Alignment Visualization        
English – ខ្មែរ (Khmer)
December 11, 2025 at 00:56
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JER:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52 


JER 34:1     Alignment score: 0.265 → 0.291
The word that came to Jeremiah from Yahweh , when Nebuchadnezzar king of Babylon and all of his army , together with all the kingdoms of the earth , the domains under his power , and all their people were waging war against Jerusalem and all of her cities , saying :
ព្រះ‌បន្ទូល របស់ ព្រះ‌ជាម្ចាស់ ដែល មក ដល់ ព្យាការី យេរេមា ក្នុង កាល ដែល ព្រះបាទនេប៊ូក្នេសា ជា ស្តេច បាប៊ីឡូន និង ពល‌ទ័ព ទាំង ប៉ុន្មាន របស់ គេ ហើយ ដល់ នគរ ទាំង ប៉ុន្មាន នៅ ផែនដី ដែល នៅ ក្រោម អំណាច គេ ព្រម ទាំង ប្រជា‌ជាតិ ទាំង‌ឡាយ ដែល កំពុង ច្បាំង នឹង ក្រុង យេរូ‌សាឡិម និង ទី ក្រុង ទាំង ប៉ុន្មាន


JER 34:2     Alignment score: 0.238 → 0.251
" Yahweh , God of Israel , says this : Go and speak to Zedekiah king of Judah and say to him , ' Yahweh says this : Look , I am about to give this city into the hand of the king of Babylon . He will burn it .
ព្រះ‌ជាម្ចាស់ ជា ព្រះ នៃ ជនជាតិអុីស្រា‌អែល មាន ព្រះ‌បន្ទូល ដូច្នេះ ថា៖ ចូរ ទៅ ទូល ព្រះបាទសេដេគា ជា ស្តេច យូដា ថា ព្រះ‌អម្ចាស់ មាន ព្រះ‌បន្ទូល ដូច្នេះ យើង នឹង ប្រគល់ ទី ក្រុង នេះ ទៅ ក្នុង កណ្ដាប់ ដៃ ស្តេច បាប៊ីឡូន ហើយ គេ នឹង ដុត ចោល។
JER 34:3     Alignment score: 0.174 → 0.171
You will not escape from his hand , for you will certainly be seized and given into his hand . Your eyes will look at the eyes of the king of Babylon ; he will speak directly to you as you go to Babylon . '
អ្នក នឹង មិន រួច ពី កណ្ដាប់ ដៃ គេ ដែរ គឺ នឹង ត្រូវ ចាប់ បាន ហើយ ប្រគល់ ទៅ ក្នុង កណ្ដាប់ ដៃ គេ ជា ពិត ប្រាកដ អ្នក នឹង ឃើញ ស្តេច បាប៊ីឡូន ប្រទល់ មុខ គ្នា ហើយ គេ និយាយ នឹង អ្នក ផ្ទាល់ មាត់ អ្នក នឹង ត្រូវ ទៅ ក្រុង បាប៊ីឡូន។
JER 34:4     Alignment score: 0.327 → 0.317
Listen to the word of Yahweh , Zedekiah king of Judah ! Yahweh says this concerning you , ' You will not die by the sword .
ប៉ុន្តែ សេដេគា ជា ស្តេច យូដា អើយ ចូរ ស្តាប់ ព្រះ‌បន្ទូល ព្រះ‌ជាម្ចាស់ ចុះ ទ្រង់ មាន ព្រះ‌បន្ទូល ពី ដំណើរ ទ្រង់ ថា អ្នក នឹង មិន ស្លាប់ ដោយ ដាវ ទេ។
JER 34:5     Alignment score: 0.126 → 0.121
You will die in peace . As in the funeral burning of your ancestors , the kings who were before you , they will burn your body . They will say , " Woe , master ! " They will lament for you . Now I have spoken this is Yahweh 's declaration . ' "
គឺ អ្នក នឹង ស្លាប់ ដោយ សុខ សាន្តវិញ។ ដូច ជា គេ ដុត គ្រឿងក្រអូប អប់ សព បុព្វបុរស របស់អ្នក គឺ ជា ពួក ស្ដេច ដែល សោយរាជ្យ មុន អ្នក យ៉ាង ណា នោះ គេ នឹង ដុត គ្រឿង ក្រអូប អប់ សព អ្នក។ ពួកគេយំសោក ថា " ព្រះ‌ករុណា អើយ ! " យ៉ាង នោះ ដែរ។ ដ្បិត យើង បាន ចេញ វាចា ហើយ នេះ ជា ព្រះ‌បន្ទូល របស់ ព្រះ‌ជាម្ចាស់ »
JER 34:6     Alignment score: 0.381 → 0.395
So Jeremiah the prophet proclaimed to Zedekiah king of Judah all these words in Jerusalem .
ពេល នោះ ព្យាការី យេរេមា ក៏ ទូល គ្រប់ ទាំង ព្រះ‌បន្ទូល នេះ ដល់ ព្រះបាទ សេដេគា ជា ស្តេច យូដា នៅ ក្រុង យេរូ‌សាឡិម។
JER 34:7     Alignment score: 0.321 → 0.318
The army of the king of Babylon made war against Jerusalem and all the remaining cities of Judah : Lachish and Azekah . These cities of Judah remained as fortified cities .
ពេល ដែល ពួក ពល‌ទ័ព របស់ ស្តេច បាប៊ីឡូន កំពុង ច្បាំង នឹង ក្រុង យេរូ‌សាឡិម និង អស់ ទាំង ទី ក្រុង នៃ ទឹកដី យូដា ដែល នៅ សល់ គឺ ក្រុង ឡាគីស និង ក្រុង អាសេកា ដ្បិត ក្នុង ទី ក្រុង នៃ ទឹកដី យូដា ទាំង ប៉ុន្មាន ដែល មាន កំផែង នោះ សល់ នៅ តែ ប៉ុណ្ណេះ ទេ។
JER 34:8     Alignment score: 0.204 → 0.239
The word came to Jeremiah from Yahweh after King Zedekiah had made a covenant with all the people in Jerusalem , to proclaim freedom to them ,
នេះ ជា ព្រះ‌បន្ទូល នៃ ព្រះ‌ជាម្ចាស់ ដែល មក ដល់ព្យាការីយេរេមា ក្នុង ពេល ក្រោយ ដែល ព្រះបាទ សេដេគា និង ប្រជាជន ទាំង‌ឡាយ ដែល នៅ ក្រុង យេរូ‌សាឡិម បាន តាំង សេចក្ដី សញ្ញា ដើម្បី នឹង ប្រកាស ប្រាប់ ពី ការ ប្រោស លោះ ដល់ គេ
JER 34:9     Alignment score: 0.131 → 0.127
that each man must free his Hebrew slaves , both male and female , so one was to make a slave of a Jew , who was his brother .
គឺ ឲ្យ គ្រប់ មនុស្ស ដោះ លែង បាវ ប្រុស បាវ ស្រី របស់ ខ្លួន ដែល ជា ជនជាតិ ហេព្រើរ ចេញ ទៅ ហើយ កុំ ឲ្យ អ្នក ណា ចាប់ ប្រើ ជនជាតិ ហេព្រើរ ដែល ជា បង‌ប្អូន នឹង គ្នា ទុក ជា បាវ បម្រើ ទៀត ឡើយ។
JER 34:10     Alignment score: 0.117 → 0.12
So all the leaders and people entered into the covenant that each person would free his male and female slaves so that they would not be enslaved any longer . They obeyed and set them free .
ពួក ចៅ‌ហ្វាយ ទាំង ប៉ុន្មាន និង បណ្ដា‌ជន ទាំង‌ឡាយ ដែល បាន ចូល ក្នុង សេចក្ដី សញ្ញា នេះ ក៏ ស្តាប់ បង្គាប់ តាម ដើម្បី នឹង លែង បាវ ប្រុស បាវ ស្រី របស់ ខ្លួន ឲ្យ រួច ចេញ ទៅ ឥត មាន អ្នក ណា ចាប់គេ ប្រើ ជា បាវ បម្រើ ទៀត គេ ក៏ ស្តាប់ តាម ហើយ លែង អ្នក ទាំង នោះ ឲ្យ រួច ចេញ ទៅ។
JER 34:11     Alignment score: 0.232 → 0.229
But after this they changed their minds . They brought back the slaves whom they had freed . They forced them to become
slaves again .
ប៉ុន្តែ ក្រោយ មក គេ ក៏ បែរ ជា បង្ខំ បាវ ប្រុស បាវ ស្រី ទាំង ប៉ុន្មាន ដែល គេ បាន លែង ទៅ ហើយ នោះ ឲ្យ វិល មក នៅ ក្នុង បង្គាប់ ខ្លួន និង ធ្វើ ជា បាវ ប្រុស បាវ ស្រី វិញ ទៀត។
JER 34:12     Alignment score: 0.098 → 0.193
So the word of Yahweh came to Jeremiah , saying ,
ហេតុ នោះ ព្រះ‌បន្ទូល នៃ ព្រះ‌ជាម្ចាស់ បាន មក ដល់ ព្យាការិយេរេមា ថា៖
JER 34:13     Alignment score: 0.217 → 0.227
" Yahweh , God of Israel , says this , ' I myself made a covenant with your ancestors on the day that I brought them out from the land of Egypt , out from the house of slavery . That was when I said ,
« ព្រះ‌ជាម្ចាស់ ជា ព្រះ នៃ ជនជាតិ អុីស្រា‌អែល ព្រះ‌អង្គ មាន ព្រះ‌បន្ទូល ដូច្នេះ យើង បាន តាំង សេចក្ដី សញ្ញា នឹង បុព្វបុរស របស់ អ្នក រាល់ គ្នា នៅ ថ្ងៃ ដែល យើង បាន នាំ គេ ចេញ ពី ទឹកដី អេស៊ីប ឲ្យ រួច ពី សណ្ឋាន ជា បាវ បម្រើ ដោយ ពាក្យ ថា
JER 34:14     Alignment score: 0.265 → 0.264
" At the end of every seven years , each man must send
away his brother , his fellow Hebrew who had sold himself to you and served you for six years . Send him away in freedom . " But your ancestors did not listen to me or incline their ears to me .
« លុះ ផុត ប្រាំពីរ ឆ្នាំ ហើយ នោះ អ្នក រាល់ គ្នា ត្រូវ លែង បង‌ប្អូន អ្នក ជា ជនជាតិហេព្រើរ ដែល បាន លក់ ខ្លួន ដល់ អ្នក ហើយ បាន បម្រើ អ្នក អស់ ប្រាំមួយ ឆ្នាំ គឺ អ្នក ត្រូវ លែង គេ ឲ្យ រួច ចេញ ពី អ្នក ទៅ » ប៉ុន្តែ បុព្វ‌បុរស អ្នក រាល់ គ្នា មិន បាន ស្តាប់ តាម យើង ទេ ក៏ មិន បាន ផ្ទៀង ត្រចៀក ផង។
JER 34:15     Alignment score: 0.19 → 0.189
Now you yourselves repented and began to do what is right in my eyes . You proclaimed freedom , each man to his neighbor , and you made a covenant before me in the house that is called by my name .
ពេលអ្នក ទើប តែ វិល មក ធ្វើ ការ ដែល ត្រឹម ត្រូវ នៅ ភ្នែក យើង ដោយ ប្រកាស ប្រាប់ សេចក្ដី ប្រោស លោះ ដល់ អ្នក ជិត ខាង អ្នក រៀង ខ្លួន ថ្មីៗ ហើយ បាន តាំង សញ្ញា នៅ មុខ យើង ក្នុង ព្រះ‌វិហារ ដែល ហៅ តាម ឈ្មោះ យើង។
JER 34:16     Alignment score: 0.179 → 0.184
But then you turned and polluted my name ; you caused each man to bring back his male and female slaves , the ones whom you had sent
out to go where they wished . You forced them to become your slaves again . '
ប៉ុន្តែ ឥឡូវ នេះ បាន បែរ ទៅ ជា បង្អាប់ ដល់ ឈ្មោះ យើង វិញ ដោយ បាន បង្ខំ ឲ្យ ពួក បាវ ប្រុស បាវ ស្រី របស់ អ្នក រៀង ខ្លួន ដែល អ្នក បាន លែង ឲ្យ រួច ចេញ តាម បំណង ចិត្ត គេ នោះ ឲ្យ វិល មក នៅ ក្នុង បង្គាប់។ និង ធ្វើ ជា បាវ ប្រុស បាវ ស្រី របស់ អ្នក រាល់ គ្នា វិញ ទៀត។
JER 34:17     Alignment score: 0.217 → 0.215
Therefore Yahweh says this , ' You yourselves have not listened to me . You should have proclaimed freedom , every one of you , to your brothers and fellow Israelites . So look ! I am about to proclaim freedom to you this is Yahweh 's declaration freedom for the sword , the plague , and famine , for I am going to make you a horrible thing in the sight of every kingdom on earth .
ហេតុ នោះ ព្រះ‌ជាម្ចាស់ មាន ព្រះ‌បន្ទូល ដូច្នេះ ថា៖ អ្នក រាល់ គ្នា មិន បាន ស្តាប់ តាម យើង ដើម្បី ប្រកាស ប្រាប់ ពី សេចក្ដី ប្រោស លោះ ដល់ បង‌ប្អូន អ្នក រៀង ខ្លួន និង ដល់ អ្នក ជិត ខាង អ្នក រៀង ខ្លួន ទេ ដូច្នេះ ព្រះ‌អម្ចាស់ មាន ព្រះ‌បន្ទូល ថា៖ យើង ប្រកាស ប្រាប់ ពី សេចក្ដី ប្រោស លោះ ដល់ អ្នក រាល់ គ្នា វិញ គឺ ឲ្យ រួច ទៅ ដល់ ដាវ ដល់ អាសន្ន‌រោគ ហើយ ដល់ អំណត់ ដែរ យើង នឹង ធ្វើ ឲ្យ អ្នក រាល់ គ្នា ត្រូវ សាត់ អណ្តែត នៅ ក្នុង ចំណោម អស់ ទាំង នគរ នៅ ផែនដី។
JER 34:18     Alignment score: 0.161 → 0.161
Then I will deal with the people who have broken my covenant , who did not keep the words of the covenant that they established before me when they cut a bull in two and walked between its parts ,
យើង នឹងធ្វើតាម សេចក្ដី សញ្ញា របស់ យើង ហើយ មិន បាន កាន់ តាម ពាក្យ នៃ សេចក្ដី សញ្ញា ដែល គេ បាន តាំង នៅ មុខ យើង នោះ យើង នឹងធ្វើឲ្យ គេបាន ដូច ជា គោ ដែល គេ បាន ពុះ ជា ពីរ ចំហៀង។ រួច ដើរ នៅ កណ្ដាល ចំហៀង ទាំង ពីរ នោះ។
JER 34:19     Alignment score: 0.176 → 0.172
and then the leaders of Judah
and Jerusalem , the eunuchs and the priests , and all the people of the land walked between the parts of the bull .
ក្រុង យេរូ‌សាឡិម ពួក សេនាបតី ពួក បូជាចារ្យ និង ពួក ជន ទាំង‌ឡាយ នៅ ក្នុង ទឹកដី ដែល បាន ដើរ កណ្ដាល ចំហៀង នៃ កូន គោ នោះ។
JER 34:20     Alignment score: 0.237 → 0.234
I will give them into the hand of their enemies and into the hand of those who are seeking their lives . Their bodies will be food for the birds of the skies and the beasts on the earth .
គឺ យើង នឹង ប្រគល់ គេ ទៅ ក្នុង កណ្ដាប់ ដៃ ពួក ខ្មាំង សត្រូវ របស់ គេ ហើយ ក្នុង កណ្ដាប់ ដៃ នៃ ពួក អ្នក ដែល រក ជីវិត គេ ចំណែក សាក‌សព របស់ គេ ក្លាយ ជា ចំណី សត្វ ហើរ លើ អាកាស និង សត្វ ជើង បួន នៅ ផែនដី។
JER 34:21     Alignment score: 0.302 → 0.301
So I will give Zedekiah king of Judah and his leaders into the hand of their enemies and into the hand of those who are seeking their life , and into the hand of the army of the king of Babylon that has risen up against you .
ដូច្នេះ យើង នឹង ប្រគល់ សេដេគា ជា ស្តេច យូដា និង ពួក ចៅ‌ហ្វាយ ទៅ ក្នុង កណ្ដាប់ ដៃ នៃ ពួក ខ្មាំង សត្រូវ ហើយ ក្នុង កណ្ដាប់ ដៃ នៃ ពួក អ្នក ដែល រក ជីវិត គេ និង ក្នុង កណ្ដាប់ ដៃ នៃ ពួក ទ័ព របស់ ស្តេច បាប៊ីឡូន ដែល ទើប នឹង ថយ ចេញ ពី អ្នក រាល់ គ្នា នោះ។
JER 34:22     Alignment score: 0.181 → 0.181
Look , I am about to give a command this is Yahweh 's declaration and will bring them back to this city to wage war against it and take it , and to burn it . For I will turn the cities of Judah into ruined places in which there will be no inhabitants . ' "
ព្រះ‌អម្ចាស់មាន ព្រះ‌បន្ទូល ថា៖ មើល៍ ! យើង នឹង បង្គាប់ ហើយ ធ្វើ ឲ្យ គេ វិល មក ទី ក្រុង នេះ វិញ គេ នឹង ច្បាំង ចាប់ យក ទី ក្រុង នេះ បាន រួច ដុត ចោល យើង នឹង ធ្វើ ឲ្យ ទី ក្រុង ទាំង ប៉ុន្មាន នៅ ទឹកដី យូដា ត្រូវ ខូច‌បង់ ឥត មាន អ្នក ណា នៅ »
JER 34     Average alignment score: 0.217 for 22 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JER:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52