins will fall by the sword , and I will give those in the fields to the living creatures as food , and those in fortresses and in caves will die of plagues .
Поэтому скажи им : " Так говорит Господь Бог : " Жив Я ! Кто на опустошённых местах те погибнут от меча , кто в поле того отдам на съедение зверям , а кто в укреплениях и пещерах те умрут от моровой язвы .
EZK 33:29     Alignment score: 0.258 → 0.259
So they will know that I am Yahweh , when I make the land a desolation and a waste because of all the abominations that they have done .
И узнают , что Я Господь , когда сделаю землю пустыней из пустынь за все их мерзости , которые они делали .
EZK 33:30     Alignment score: 0.229 → 0.23
" So now you , son of man your people are saying things about you beside the walls and the gates of the houses , and each says to one another each man to his brother , ' Let us go and listen to the prophet 's word that comes out from Yahweh ! '
А о тебе , сын человеческий , сыновья твоего народа разговаривают у стен и в дверях домов и говорят один другому , брат брату : " Пойдите и послушайте , какое слово вышло от Господа " .
EZK 33:31     Alignment score: 0.161 → 0.164
So my people will come
to you , as they often do , and will sit in front of you and listen to your words , but they will not obey them . Right words are in their mouths , but their hearts are going after unjust profit .
Они приходят к тебе , как на народную сходку , и Мой народ садится перед тобой , и слушают твои слова , но не исполняют их . Потому что они в своих словах делают из этого забаву , их сердце идёт за их корыстью .
EZK 33:32     Alignment score: 0.144 → 0.149
For you are like a lovely song
to them , a beautiful sound that is well played on a stringed instrument , so they will listen to your words , but none of them will obey them .
Ты для них , как забавный певец с приятным голосом и хорошо играющий . Они слушают твои слова , но не исполняют их .
EZK 33:33     Alignment score: 0.168 → 0.168
So when all of this
happens behold ! it will happen ! then they will know that a prophet has been among them . "
Но когда сбудутся , и уже сбываются , тогда узнают , что среди них был пророк " .
EZK 33     Average alignment score: 0.23 for 32 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48