Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:57
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48 


EZK 26:1     Alignment score: 0.331 → 0.327
So it was in the eleventh year , on the first day of the month , that the word of Yahweh came to me , saying ,
ដូច្នោះ វាកើតឡើងនៅ ឆ្នាំ ទី ដប់មួយ ថ្ងៃ ទី មួយ នៅក្នុង ខែ នោះ ព្រះ‌បន្ទូល របស់ ព្រះ‌អម្ចាស់ បាន មក ដល់ ខ្ញុំ ប្រាប់ថា


EZK 26:2     Alignment score: 0.18 → 0.176
" Son of man , because Tyre has said against Jerusalem , ' Aha ! The gates of the people are broken ! She has turned to me ; I will be filled up because she is ruined . '
« កូន មនុស្ស អើយ ដោយ ព្រោះ ក្រុង ទីរ៉ុស បាននិយាយ ទាស់ នឹង ក្រុង យេរូ‌សាឡឹម ថា « បពិត្រ ! ទ្វារ របស់មនុស្សទាំងនោះនឹង ត្រូវ បាក់ បែក ! ហើយនាងនឹងវិល មក រកយើង យើង នឹងបានពេញបរិបូណ៍ ដោយសារនាងបានវិនាស។
EZK 26:3     Alignment score: 0.189 → 0.202
Therefore the Lord Yahweh says this , ' Behold ! I am against you , Tyre , and I will raise up many nations against you like the sea raises its waves .
ហេតុ នោះ ព្រះ‌អម្ចាស់‌ដ៏ជាព្រះមាន ព្រះ‌បន្ទូល ដូច្នេះ មើល៍ ! យើង ទាស់ នឹង អ្នកទីរ៉ុស អើយ ហើយយើង នឹង លើកឲ្យមាន ជនជាតិ ជា ផ្សេងៗ មក ទាស់ នឹង អ្នក ដូច ជា សមុទ្រ មាន រលកធំ
EZK 26:4     Alignment score: 0.249
They will destroy the walls of Tyre and tear down her towers . I will sweep her dust away and make her like a bare rock .
ពួកគេ នឹង បំផ្លាញ កំផែង នៃ ក្រុង ទីរ៉ុស ហើយ នឹងផ្តូល ប៉ម ទាំង អស់នោះ។ យើង នឹង គាស់ យក ទាំង ធូលី ដី ចេញ ទៅ ឲ្យ ទី ក្រុង នោះ នៅ ជា ថ្មដា រដែលនៅតាមទីវាល។
EZK 26:5     Alignment score: 0.054 → 0.065
She will become a place for nets to dry out in the midst of the sea , since I have declared it this is the Lord Yahweh 's declaration and she will become
plunder for the nations .
ក្រុង ទីរ៉ុស នឹង ក្លាយ ទៅ ជា កូន កោះ មួយនៅដណ្តាលសមុទ្រ ដែល គេ ប្រើ សម្រាប់ ហាល សំណាញ់ ចាប់តាំងពី យើង ជា ព្រះ‌ជា‌អម្ចាស់ បាន ប្រកាស ការ នេះ អ្នកនឹងក្លាយជាកន្លែងជនជាតិផ្សេងៗប្លន់យកទៅ។
EZK 26:6     Alignment score: 0.187
Her daughters
who are in the fields will be slaughtered by the swords , and they will know that I am Yahweh . '
កូនស្រីរបស់នាងដែលនៅឯចម្ការវិញនឹងត្រូវ ដោយ មុខ ដាវ ហើយគេ នឹង ស្គាល់ ថា យើង ពិត ជា ព្រះ‌អម្ចាស់ »
EZK 26:7     Alignment score: 0.225 → 0.288
For this is what Yahweh says : Behold , from the north I am bringing Nebuchadnezzar king of Babylon , king of kings , against Tyre , with horses and chariots , and with horsemen and a great many people .
ដ្បិតនេះជាព្រះ‌អម្ចាស់ មាន ព្រះ‌បន្ទូល ថា ចូរមើល៍ ! ពី ទិស ខាង ជើង យើង នឹង នាំនេប៊ូ‌ក្នេសាជាស្តេចនៃបាប៊ីឡូន ជា ស្តេចលើអស់ទាំងស្តេច មក វាយ ប្រហារ អ្នក គឺ មាន កង‌ពល សេះ រទេះ ចម្បាំង ព្រម ទាំងមនុស្សជា ច្រើន ដែរ។
EZK 26:9     Alignment score: 0.095 → 0.119
He will place his battering rams to hit against your walls , and his tools will tear down your towers .
ស្តេចនឹងប្តូរគ្រឿងអាវុធដើម្បីវាយ ទម្លុះ កំពែង របស់ អ្នក ហើយ ឧបករណ៍របស់ទ្រង់នឹង កម្ទេច ប៉ម របស់ អ្នក
EZK 26:10     Alignment score: 0.203 → 0.229
His horses will be so many that their dust will cover you . Your walls will shake with the sound of horsemen , wagons , and chariots . When he enters your gates , he will enter as men come into a city whose walls have been broken down .
កង ទ័ពសេះច្រើន នឹង ធ្វើ ឲ្យ ធូលី ហុយ ឡើង គ្រប លើ អ្នក កំផែង របស់ អ្នក នឹង ញ័រ ដោយ សូរ សន្ធឹក នៃ ពល សេះនិង រទេះ ចម្បាំង ទាំង ប៉ុន្មាន របស់ គេ ក្នុង កាល ដែល គេ ចូល ទៅ តាម ទ្វារ ក្រុង របស់ អ្នក ដូច ជា ចូល ទៅ ក្នុង ទី ក្រុង ណា ដែល គេ បាន រំលំ កំពែងហើយ។
EZK 26:11     Alignment score: 0.233 → 0.26
The hooves of his horses will trample all of your streets . He will kill your people with the sword and your mighty
stone pillars will fall to the ground .
ជើង សេះ របស់ ទ្រង់ នឹង ជាន់ កម្ទេចផ្លូវទាំង ប៉ុន្មាន របស់ អ្នក។ ទ្រង់ នឹង សម្លាប់ ជន ជាតិ អ្នក ដោយ ដាវ ហើយ បង្គោល ថ្ម នៃ កម្លាំង អ្នក នឹង ត្រូវ រំលំ ដល់ ដី។
EZK 26:12     Alignment score: 0.201 → 0.199
They will plunder your riches and loot your merchandise . They will tear down your walls and destroy your luxurious homes . Your stones , your timber , and the rubble they will throw into the waters .
ពួកគេ ទាំងនោះ នឹង ដណ្ដើម យក ទ្រព្យ សម្បត្តិ របស់ អ្នក គេ រឹប អូស យក ទំនិញ របស់ អ្នក។ ពួកគេ នឹង រំលំ កំពែង របស់ អ្នក បំផ្លាញ វិមាន របស់ អ្នក។ ថ្ម ឈើ និង អ្វីៗ ទាំងនោះ ពួកគេ បោះ ទៅ ក្នុង ទឹក។
EZK 26:13     Alignment score: 0.216 → 0.208
I will stop the noise of your songs . The sound of your harps will be heard no more .
យើង នឹង បំបាត់ ចម្រៀង របស់ អ្នក។ ហើយ សំឡេង ពិណ របស់ អ្នក ក៏ នឹង លែង ទៀត ដែរ។
EZK 26:16     Alignment score: 0.155 → 0.159
Then all the princes of the sea will step down from their thrones and remove their robes and cast off their embroidered garments . They will clothe themselves with trembling , they will sit on the ground and tremble every moment , and they will be appalled because of you .
ក្រោយមក ស្ដេច ទាំងឡាយដែល នៅ តាម ឆ្នេរ សមុទ្រ នឹង នាំ គ្នា ចុះ ពី បល្ល័ង្ក ហើយបានដោះ សម្លៀក‌បំពាក់ និង អាវ ប៉ាក់ ដែលធ្វើពីក្រណាត់ចេញ។ ពួកអ្នកធំបាន ពាក់ ការ ភ័យ ខ្លាច មក ជំនួសវិញ ហើយ អង្គុយ ផ្ទាល់ ដី ទាំង ភ័យ ញាប់‌ញ័រ នៅក្នុងពេលនោះ ហើយពួកគេតក់ស្លុតដោយសារតែអ្នក។
EZK 26:19     Alignment score: 0.103 → 0.107
For the Lord Yahweh says this : When I make you a desolate city , like the other cities that are not inhabited , when I raise up the deeps against you , and when the great waters cover you ,
ដ្បិតព្រះ‌អម្ចាស់ ដ៏ជាព្រះមាន ព្រះ‌បន្ទូល ពេល យើង ធ្វើ ឲ្យ អ្នក ក្លាយ ទៅ ជា ក្រុង ដែល សល់ តែ សំណល់ បាក់ បែក គឺ ដូច ក្រុង ដែល គ្មាន មនុស្ស រស់ នៅ ហើយពេល យើង ធ្វើ ឲ្យ ទឹក ពី ទី ជម្រៅ និង មហា សាគរ ជន់ ឡើង គ្រប ពី លើ អ្នក
EZK 26:20     Alignment score: 0.116 → 0.117
then I will bring you down to the people of ancient times , like the others who have gone down into the pit ; for I will make you live in the lowest realms of the earth as in ruins of ancient times . Because of this you will not come back and stand in the land of the living .
ក្រោយមក យើង នឹង នាំ អ្នក ចុះ ទៅ ជា មួយ អស់ អ្នក ដែល ធ្លាក់ ក្នុង រណ្ដៅ មុន អ្នក យើង នឹង ឲ្យ អ្នក រស់ នៅ ក្នុង ទី ជម្រៅ នៃ ផែនដី ជា មួយ អស់ អ្នក ដែល ធ្លាក់ ក្នុង រណ្ដៅ ជា កន្លែង វិនាស បង់ អស់‌កល្ប ជានិច្ច។ អ្នក នឹង មិន វិល ត្រឡប់ មក ផែនដីទទួល កន្លែង ក្នុង ពិភព របស់ អស់ អ្នក ដែល មាន ជីវិត ឡើយ។
EZK 26     Average alignment score: 0.189 for 15 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48