Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:15
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 42:1     Alignment score: 0.211
Now Jacob became
aware that there was grain in Egypt . He said to his sons , " Why do you look at one another ? "
Когда Иаков узнал , что в Египте есть зерно , он сказал своим сыновьям : « Что вы сидите ?


GEN 42:2     Alignment score: 0.344 → 0.347
He said , " See here , I have heard that there is grain in Egypt . Go down there and buy for us from there so we may live
and not die . "
Я слышал , что в Египте есть зерно . Идите туда и купите зерна , чтобы нам выжить и не умереть » .
GEN 42:3     Alignment score: 0.463 → 0.463
Joseph 's ten brothers went down to buy grain from Egypt .
Десять братьев Иосифа пошли в Египет купить зерна ,
GEN 42:4     Alignment score: 0.347 → 0.361
But Jacob did not send
Benjamin , Joseph 's brother , with his brothers , for he said , " I fear that harm might come to him . "
а Вениамина , брата Иосифа , Иаков не отпустил с братьями , сказав : « Как бы не случилось с ним беды » .
GEN 42:5     Alignment score: 0.366 → 0.367
The sons of Israel came to buy among those
who came , for the famine was in the land of Canaan .
Сыновья Израиля пришли покупать зерно вместе с другими , потому что в ханаанской земле был голод .
GEN 42:6     Alignment score: 0.25 → 0.249
Now Joseph was the governor over the land . He was the one who sold to all the people of the land . Joseph 's brothers came and bowed down to him with their faces to the ground .
У Иосифа была власть управлять в египетской земле . Он продавал зерно всем людям . Братья Иосифа пришли и поклонились ему до земли .
GEN 42:7     Alignment score: 0.294
Joseph saw his brothers and recognized them , but he disguised himself to them and spoke severely with them . He said to them , " Where have you come
from ? " They said , " From the land of Canaan to buy food . "
Иосиф увидел и узнал своих братьев , но сделал вид , что не знает их . Он сурово спросил : « Откуда вы пришли ? » Они сказали : « Из ханаанской земли купить еды » .
GEN 42:8     Alignment score: 0.377
Joseph recognized his brothers , but they did not recognize him .
Иосиф узнал своих братьев , но они не узнали его .
GEN 42:9     Alignment score: 0.339 → 0.335
Then Joseph remembered the dreams he had dreamed about them , and he said to them , " You are spies ! You have come
to see the undefended parts of the land . "
Иосиф вспомнил свои сны про них . Он сказал им : « Вы разведчики и пришли высмотреть уязвимые места этой земли » .
GEN 42:10     Alignment score: 0.273
They said to him , " No , my master . Your servants have come
to buy food .
Они сказали ему : « Нет , наш господин , твои рабы пришли купить еды .
GEN 42:11     Alignment score: 0.292 → 0.289
We are all one man 's sons . We are honest men . Your servants are not spies . "
Мы все сыновья одного человека . Твои рабы честные люди и никогда не были разведчиками » .
GEN 42:12     Alignment score: 0.326
He said to them , " No , you have come
to see the undefended parts of the land . "
Он ответил : « Нет , вы пришли высмотреть уязвимые места этой земли » .
GEN 42:13     Alignment score: 0.289
They said , " We your servants are twelve brothers , the sons of one man in the land of Canaan . See , the youngest is this
day with our father , and one brother is no longer alive . "
Они ответили : « Нас , твоих рабов , двенадцать братьев . Мы сыновья одного человека , который живёт в ханаанской земле . Младший сейчас с нашим отцом , а одного из нас уже нет » .
GEN 42:14     Alignment score: 0.365
Joseph said to them , " It is what I said to you ; you are spies .
Иосиф сказал им : « Об этом я и говорил , что вы разведчики .
GEN 42:15     Alignment score: 0.249 → 0.256
By this
you will be tested . By the life of Pharaoh , you will not leave here , unless your youngest brother comes here .
Вот как вы будете проверены : клянусь жизнью фараона , что вы не уйдёте отсюда , пока сюда не придёт ваш младший брат .
GEN 42:16     Alignment score: 0.181 → 0.185
Send one of yourselves and let him get your brother . You will remain in prison , that your words may be tested , whether there is truth in you . Or else , by the life of Pharaoh , surely you are spies . "
Пошлите одного из вас , чтобы он привёл вашего брата , а вы пока будете задержаны . Мы проверим , правду вы говорите или нет . И если нет , клянусь жизнью фараона , что вы разведчики » .
GEN 42:17     Alignment score: 0.307
He put them all in custody for three days .
И отдал их под стражу на три дня .
GEN 42:18     Alignment score: 0.347
Joseph said to them on the third day , " Do this
and live , for I fear God .
На третий день Иосиф сказал им : « Сделайте , что я вам скажу , и останетесь живы , потому что я боюсь Бога .
GEN 42:19     Alignment score: 0.239 → 0.265
If you are honest men , let one of your brothers be confined in this
prison , but you go , carry grain for the famine of your houses .
Если вы честные люди , то пусть один из братьев остаётся в заключении , а остальные пусть пойдут и отвезут зерно вашим голодающим семьям .
GEN 42:20     Alignment score: 0.251 → 0.258
Bring your youngest brother to me so your words will be verified and you will not die . " So they did so .
Но приведите ко мне вашего младшего брата , чтобы подтвердились ваши слова , и вы остались живы » . Они так и сделали .
GEN 42:21     Alignment score: 0.159 → 0.161
They said to one another , " We are truly guilty concerning our brother in that we saw the distress of his soul when he pleaded with us and we would not listen . Therefore this
distress has come upon us . "
И говорили друг другу : « Точно это нам наказание за нашу вину перед нашим братом . Мы видели его страдания , когда он умолял нас о милости и пощаде , но мы не послушали его . За это и пришла к нам беда » .
GEN 42:22     Alignment score: 0.283
Reuben answered them , " Did I not tell you , ' Do not sin against the boy , ' but you would not listen ? Now , see , his blood is required of us . "
Рувим сказал им : « Я же говорил вам : " Не грешите против юноши " , но вы не послушались . Вот теперь и расплачиваемся за его кровь » .
GEN 42:23     Alignment score: 0.202
They did not know that Joseph understood them , for there was an interpreter between them .
Они не знали , что Иосиф понимает их , потому что он говорил с ними через переводчика .
GEN 42:24     Alignment score: 0.302
He turned from them and wept . He returned to them and spoke to them . He took Simeon from among them and bound him before their eyes .
Иосиф отошёл от них и заплакал . Затем вернулся и говорил с ними . Он взял Симеона и связал его у них на глазах .
GEN 42:25     Alignment score: 0.256
Then Joseph commanded his servants to fill his brothers ' bags with grain , and to put every man 's money back into his sack , and to give them provisions for the journey . It was done for them .
Иосиф приказал наполнить их мешки зерном , вернуть их серебро , положив каждому в его мешок , и дать им запасы еды в дорогу . Так и было сделано .
GEN 42:26     Alignment score: 0.223 → 0.227
The brothers loaded their donkeys with their grain and departed from there .
Они погрузили зерно на ослов и ушли .
GEN 42:27     Alignment score: 0.271 → 0.279
As one of them opened his sack to give his donkey feed in the lodging place , he saw his money . Behold , it was in the opening of his sack .
Когда один из них на ночлеге открыл мешок , чтобы дать корм ослу , он увидел в мешке своё серебро .
GEN 42:28     Alignment score: 0.236
He said to his brothers , " My money has been put back . Look at it ; it is in my sack . " Their hearts sank and they turned trembling to one another , saying , " What is this
that God has done to us ? "
Он сказал братьям : « Моё серебро вернули . Вот , оно у меня в мешке » . Они растерялись и в страхе говорили друг другу : « Что это Бог сделал с нами ? »
GEN 42:29     Alignment score: 0.236 → 0.239
They went to Jacob , their father in the land of Canaan and told him all that had happened to them . They said ,
Они пришли к своему отцу Иакову в ханаанскую землю и рассказали обо всём , что с ними случилось :
GEN 42:30     Alignment score: 0.218
" The man , the lord of the land , spoke roughly with us and thought that we were spies in the land .
« Человек , который управляет той землёй , говорил с нами сурово и принял нас за разведчиков .
GEN 42:31     Alignment score: 0.479
We said to him , ' We are honest men . We are not spies .
Мы сказали ему , что мы не разведчики , а честные люди .
GEN 42:32     Alignment score: 0.29
We are twelve brothers , sons of our father . One is no longer alive
, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan . '
Что нас двенадцать братьев , и мы все сыновья одного отца . Одного не стало , а младший остался с отцом в ханаанской земле .
GEN 42:33     Alignment score: 0.248 → 0.27
The man , the lord of the land , said to us , ' By this
I will know that you are honest men . Leave one of your brothers with me , take grain for the famine in your houses , and go your way .
Человек , который управляет той землёй , сказал : " Вот как я узнаю , честные ли вы люди : оставьте у меня одного из ваших братьев , а сами возьмите зерно и отвезите вашим голодающим семьям .
GEN 42:34     Alignment score: 0.327
Bring your youngest brother to me . Then I will know
that you are not spies , but that you are honest men . Then I will release your brother to you , and you will trade in the land . ' "
Потом приведите ко мне вашего младшего брата , и так я узнаю , что вы не разведчики , а честные люди . Я отдам вам вашего брата , а вы сможете промышлять на этой земле " » .
GEN 42:35     Alignment score: 0.153 → 0.155
It came about as they emptied their sacks , that , behold , every man 's bag of silver was in his sack . When they and their father saw their bags of silver , they were afraid .
Когда они высыпали зерно из мешков , каждый обнаружил там свой узел с серебром . Увидев узлы с серебром , они и их отец испугались .
GEN 42:36     Alignment score: 0.329 → 0.331
Jacob their father said to them , " You have bereaved me of my children . Joseph is no longer alive
, Simeon is gone , and you will take Benjamin away . All these things are against me . "
Иаков , их отец , сказал им : « Вы лишили меня детей ! Иосифа нет , Симеона нет , и Вениамина хотите забрать ? Всё против меня ! »
GEN 42:37     Alignment score: 0.316 → 0.336
Reuben spoke to his father , saying , " You may kill my two sons if I do not bring Benjamin back to you . Put him in my hands , and I will bring him to you again . "
Рувим сказал отцу : « Убей двух моих сыновей , если я не приведу Вениамина к тебе . Доверь его мне , и я верну его тебе » .
GEN 42:38     Alignment score: 0.254 → 0.255
Jacob said , " My son will not go down with you . For his brother is dead
and he alone is left . If harm comes to him on the road in which you go , then you will bring down my gray hair with sorrow to Sheol . "
Иаков ответил : « Вениамин , мой сын не пойдёт с вами , потому что его брат Иосиф умер , и он один остался у меня . Если в пути , куда вы отправитесь , с ним случится беда , то от этого горя вы сведёте мою седую голову в могилу » .
GEN 42     Average alignment score: 0.278 for 38 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50