Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:59
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 


2SA 10:1     Alignment score: 0.446 → 0.448
It came
about later that the king of the people of Ammon died , and that Hanun his son became king in his place .
Ananan da jimawa sai sarkin mutanen Ammon ya mutu , kuma ɗansa Hanun ya zama sarki a madadinsa .


2SA 10:2     Alignment score: 0.469 → 0.508
David said , " I will show kindness to Hanun son of Nahash , as his father showed kindness to me . " So David sent his servants to comfort Hanun concerning his father . His servants entered the land of the people of Ammon .
Dauda ya ce , " Zan nuna alheri ga Hanun ɗan Nahas , kamar yadda mahaifinsa ya nuna mani alheri . " Sai Dauda ya aiki
barorinsa su kai ta'aziya ga Hanun domin mahaifinsa . Barorinsa suka shiga ƙasar mutanen Ammon .
2SA 10:3     Alignment score: 0.397 → 0.397
But the leaders of the people of Ammon said to Hanun their master , " Do you really think that David is honoring your father because he has sent men to comfort you ? Has not David sent his servants to you to look at the city , to spy it out , in order to overthrow
it ? "
Amma shugabannin mutanen Ammon suka cewa Hanun ubangijinsu , Kana tsammani da gaske Dauda ya ke girmama mahaifinka saboda ya aiko mutane su yi maka ta'aziya ? Ba Dauda ya aiko barorinsa domin su dubi birnin ba , su san shi , domin su hallaka shi ? "
2SA 10:4     Alignment score: 0.449
So Hanun took
David 's servants , shaved off half their beards , cut off their garments up to their buttocks , and sent them away .
Sai Hanun ya ɗauki barorin Dauda , ya aske rabin gemunsu , ya yanke rigunansu har zuwa ɗuwawunsu , a sa'annan ya sallame su suka tafi .
2SA 10:5     Alignment score: 0.326 → 0.331
When they explained this to David , he sent to meet with them , for the men were deeply ashamed . The king said , " Stay at Jericho until your beards have grown back , and then return . "
Da suka labarta wa Dauda wannan , ya aika domin ya sadu da su , domin mutanen sun kunyata ainun . Sarki ya ce , " Ku dakata a Yeriko har sai gemunku ya toho , sa'annan ku dawo .
2SA 10:6     Alignment score: 0.501 → 0.511
When the people of Ammon saw that they had become a stench to David , the people of Ammon
sent messengers and hired the Arameans of Beth Rehob and Zobah , twenty thousand foot soldiers , and the king of Maacah with a thousand men , and the men of Tob with twelve thousand men .
Lokaci da mutanen Ammon suka ga sun zama abin ƙyama ga Dauda , sai suka aika manzanni suka kuma yi hayar Aremiyawan Bet Rehob da Zoba , da sojoji ' yan tafiya a ƙasa dubu ashirin , da sarkin Mãka mai dubun mutane , da mutanen Tob masu mutane dubu goma sha biyu .
2SA 10:7     Alignment score: 0.556
When David heard of it , he sent Joab and all the army of soldiers .
Da Dauda ya ji haka , sai ya aiki
Yowab da dukkan rundunar sojoji .
2SA 10:8     Alignment score: 0.356 → 0.354
The Ammonites came out and formed a line of battle at the entrance to their city gate , while the Arameans of Zobah and of Rehob , and the men of Tob and Maacah , stood by themselves in the open fields .
Ammonawa
suka fito suka ja dagar yaƙi a mashigar ƙofar garinsu , Aremiyawan Zoba kuwa da na Rehob , da kuma mutanen Tob da Mãka , suka tsaya su kaɗai a filaye .
2SA 10:9     Alignment score: 0.288 → 0.307
When Joab saw the battle lines facing him both in front and behind , he chose
some of Israel 's best fighters and arranged them against the Arameans .
Da Yowab ya ga dagar yaƙi biyu sun fuskance shi gaba da baya , sai ya zaɓi ƙwararrun mayaƙa na Isra'ila ya jera su gãba da Aremiyawa .
2SA 10:10     Alignment score: 0.304
The rest of his people he put into the hand of Abishai his brother , and he set them out in position to fight against the army of Ammon .
Sauran rundunar kuwa , ya bashe su ƙarƙashin jagorancin Abishai ɗan'uwansa ya sa kuma suka
ja dagar yaƙi gaba da rundunar Ammon .
2SA 10:11     Alignment score: 0.488 → 0.509
Joab said , " If the Arameans are too strong for me , then you , Abishai , must rescue me . But if the army of Ammon is too strong for you , then I will come and rescue you .
Yowab ya ce , Idan Aremiyawa suka
sha ƙarfi na , sai kai Abishai ka ƙwace ni , amma idan rundunar Ammon suka sha ƙarfinka zan zo in ƙwace ka .
2SA 10:12     Alignment score: 0.435 → 0.434
Be strong , and let us show ourselves to be strong for our people and for the cities of our God , for Yahweh will do what is good for his purpose . "
Ku ƙarfafa , mu kuma nuna kanmu masu ƙarfi ne domin mutanenmu da kuma biranen Allahnmu , gama Yahweh zai yi abin da ke da kyau domin nufinsa .
2SA 10:13     Alignment score: 0.456
So Joab and the soldiers of his army advanced to the battle against the Arameans , who were forced to flee before the army of Israel .
Sai Yowab da sojojin rundunarsa suka
tashi zuwa yaƙi gãba da Aremiyawa waɗanda dole suka gudu daga gaban rundunar Isra'ila .
2SA 10:14     Alignment score: 0.454 → 0.466
When the army of Ammon
saw that the Arameans had fled , they also fled from Abishai and went back into the city . Then Joab returned from the people of Ammon and went back to Jerusalem .
Da rundunar Ammoniyawa suka ga Aremiyawa sun gudu , sai suma suka gudu daga Abishai suka koma cikin birni . Sai Yowab ya dawo daga fafarar mutanen Ammon ya koma Yerusalem .
2SA 10:15     Alignment score: 0.394 → 0.399
When the Arameans saw that they were being defeated by Israel , they gathered themselves together again .
Da Aremiyawa suka ga Isra'ila na cinsu
, suka sake tattara kansu .
2SA 10:16     Alignment score: 0.498
Then Hadarezer sent for Aramean troops from beyond the Euphrates River . They came to Helam , and Shobak , the commander of Hadarezer 's army , went before them .
Sai Hadareza ya aika sojojin Aremiya
su zo daga ƙasar ƙetaren Kogin Yuferetis . Suka zo Helam da Shobak , sarkin yaƙi na rundunar Hadareza ya shugabance su .
2SA 10:17     Alignment score: 0.477
When David was told this , he gathered all Israel together , crossed the Jordan , and arrived at Helam . The Arameans arranged themselves in battle lines against David and fought
him .
Da aka gaya wa Dauda wannan , sai ya tara dukkan Isra'ila gaba ɗaya , suka haye Yodan , suka iso Helam . Aremiyawa suka ja dagar yaƙi gãba da Dauda suka yaƙe shi .
2SA 10:18     Alignment score: 0.513 → 0.536
The Arameans fled from Israel , and David killed seven hundred of their men in chariots and forty thousand horsemen . Shobak the commander of their army was wounded and died
there .
Aremiyawa suka gudu a gaban Isra'ila . Dauda ya kashe mahayan karusai ɗari bakwai na Aremiyawa , da dubu arba'in na mahaya dawakai . Shobak sarkin yaƙin rundunarsu aka ji masa rauni , ya mutu a nan .
2SA 10:19     Alignment score: 0.361
When all the kings who were servants of Hadarezer saw that they were defeated by Israel , they made peace with Israel and became
their subjects . So the Arameans were afraid to help the people of Ammon anymore .
Sa ' ad da dukkan sarakunan da ke barorin Hadareza suka ga Isr'ila ta ci su , sai suka biɗi sulhu da Isra'ila suka zama bayinsu . Sai Aremiyawa suka ji tsoron su ƙara taimakon mutanen Ammon .
2SA 10     Average alignment score: 0.439 for 19 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24