Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:56
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of ISA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66 


ISA 53:1     Alignment score: 0.173
Who has believed what they heard from us , and to whom has the arm of Yahweh been revealed ?
តើ មាន អ្នក ណា បាន ជឿ ដំណឹង ដែល យើង ប្រាប់ ហើយតើព្រះពាហុរបស់ព្រះអម្ចាស់បានលេចមកឲ្យអ្នកណាឃើញ ?


ISA 53:2     Alignment score: 0.046 → 0.041
For he grew up before Yahweh like a sapling , and like a sprout out of parched earth ; he had no remarkable appearance or splendor ; when we saw him , there was no beauty to attract us .
ដ្បិតព្រះអង្គធំឡើងនៅចំពោះព្រះភ័ក្ត្រព្រះអម្ចាស់ដូចគ្រាប់ស្រូវហើយដូចពន្លកដុះចេញពីដីហួតហែង។ ព្រះអង្គ គ្មាន រូប សម្បត្តិ និង គ្មាន កិត្តិយស ថ្លៃ‌ថ្នូរគួរ ឲ្យ ចាប់ អារម្មណ៍ ឡើយ ហើយ លោក ក៏ គ្មាន រូប រាង អ្វី គួរ ឲ្យទាក់‌ទាញ ចិត្ត យើង ដែរ។
ISA 53:4     Alignment score: 0.06 → 0.061
But surely he has borne
our sicknesses and carried our sorrows ; yet we thought he was being punished by God , struck by God , and afflicted .
តែព្រះអង្គបានរងទុក្ខដោយសារជំងឺរបស់យើង ហើយបានទទួលយកទុក្ខព្រួយរបស់យើង ប៉ុន្តែយើង រាល់ គ្នា បាន រាប់ ព្រះ‌អង្គ ទុក ជា អ្នក មាន ទោស វិញ គឺ ជា អ្នក ដែល ព្រះ បាន វាយ ជា អ្នក ដែល រង វេទនា។
ISA 53:8     Alignment score: 0.042 → 0.06
By coercion and judgment he was condemned ; who from that generation
thought anymore about him ? But he was cut off from the land of the living ; because of the offenses of my people the penalty was put on him .
ដោយការបង្ខិតបង្ខំ និង សេចក្ដី ជំនុំជរះ ព្រះអង្គត្រូវទទួលទោស តើ មាន អ្នក ណា នៅជំនាន់នោះបានគិត ពីព្រះ‌អង្គ ? តែព្រះអង្គ បាន ដកចេញ ពី ចំណោម មនុស្ស ដែល រស់ នៅ លើ ផែនដី នេះ ព្រោះ តែ អំពើ បាប នៃ ប្រជា‌ជនបានដាក់លើទ្រង់។
ISA 53:10     Alignment score: 0.111 → 0.121
Yet it was Yahweh 's will to crush him and make him ill . When he makes his life an offering for sin , he will see his offspring , he will prolong his days , and Yahweh 's purpose will be accomplished through him .
ប៉ុន្តែ ព្រះ‌អម្ចាស់ នឹងវាយគេ ហើយធ្វើឲ្យគេឈឺ។ ពេលលោក បាន បូជា ជីវិត ធ្វើ ជា យញ្ញ‌បូជា លោះ បាប ព្រះអង្គ នឹង ធ្វើ ឲ្យ លោក មាន អ្នកបន្តវាន ព្រះអង្គ នឹង បន្ត ថ្ងៃអាយុ របស់ លោក ហើយ ព្រះ‌អម្ចាស់ នឹង សម្រេច តាម ព្រះ‌ហឫទ័យ របស់ ព្រះអង្គ តាម រយៈ លោក។
ISA 53:11     Alignment score: 0.184 → 0.236
After the suffering of his life , he will see light and be satisfied by his knowledge
. My righteous servant will justify many ; he will bear their iniquities .
បន្ទាប់ពី រង ទុក្ខលំបាកក្នុងជីវិត របស់ គាត់ នោះលោកនឹង មាន ពន្លឺ ហើយមនុស្ស ជា ច្រើន នឹង ទទួល ស្គាល់ចំណេះលោក។ អ្នក បម្រើ សុចរិត របស់ យើង នឹងបាន យុត្តិធម៌ពីមនុស្សជាច្រើន ព្រះអង្គនឹងទទួលយកសេចក្តីទុច្ចរិតរបស់គេ។
ISA 53:12     Alignment score: 0.122 → 0.12
Therefore will I give
him his portion among the multitudes , and he will divide the spoils with the many , because he exposed himself to death and was numbered with the transgressors . He bore the sin of many and made intercession for the transgressors .
ដូច្នេះ ហើយ យើងនឹងបាន ប្រគល់ព្រះអង្គគ្រប់‌គ្រង លើ មនុស្ស ជា ច្រើន ព្រះអង្គ នឹង ចែក ជ័យ‌ភណ្ឌ រួម ជា មួយ ពួក កាន់ អំណាច ដ្បិតព្រះ‌អង្គ បាន ច្រួច ព្រលឹង ចេញ រហូត ដល់ ស្លាប់ និង សុខ ចិត្ត ឲ្យគេ រាប់ បញ្ចូល ទៅ ក្នុង ចំណោម ជនពាល។ ព្រះ‌អង្គ បាន ទទួល រង ទោស នៃ អំពើ បាប របស់ មនុស្ស ជា ច្រើន ព្រម ទាំង ទូល‌អង្វរ ឲ្យ មនុស្ស បាប ផង។
ISA 53     Average alignment score: 0.112 for 7 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of ISA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66