Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:15
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 17:1     Alignment score: 0.402 → 0.404
When Abram was ninety - nine years old , Yahweh appeared to Abram and said to him , " I am God Almighty . Walk before me , and be blameless .
Когда Авраму было девяносто девять лет , Господь явился ему и сказал : « Я Всемогущий Бог , ходи передо Мной и будь непорочен .


GEN 17:2     Alignment score: 0.253
Then I will confirm my covenant between me and you , and will multiply you exceedingly . "
Я заключу Мой завет между Мной и тобой и очень , очень умножу твоё потомство » .
GEN 17:3     Alignment score: 0.221 → 0.252
Abram bowed low with his face to the ground and God talked with him , saying ,
Аврам упал на своё лицо , и Бог продолжал ему говорить :
GEN 17:4     Alignment score: 0.229 → 0.229
" As for me , behold , my covenant is with you . You will be the father of a multitude of nations .
« Я вот Мой завет с тобой : ты будешь отцом множества народов
GEN 17:5     Alignment score: 0.257 → 0.257
No longer will your name be Abram , but your name will be Abraham for I appoint you to be the father of a multitude of nations .
и больше не будешь называться Аврамом , но твоё имя будет Авраам , потому что Я сделаю тебя отцом множества народов
GEN 17:6     Alignment score: 0.213 → 0.231
I will make you exceedingly fruitful , and I will make nations of you , and kings will descend from you .
и очень , очень умножу тебя . Я произведу от тебя народы , и произойдут от тебя цари .
GEN 17:7     Alignment score: 0.278
I will establish my covenant between me and you and your descendants after you , throughout their generations for an everlasting covenant , to be God to you and to your descendants after you .
Я заключу Мой завет между Мной и тобой , и между твоими потомками после тебя из рода в род вечный завет в том , что Я буду твоим Богом и твоих потомков после тебя .
GEN 17:8     Alignment score: 0.289 → 0.294
I will give to you , and to your descendants after you , the land where you have been sojourning , all the land of Canaan , for an everlasting possession , and I will be their God . "
Я дам тебе и твоим потомкам после тебя в вечное владение всю ханаанскую землю , по которой ты странствуешь . И Я буду им Богом » .
GEN 17:9     Alignment score: 0.334
Then God said to Abraham , " As for you , you must keep my covenant , you and your descendants after you throughout their generations .
Бог сказал Аврааму : « Соблюдайте Мой завет , ты и твои потомки после тебя , из рода в род .
GEN 17:10     Alignment score: 0.264 → 0.266
This
is my covenant , which you must keep , between me and you and your descendants after you : Every male among you must be circumcised .
Вот Мой завет , который вы должны соблюдать , между Мной и вами , и между твоими потомками после тебя : пусть будет обрезан у вас весь мужской пол .
GEN 17:11     Alignment score: 0.364 → 0.362
You must be circumcised in the flesh of your foreskin , and this
will be the sign of the covenant between me and you .
Обрезайте вашу крайнюю плоть , и это будет знаком завета между Мной и вами .
GEN 17:12     Alignment score: 0.184 → 0.186
Every male among you that is eight days old must be circumcised , throughout your people 's generations . This
includes him who is born into your household and him who is bought with money from any foreigner who is not one of your descendants .
Из рода в род на восьмой день после рождения пусть будет обрезан у вас каждый младенец мужского пола и рождённый в доме , и купленный за деньги у чужеземца , который не от твоего семени .
GEN 17:13     Alignment score: 0.279 → 0.281
He who is born into your household and he who is bought with your money must be circumcised . Thus my covenant will be in your flesh for an everlasting covenant .
Обязательно пусть будет обрезан и рождённый в твоём доме , и купленный за деньги , и будет Мой завет на вашем теле вечным заветом .
GEN 17:14     Alignment score: 0.288 → 0.298
Any uncircumcised male who is not circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off from his people . He has broken my covenant . "
Тот , кому из мужского пола не обрежут крайнюю плоть , и кто не обрежет свою крайнюю плоть , будет истреблён из своего народа , потому что он нарушил Мой завет » .
GEN 17:15     Alignment score: 0.345 → 0.357
God said to Abraham , " As for Sarai your wife , do not call her Sarai any more . Instead , her name will be Sarah .
Бог сказал Аврааму : « Сару , твою жену , не называй Сарой , но пусть её имя будет Сарра .
GEN 17:16     Alignment score: 0.245 → 0.324
I will bless her , and I will give you a son by her . I will bless her , and she will become
the mother of nations . Kings of peoples will come from her . "
Я благословлю её и дам тебе от неё сына . Благословлю её , и от неё произойдут народы и цари народов » .
GEN 17:18     Alignment score: 0.257
Abraham said to God , " Oh that Ishmael might live before you ! "
Авраам сказал Богу : « Пусть хоть Измаил был бы жив перед Твоим лицом ! »
GEN 17:19     Alignment score: 0.347 → 0.349
God said , " No , but Sarah your wife will bear you a son , and you must name him Isaac . I will establish my covenant with him as an everlasting covenant with his descendants after him .
Бог сказал : « Именно Сарра , твоя жена , родит тебе сына , и ты дашь ему имя Исаак . Мой завет с ним поставлю вечным заветом его потомству после него .
GEN 17:20     Alignment score: 0.256 → 0.296
As for Ishmael , I have heard you . Behold , I have blessed him and will make him fruitful and will multiply him abundantly . He will be the father of twelve princes , and I will make him become
a great nation .
И об Измаиле Я услышал тебя . Я благословлю его , сделаю плодовитым и очень , очень умножу его . От него произойдут двенадцать правителей , и Я произведу от него великий народ .
GEN 17:21     Alignment score: 0.407
But my covenant I will establish with Isaac , whom Sarah will bear to you at this
time in the next year . "
Но Мой завет заключу с Исааком , которого родит тебе Сарра в это самое время на следующий год » .
GEN 17:22     Alignment score: 0.204 → 0.205
When he had finished talking with him , God went up from Abraham .
Бог перестал говорить с Авраамом и вознёсся .
GEN 17:23     Alignment score: 0.278 → 0.279
Then Abraham took Ishmael his son , and all those
who were born into his household , and all those who were bought with his money , every male among the men of Abraham 's household , and circumcised the flesh of their foreskin in that same day , as God had said to him .
В тот самый день Авраам взял своего сына Измаила и всех людей мужского пола в своём доме : всех рождённых в своём доме и всех купленных за деньги , и обрезал им крайнюю плоть , как сказал ему Бог .
GEN 17:24     Alignment score: 0.449 → 0.451
Abraham was ninety - nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin .
Аврааму было девяносто девять лет , когда была обрезана его крайняя плоть .
GEN 17:25     Alignment score: 0.477 → 0.483
Ishmael his son was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin .
Измаилу , его сыну , было тринадцать лет , когда была обрезана его крайняя плоть .
GEN 17:26     Alignment score: 0.454
On the very same day Abraham and Ishmael his son were both circumcised .
В тот же день были обрезаны Авраам и его сын Измаил ,
GEN 17:27     Alignment score: 0.116 → 0.144
All the men of his household were circumcised with him , including those
born into the household and those bought with money from a foreigner .
и с ним был обрезан весь мужской пол из его дома : рождённые в доме и купленные за деньги у чужеземцев .
GEN 17     Average alignment score: 0.301 for 26 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50