Alignment Visualization        
English – Iloko
December 10, 2025 at 23:02
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of ISA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66 


ISA 61:1     Alignment score: 0.395 → 0.399
The Spirit of the Lord Yahweh is on me , because Yahweh has anointed me to proclaim good news to the afflicted . He has sent me to heal the brokenhearted , to proclaim liberty to the captives , and the opening of the prison for those who are bound
.
Ti Espiritu ti Apo a ni Yahweh ket adda kaniak , gapu ta pinulotannak ni Yahweh a mangiwaragawag iti naimbag a damdamag kadagiti napakumbaba . Imbaonnak a mangpaimbag kadagiti napasakitan , a mangiwaragawag iti pannakawayawaya kadagiti balud , ken ti pannakalukat ti pagbaludan para kadagiti naipupok .


ISA 61:2     Alignment score: 0.436 → 0.439
He has sent me to proclaim the year of Yahweh 's favor , the day of vengeance of our God , and to comfort all who mourn .
Imbaonnak a mangiwaragawag iti tawen ti parabur ni Yahweh , ti aldaw iti panagibales ti Diostayo , ken mangliwliwa kadagiti
amin nga agladladingit --
ISA 61:3     Alignment score: 0.331 → 0.343
He has sent me to give to those who mourn in Zion to give them a turban instead of ashes , oil of joy instead of mourning , a mantle of praise in place of a spirit of dullness , to call them oaks of righteousness , the planting of Yahweh , that he may be glorified .
a mangisagana iti lugar para kadagiti
agladladingit idiay Sion -- a mangted kadakuada iti maysa a turban a kasukat dagiti dapo , iti lana ti kinarag-o imbes a panagladingit , iti nagayad a kawes a pangdayaw a kasukat iti espiritu ti kinaliday , tapno mapanagananda iti lugo ti kinalinteg , dagiti mulmula ni Yahweh tapno maidaydayaw isuna .
ISA 61:4     Alignment score: 0.258
They will rebuild the ancient ruins ; they will restore the former desolations . They will restore the ruined cities , the desolations from many former generations
.
Ibangondanto manen dagiti nadadael idi un - unana a panawen ; tarimaanenda dagiti siguden a nadadael . Ibangondanto manen dagiti nadadael a siudad , dagiti nadadael manipud kadagiti immuna a henerasion .
ISA 61:5     Alignment score: 0.217 → 0.221
Foreigners
will stand and feed your flocks , and sons of foreigners will be your farmers and vineyard workers .
Tumakderto dagiti ganggannaet ket pakanenda dagiti arbanyo , ken agtrabahonto kadagiti kataltalunan ken kaubasanyo dagiti lallaki nga annak dagiti ganggannaet .
ISA 61:6     Alignment score: 0.383 → 0.402
You will be called the priests of Yahweh ; they will call you servants of our God . You will eat the wealth of the nations , and you will boast in their riches .
Maawagankayonto a papadi ni Yahweh ; awagandakayonto iti adipen ti Diostayo . Kanenyonto ti kinabaknang dagiti nasion , ket agpannakkelyonto gapu iti kinabaknangda .
ISA 61:7     Alignment score: 0.313 → 0.316
Instead of your shame you will have double ; and instead of dishonor they will rejoice over their share . So they will have a double share of their land ; everlasting joy will be theirs .
Imbes a ti pannakaibabainyo
, maaddaankayonto iti mamindua a bingay ; ken imbes a pannakalais , agrag - odanto gapu kadagiti bingayda . Maaddaandanto ngarud iti mamindua a bingay iti dagada ; kukuadanto ti agnanayon a rag-o .
ISA 61:8     Alignment score: 0.356 → 0.379
For I , Yahweh , love justice , and I hate robbery and violent injustice . I will faithfully
repay them , and I will make an everlasting covenant with them .
Ta siak a ni Yahweh , napateg kaniak ti hustisia , ket kagurak ti panagtakaw ken kinaranggas . Supapakakto dagiti tattaok , ket tungpalekto ti agnanayon a katulagak kadakuada .
ISA 61:9     Alignment score: 0.328 → 0.34
Their descendants will be known among the nations , and their offspring among the peoples . All who see them will acknowledge them , that they are the people whom Yahweh has blessed .
Nalatakto dagiti kaputotanda kadagiti nasion , kasta met dagiti
an - annakda kadagiti tattao . Bigbigento ida dagiti amin a makakita kadakuada , nga isuda dagiti tattao a binendisionan ni Yahweh .
ISA 61:10     Alignment score: 0.378 → 0.397
I will greatly rejoice in Yahweh ; in my God I will be very glad . For he has clothed me with the garments of salvation ; he has clothed me with the robe of righteousness , as a bridegroom adorns himself with a turban , and as a bride adorns herself with her jewels .
Agrag - oakto iti kasta unay kenni Yahweh ; agragsakakto iti kasta unay iti Diosko . Ta kinawesannak kadagiti pagan - anay ti pannakaisalakan ; kinawesannak iti nagayad a kagay ti kinalinteg , kas iti maysa a nobio a nakaturban , ken kas iti nobia a nakaalahas .
ISA 61:11     Alignment score: 0.393 → 0.397
For as the earth produces its sprouting plants , and as the garden makes its planting grow
, so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to sprout up in front of all the nations .
Ta kas iti panangparusing ti daga kadagiti mula , ken kas iti panangpadakkel ti minuyongan kadagiti naimula iti daytoy , pataudento met ni Yahweh nga Apo ti kinalinteg ken panagdayaw iti sangoanan dagiti amin a nasion .
ISA 61     Average alignment score: 0.357 for 11 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of ISA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66