Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:15
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 12:1     Alignment score: 0.245
Now Yahweh said to Abram , " Go from your country , and from your relatives , and from your father 's household , to the land that I will show you .
И сказал Господь Авраму : « Оставь свою землю , своих родственников и дом твоего отца и иди в землю , на которую Я тебе укажу .


GEN 12:2     Alignment score: 0.262
I will make of you a great nation , and I will bless you , and make your name great , and you will be a blessing .
Я произведу от тебя великий народ , благословлю тебя и возвеличу твоё имя , и ты будешь благословением .
GEN 12:3     Alignment score: 0.212 → 0.198
I will bless those
who bless you , but whoever dishonors you I will curse . Through you will all the families of the earth be blessed . "
Я благословлю благословляющих тебя , прокляну проклинающих тебя , и благословятся в тебе все народы земли » .
GEN 12:4     Alignment score: 0.424 → 0.44
So Abram went , as Yahweh had told him to do , and Lot went with him . Abram was seventy - five years old when he left Haran .
И Аврам пошёл , как сказал ему Господь , и Лот пошёл с ним . Когда Аврам вышел из Харрана , ему было семьдесят пять лет .
GEN 12:5     Alignment score: 0.317 → 0.329
Abram took Sarai , his wife , Lot , his brother 's son , all their possessions that they had accumulated , and the people that they had acquired in Haran . They left to go into the land of Canaan , and came to the land of Canaan .
Аврам взял с собой Сару , свою жену , Лота , сына своего брата , всё имущество , которое они приобрели , и всех людей , которые у них были в Харране . Они отправились в ханаанскую землю и пришли туда .
GEN 12:6     Alignment score: 0.315 → 0.317
Abram passed through the land as far as Shechem , to the oak of Moreh . At that time the Canaanites lived in the land .
Аврам прошёл по той земле до места Сихема , до дубравы Море . Тогда в этой земле жили хананеи .
GEN 12:7     Alignment score: 0.46
Yahweh appeared to Abram , and said , " To your descendants I will give this land . " So there Abram built an altar to Yahweh , who had appeared to him .
Господь явился Авраму и сказал : « Я отдам эту землю твоему потомству » . Там Аврам построил жертвенник Господу , Который явился ему .
GEN 12:8     Alignment score: 0.372
From there he moved to the hill country to the east of Bethel , where he pitched his tent , with Bethel to the west and Ai to the east . There he built an altar to Yahweh and called on the name of Yahweh .
Оттуда он отправился на восток от Вефиля к горе и поставил свой шатёр так , что Вефиль был на западе , а Гай на востоке . Там он построил жертвенник Господу и призвал имя Господа .
GEN 12:9     Alignment score: 0.181 → 0.187
Then Abram continued journeying , going toward the Negev .
Затем Аврам поднялся и продолжал идти на юг .
GEN 12:10     Alignment score: 0.329 → 0.325
There was a famine in the land , so Abram went down into Egypt to stay , for the famine was severe in the land .
В той земле был голод , и Аврам пошёл пожить в Египет , потому что усилился голод в той земле .
GEN 12:11     Alignment score: 0.343 → 0.357
When he was about to enter into Egypt , he said to Sarai his wife , " See now , I know that you are a beautiful woman .
Когда он приближался к Египту , то сказал своей жене Саре : « Я знаю , что ты красивая женщина ,
GEN 12:12     Alignment score: 0.269 → 0.266
When the Egyptians see you they will say , ' This
is his wife , ' and they will kill me , but they will keep you alive .
и когда египтяне увидят тебя , то скажут : " Это его жена " и убьют меня , а тебя оставят в живых .
GEN 12:13     Alignment score: 0.216 → 0.217
Say that you are my sister , so that it may be well with me because of you , and so that my life will be spared because of you . "
Скажи , что ты моя сестра , чтобы из - за тебя и мне было хорошо , и чтобы благодаря тебе я остался жив » .
GEN 12:14     Alignment score: 0.391 → 0.395
It came about that when Abram entered into Egypt , the Egyptians saw that Sarai was very beautiful .
Когда Аврам пришёл в Египет , египтяне увидели , что Сара очень красивая женщина .
GEN 12:15     Alignment score: 0.154 → 0.156
The princes of Pharaoh saw her , and praised her to Pharaoh , and the woman
was taken into Pharaoh 's household .
Увидев Сару , придворные хвалили её фараону и привели её к нему в дом .
GEN 12:16     Alignment score: 0.199 → 0.199
Pharaoh treated Abram well for her sake , and Abram received sheep and cattle , male donkeys , male servants , female servants , female donkeys , and camels .
Из - за неё Авраму было хорошо . У него был мелкий и крупный скот , ослы , лошаки и верблюды , рабы и рабыни .
GEN 12:17     Alignment score: 0.375
Then Yahweh afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai , Abram 's wife .
Но Господь наказал фараона и его дом тяжёлыми бедствиями за Сару , жену Аврама .
GEN 12:18     Alignment score: 0.362
Pharaoh summoned Abram , and said , " What is this
that you have done to me ? Why did you not tell me that she was your wife ?
Фараон призвал Аврама и сказал : « Что ты сделал со мной ? Почему не сказал мне , что она твоя жена ?
GEN 12:19     Alignment score: 0.316
Why did you say , ' She is my sister , ' so that I took her to be my wife ? Now therefore , here is your wife . Take her , and go your way . "
Почему ты сказал : " Она моя сестра " . Я почти взял её себе в жёны . Вот твоя жена , возьми её и уходи » .
GEN 12:20     Alignment score: 0.239
Then Pharaoh gave orders to his men concerning him , and they sent him away , along with his wife and all that he had .
Фараон дал о нём приказ людям , и они проводили его , его жену и всё , что у него было .
GEN 12     Average alignment score: 0.308 for 20 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50