Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:59
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 1KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 


1KI 7:1     Alignment score: 0.484
Solomon took
thirteen years to build his own palace .
Suleman ya ɗauki shekaru goma sha uku yana ginin fadarsa .


1KI 7:2     Alignment score: 0.47 → 0.49
He built the Palace of the Forest of Lebanon . Its length was one hundred cubits , its width was fifty cubits , and its height was thirty cubits . The palace was built with four rows of cedar pillars with cedar beams on the pillars .
Ya gina fada
ta jejin Lebanon . Tsawonta kamu ɗari ne , faɗinta hamsin ratarta kuma kamu talatin ne . Fadar an gina ta layi huɗu da ginshiƙai na sida da kalankuwa a kan ginshiƙan .
1KI 7:3     Alignment score: 0.453
The house was roofed with cedar that rested on beams . Those
beams were supported by pillars . There were forty - five beams , fifteen in a row .
An rufe gidan da sida wanda ya kwanta a kan kalankuwoyin . Kalankuwoyin kuma ginshiƙai sun tallabe su .
1KI 7:4     Alignment score: 0.176 → 0.186
There were beams in three rows , and each window was opposite another window in three sets .
Akwai kalankuwoyi arba'in da biyar , kowanne layi yana da goma sha biyar . Akwai kalankuwoyi a layuka uku .
1KI 7:5     Alignment score: 0.187 → 0.215
All the doors and posts were made square with beams , and window was opposite window in three sets .
Tagogin kuma suna duban junansu a layuka uku , dukkan
ƙofofin tsawo da fãɗi bai ɗaya ne an yi masu kalankuwoyi kuma suna duban junansu layi uku .
1KI 7:6     Alignment score: 0.404 → 0.405
There was a colonnade fifty cubits long and thirty cubits wide , with a portico in front and pillars and a roof .
Akwai baranda mai tsawon kamu hamsin faɗinta kuma kamu talatin , a gaba an yi kwararo mai ginshiƙai da rufi .
1KI 7:7     Alignment score: 0.287 → 0.289
Solomon built
the hall of the throne where he was to judge , the hall of justice . It was covered with cedar from floor to floor .
Suleman ya yi ɗakin kursiyinsa inda zai riƙa yin hukunci , wato ɗakin shari'ar adalci . An rufe dukkan daɓen shi da sida .
1KI 7:8     Alignment score: 0.349
Solomon 's house in which he was to live , in another courtyard within the palace grounds , was similarly designed . He also built a house like this for Pharaoh 's daughter , whom he had taken as a wife .
Gidan da Suleman zai zauna kuma yana wani ɓangare na fãdar , an gina shi kamar yadda a ka gina ɗakin
shari'ar . Ya yi wani gida kamar haka saboda ɗiyar Fir'auna wadda ya ɗauko ta zama matarsa .
1KI 7:9     Alignment score: 0.206 → 0.206
These buildings were adorned with costly hewn stones , precisely measured and cut with a saw and smoothed on all sides . These stones were used from the foundation to the stones on top , and also on the outside to the great court .
Gine - ginen
an yi masu ado da duwatsu masu tsada waɗanda a ka sassaƙa su dai - dai a ka goge su a kowanne gefe . An yi amfani da duwatsun tun daga tushen ginin har zuwa sama , a waje kuma har zuwa babban ɗakin shari'a .
1KI 7:10     Alignment score: 0.354
The foundation was constructed with very large , costly stones of eight and ten cubits in length .
An kafa tushen gidan da manyan duwatsu masu tsada ratar su kamu takwas ne zuwa goma .
1KI 7:12     Alignment score: 0.31
The great courtyard surrounding the palace had three rows of cut stone and a row of cedar beams like the courtyard of the temple of Yahweh and the temple portico .
Katafaren ɗakin
taron da ya kewaye fadar ya na da layuka uku na sassaƙaƙƙen dutse da kalankuwa ta sida kamar wanda ya ke cikin haikalin Yahweh da wurin shan iskarsa .
1KI 7:13     Alignment score: 0.743
King Solomon sent for Huram and brought him from Tyre .
Sarki Suleman ya aika a ka kawo Huram daga Taya .
1KI 7:14     Alignment score: 0.554 → 0.557
Huram was the son of a widow of the tribe of Naphtali ; his father was a man of Tyre , a craftsman
in bronze . Huram was filled with wisdom and understanding and skill to do great work with bronze . He came to King Solomon to work with bronze for the king .
Huram ɗan wata gwauruwa ne ta kabilar Naftali , babansa kuma mutumin Taya ne , shi gwani ne a aikin tagulla . Huram yana cike da hikima da fasaha da basirar yin babban aiki da tagulla . Ya zo wurin sarki Suleman domin ya yi wa sarki aikin tagulla .
1KI 7:15     Alignment score: 0.523 → 0.53
Huram fashioned the two pillars of bronze , each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference .
Huram ya tsara ginshiƙai biyu na tagulla kowanne tsawonsa kamu goma sha takwas ne kaurinsu kuma kamu goma sha biyu .
1KI 7:16     Alignment score: 0.319 → 0.346
He made two capitals of polished bronze to set on the tops of the pillars . The height of each capital was five cubits .
Ya kuma yi zankaye biyu da za a sa a kan kowanne
ginshiƙi . Tsawon kowanne zanko kamu biyar ne .
1KI 7:17     Alignment score: 0.321
Checker latticework and wreaths of chain work for the capitals decorated the top of the pillars , seven for each capital .
Ya yi aikin raga da sarƙa
ya yi wa zankayen ado don a sa su can saman ginshiƙan , guda bakwai ya yi domin kowanne zanko .
1KI 7:18     Alignment score: 0.292 → 0.325
So Huram made two rows of pomegranates around the top of each pillar to decorate their capitals .
Haka Huram ya yi layika biyu na tagulla kewaye da ginshiƙan ya yi wa zankayensu ado .
1KI 7:19     Alignment score: 0.325 → 0.377
The capitals on the tops of the portico pillars were decorated with lilies , four cubits high .
Zankayen da ke kan ginshiƙan wurin shan iskar
ya yi masu ado da furanni , kowanne fure , tsawonsa kamu huɗu .
1KI 7:20     Alignment score: 0.293 → 0.303
The capitals on these two pillars also included , close to their very top , two hundred pomegranates in rows all around .
Zankayen da ke kan ginshiƙan nan biyu , an yi masu ' yan kwararo
- kwararo guda ɗari biyu kewaye da su a can ƙoli .
1KI 7:21     Alignment score: 0.362 → 0.394
He raised up the pillars at the temple portico . The pillar on the right was named Jakin , and the pillar on the left was named Boaz .
Ya ɗaga ginshiƙan wurin shan iska
na haikali . Ginshiƙi na hannun dama ya ba shi suna Yakin , ginshiƙi na hannun hagu kuma ya ba shi suna Bo'aza .
1KI 7:22     Alignment score: 0.201 → 0.228
On the top of the pillars were decorations like lilies . The fashioning of the pillars was done in this way .
A bisa ginshiƙan akwai ado mai kama
da furanni . Haka aka tsara ginshiƙan .
1KI 7:23     Alignment score: 0.485
Huram made the round
sea of cast metal , ten cubits from brim to brim . Its height was five cubits , and the sea was thirty cubits in circumference .
Huram ya yi wani teku na zubi , kamu goma daga wannan gefe zuwa wancan . Tsawonsa kamu biyar ne , kewayensa kuma talatin .
1KI 7:24     Alignment score: 0.256 → 0.256
Under the brim encircling the sea were gourds , ten in each cubit , cast in one piece with " The Sea , " when that basin was cast .
A ƙarƙashin tekun na zubi ya yi butoci kamu goma , ya yi su lokacin da ya ke yin tekun na zubi ya yi su tare
.
1KI 7:25     Alignment score: 0.401 → 0.401
" The Sea " stood on twelve oxen , three looking toward the north , three looking toward the west , three looking toward the south , and three looking toward the east . " The Sea " was set on top of them , and all their hindquarters were toward the inside .
Ya ɗora tekun a bisa bijimai goma sha biyu , uku suna duban arewa , uku suna duban yamma , uku suna duban kudu , uku kuma suna duban gabas . aka ɗora " Tekun " a kansu , dukkan su cibiyoyinsu suna daga ciki .
1KI 7:26     Alignment score: 0.29 → 0.294
The sea was as thick as the width of a hand , and its brim was forged like the brim of a cup , like a lily blossom . The sea held
two thousand baths of water .
Kaurin tekun kamar tafin hannu ya ke , an yi masa baki kamar na ƙoƙo , kamar fure ya na sheƙi . Tekun ya na ɗaukar ruwa garwa dubu biyu .
1KI 7:27     Alignment score: 0.467 → 0.471
Huram made the ten stands of bronze . Each stand was four cubits long and four cubits wide , and the height was three cubits .
Huram ya yi diraku goma na tagulla . Ratar kowacce dirka kamu huɗu ne , faɗinta ma kamu huɗu , tsawonta kuma kamu uku .
1KI 7:28     Alignment score: 0.173 → 0.177
The work of the stands was like this
. They had panels that stood between frames ,
Aikin dirakun shi ne , suna da mahaɗai a tsakaninsu ,
1KI 7:29     Alignment score: 0.28 → 0.281
and on the panels and on the frames were lions , oxen , and cherubim . Above and below the lions and oxen were wreaths of hammered work .
kan dirakun da mahaɗarsu akwai zakuna da bijimai da kerubim . A saman zakunan da bijiman akwai zãnen furanni .
1KI 7:30     Alignment score: 0.232 → 0.243
Every stand had four bronze wheels and axles , and its four corners had supports beneath for the basin . The supports were cast with wreaths on the side of each one .
Kowacce dirka ta na da ƙafafu huɗu na tagulla , kusurwoyinta huɗu suna da matokarai saboda bangajin . Matokaran an yi su da zanen furanni a gefen kowacce ɗaya .
1KI 7:31     Alignment score: 0.159 → 0.163
The opening was round
like a pedestal , a cubit and a half wide , and was within a crown that rose up a cubit . On the opening were engravings , and their panels were square , not round .
Bakinsu buɗe ya ke kamar kwano , faɗinsa kamu ɗaya da rabi ne , yana da kambi kamu ɗaya . A bakin su akwai zane - zane , kuma gefensu yana da tsawo da fãɗa bai ɗaya ba zagayayye ya ke ba .
1KI 7:32     Alignment score: 0.246 → 0.228
The four wheels were underneath the panels , and the axles of the wheels and their housings were in the stand . The height of a wheel was a cubit and a half .
Ƙafafunsu
huɗu suna daga ƙarƙashinsu , abin da ya riƙe su kuma yana cikin dirkar . Tsayin gargaren kamu ɗaya da rabi ne .
1KI 7:33     Alignment score: 0.204
The wheels were forged like chariot wheels . Their housings , rims , spokes , and hubs were all cast metal .
Ƙafafunsu
gargare kama da gargaren karusa . Abubuwan da suke riƙe da su da wayoyinsu ƙarfe ne na zubi .
1KI 7:34     Alignment score: 0.157 → 0.171
There were four handles at the four corners of each stand , forged into the stand itself .
An yi wurin kamawa huɗu ga kowacce dirka waɗanda suke
liƙe a jikinsu .
1KI 7:35     Alignment score: 0.151 → 0.163
In the top of the stands there was a round
band half a cubit deep , and on the top of the stand its supports and panels were attached .
a kan kowacce dirka an yi kambi rabin zurfinsa rabin kamu . Saman inda ta tsaya da gefenta haɗe su ke .
1KI 7:36     Alignment score: 0.3 → 0.301
On the surfaces of the supports and on the panels Huram engraved cherubim , lions , and palm trees that covered the space available , and they were surrounded by wreaths .
Jikin matokaran da gefensu
, Huram ya zana zakuna da kerubim da ganyen dabino ya rufe inda ƙofofi suke ya zagaye su da furanni .
1KI 7:37     Alignment score: 0.116 → 0.13
He made the ten stands in this
manner . All of them were cast in the same molds , and they had one size , and the same shape .
Yadda ya yi matokaran dukkan su zubinsu iri ɗaya ne girman su da tsarin su dukka ɗaya ne .
1KI 7:38     Alignment score: 0.365
Huram made ten basins of bronze . One basin could hold forty baths of water . Each basin was four cubits across
and there was one basin on each of ten stands .
Huram ya yi bangazai goma , kowannen su zai ɗauki ruwa garwa goma . Kowanne bangaji kamu huɗu ne kuma ya sa bangaji ɗaya a bisa matokaran su goma .
1KI 7:39     Alignment score: 0.487 → 0.499
He made five stands on the south - facing side of the temple and five on the north - facing side of the temple . He set " The Sea " on the east corner , facing toward the south of the temple .
Ya yi matokarai biyar daga kudu suna fuskantar haikalin , biyar kuma daga arewa su masu na fuskantar haikalin . Ya sa " Tekun " a kusurwar gabas , yana fuskantar kudu da haikalin .
1KI 7:40     Alignment score: 0.48
Huram made the basins and the shovels and the sprinkling bowls . Then he finished all the work that he did for King Solomon in the temple of Yahweh :
Huram ya yi bangazai da moɗa da tasoshin yayyafawa . Daga nan ya gama dukkan aikin da zai yi wa Sarki Suleman cikin haikalin Yahweh .
1KI 7:41     Alignment score: 0.246 → 0.252
the two pillars , and the bowl - like capitals that were on top of the two pillars , and the two sets of decorative latticework to cover the two bowl like capitals that were on top of the pillars .
Ginshiƙan biyu suna kama
da zankayen da suke kan waɗancan ginshiƙan guda biyu . Ya yi zane guda biyu kamar tasoshi ya sa su domin su yi wa zankayen ado .
1KI 7:42     Alignment score: 0.327 → 0.328
He made the four hundred pomegranates for the two sets of decorative latticework ( two rows of pomegranates for each set of latticework to cover the two bowl - like capitals that were on the pillars ) ;
Ya yi zãne - zãne ɗari huɗu saboda sahu biyu na kayan adon da ya yi ( layi biyu na zãne - zãne domin su rufe zankayen da suke a kan ginshiƙan guda biyu da ) ;
1KI 7:43     Alignment score: 0.29 → 0.373
the ten stands , and the ten basins on the stands .
matokaran su goma da bangajin nan guda goma na bisa matokaran .
1KI 7:44     Alignment score: 0.299 → 0.307
He made the large basin called " The Sea " with its twelve oxen under it ;
Ya yi tekun da bajiman nan goma sha biyu da ke ƙarƙashinsa ;
1KI 7:45     Alignment score: 0.411
also the pots , shovels , basins , and all the other implements . Huram made them out of polished bronze , for King Solomon , for the temple of Yahweh .
da tukwanen da moɗayen da bangazayen da dukkan sauran kayan aikin . Huram ya yi wa Sarki Suleman , su saboda haikalin Yahweh .
1KI 7:46     Alignment score: 0.512
The king had cast them in the plain of the Jordan , in the clay ground between Succoth and Zarethan .
Sarki ya sa a zuba
su filin Yodan a ƙasar yumɓu da ke tsakanin Sokot da Zaretan .
1KI 7:47     Alignment score: 0.263 → 0.287
Solomon did not weigh all the utensils because there were too many to weigh , because the weight of the bronze could not be measured .
Suleman bai auna kayan aikin ba domin yawansu ya fi gaban aunawa , nauyin tagullar
kuma ba za a iya auna su ba .
1KI 7:48     Alignment score: 0.507
Solomon had made all the furnishings that were in the temple of Yahweh out of gold : the golden altar and the table on which the bread of the presence was to be placed ;
Dukkan kayan da ke cikin haikalin Yahweh Suleman ya yi su da zinariya : bagadi na zinariya da teburi wanda za a ajiye keɓaɓɓiyar gurasa .
1KI 7:49     Alignment score: 0.365 → 0.383
the lampstands , five on the right side and five on the left , in front of the inner room , were of pure gold , and the flowers , the lamps , and the tongs were of gold .
Sandunan ajiye fitilu , biyar a hannun dama biyar kuma a hannun
hagu , a gaba cikin ɗaki na can ciki an yi su da zinariya tsantsa da furannin da fitilun da yatsun dukka na zinariya ne .
1KI 7:50     Alignment score: 0.269 → 0.274
Solomon also had made the cups , lamp trimmers , basins , spoons , and incense burners , all of which were made of pure gold ; he had sockets of gold made for the doors of the inner room ( which was the most holy place ) , and for the doors of the main hall of the temple .
Kofinan da abubuwan kashe fitila da cokula da bangazaye da abubuwan ƙona turare dukka an yi su da zinariya tsantsa . Sakatu na ɗaki na can ciki wato wuri mafi tsarki da ƙofofin babban ɗakin taro
na haikali dukka da zinariya aka yi su .
1KI 7:51     Alignment score: 0.566
In this way , all the work that King Solomon directed for the house of Yahweh was finished . So Solomon brought in the things that were set apart by David , his father , and the silver , the gold , and the furnishings , and put them into the storerooms of the house of Yahweh .
Da haka aka gama dukkan aikin da Sarki Suleman ya yi domin gidan Yahweh . Sai Suleman ya kawo abubuwan da mahaifinsa Dauda ya keɓe , azurfa da zinariya da kayan ɗaki ya sa su a cikin ɗakin
ajiya a gidan Yahweh .
1KI 7     Average alignment score: 0.353 for 50 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 1KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22