Alignment Visualization        
English – Русский (Russian)
December 10, 2025 at 22:15
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 41:1     Alignment score: 0.234 → 0.236
It came
about at the end of two full years that Pharaoh had a dream . Behold , he stood by the Nile .
Прошло два года , и фараону приснился сон : он стоит у реки ,


GEN 41:2     Alignment score: 0.236 → 0.249
Behold , seven cows came
up out of the Nile , desirable and fat , and they grazed in the reeds .
а из реки выходят семь хороших на вид и упитанных коров и начинают пастись в тростнике .
GEN 41:3     Alignment score: 0.256 → 0.275
Behold , seven other cows came
up after them out of the Nile , undesirable and thin . They stood by the other cows on the bank of the river .
Затем после них из реки вышли семь других коров . Они были плохие на вид и худые , и встали рядом с теми коровами на берегу реки .
GEN 41:4     Alignment score: 0.38
Then the undesirable and thin cows ate the seven desirable and fat cows . Then Pharaoh woke
up .
Плохие на вид и худые коровы съели семь хороших на вид и упитанных коров . И фараон проснулся .
GEN 41:5     Alignment score: 0.266
Then he slept and dreamed a second time . Behold , seven heads of grain came
up on one stalk , wholesome and good .
Он снова заснул , и ему приснился другой сон : на одном стебле выросли семь отборных и хороших колосьев ,
GEN 41:6     Alignment score: 0.265 → 0.264
Behold , seven heads , thin and scorched by the east wind , sprouted up after them .
следом за ними выросли семь других колосьев , пустых и высушенных восточным ветром .
GEN 41:7     Alignment score: 0.317
The thin heads swallowed up the seven wholesome and full heads . Pharaoh woke
up , and , behold , it was a dream .
Пустые колосья съели семь отборных и хороших колосьев . Фараон проснулся и понял , что это сон .
GEN 41:9     Alignment score: 0.328 → 0.348
Then the chief cupbearer said to Pharaoh , " I have remembered my sins today .
Тогда главный виночерпий сказал фараону : « Сейчас я вспомнил свой грех .
GEN 41:10     Alignment score: 0.232 → 0.234
Pharaoh was angry with his servants , and put me in custody in the house of the captain of the guard , the chief baker and me .
Однажды фараон разгневался на своих рабов , и отдал меня и главного пекаря под стражу в дом начальника телохранителей .
GEN 41:11     Alignment score: 0.184 → 0.22
We dreamed a dream the same night , he and I . We dreamed each man according to the interpretation of his dream .
Однажды ночью нам приснились сны . Мне и ему каждому приснился сон с особым значением .
GEN 41:12     Alignment score: 0.363 → 0.36
There was with us there a young Hebrew man , a servant of the captain of the guard . We told him and he interpreted for us our dreams . He interpreted for each of us according to his dream .
Там с нами был молодой еврей , раб начальника телохранителей . Мы рассказали ему наши сны , и он разъяснил сон каждого из нас .
GEN 41:13     Alignment score: 0.168 → 0.178
It came
about as he interpreted for us , so it happened . Pharaoh restored me to my post , but the other one he hanged . "
И как он разъяснил нам , так и сбылось : меня вернули на прежнее место , а пекаря повесили » .
GEN 41:14     Alignment score: 0.247 → 0.25
Then Pharaoh sent and called for Joseph . They quickly took him out of the dungeon . He shaved himself , changed his clothes , and came
in to Pharaoh .
Фараон послал за Иосифом . Его поспешно вывели из тюрьмы , остригли , поменяли его одежду и привели к фараону .
GEN 41:15     Alignment score: 0.252 → 0.253
Pharaoh said to Joseph , " I had a dream , but there is no interpreter for it . But I have heard about you , that when you hear a dream you can interpret it . "
Фараон сказал Иосифу : « Мне приснился сон , и нет никого , кто бы смог его объяснить . А о тебе я слышал , что ты умеешь объяснять сны » .
GEN 41:16     Alignment score: 0.324 → 0.32
Joseph answered Pharaoh , saying , " It is not in me . God will answer Pharaoh with favor . "
Иосиф ответил фараону : « Не я , но Бог даст фараону объяснение для его спасения » .
GEN 41:17     Alignment score: 0.276 → 0.314
Pharaoh spoke to Joseph , " In my dream , behold , I stood on the bank of the Nile .
И фараон рассказал Иосифу : « Мне снилось , что я стоял на берегу реки .
GEN 41:18     Alignment score: 0.243 → 0.254
Behold , seven cows came up out of the Nile , fat and desirable , and they grazed among the reeds .
Из реки вышли семь хороших на вид и упитанных коров и паслись в тростнике .
GEN 41:19     Alignment score: 0.246 → 0.244
Behold , seven other cows came
up after them , weak , very undesirable , and thin . I never saw in all the land of Egypt such undesirableness like them .
А позже из реки вышли семь других коров , безобразных , плохих на вид и худых . Нигде в Египте я не видел таких худых коров , как они .
GEN 41:20     Alignment score: 0.347 → 0.369
The thin and undesirable cows ate up the first seven fat cows .
И эти плохие на вид и худые коровы съели семь упитанных коров .
GEN 41:21     Alignment score: 0.119 → 0.119
When they had eaten them up , it could not be known that they had eaten them , for they were still as undesirable as before . Then I awoke
.
И упитанные вошли в их внутренность , но не было заметно , что они вошли в их внутренность . Они остались такими же худыми , как и были . И тут я проснулся .
GEN 41:22     Alignment score: 0.21 → 0.211
I looked in my dream , and , behold , seven heads came
up upon one stalk , full and good .
Потом мне приснился ещё один сон : на одном стебле выросли семь отборных и хороших колосьев ,
GEN 41:23     Alignment score: 0.217 → 0.234
Behold , seven more heads withered , thin , and scorched by the east wind sprang up after them .
а следом за ними выросли семь пустых , тощих и высушенных восточным ветром колосьев .
GEN 41:24     Alignment score: 0.232 → 0.231
The thin heads swallowed up the seven good heads . I told these dreams to the magicians , but there was none that could explain it to me . "
Тощие съели семь отборных и хороших колосьев . Я рассказал это жрецам , но никто не смог разъяснить мне » .
GEN 41:25     Alignment score: 0.287 → 0.304
Joseph said to Pharaoh , " The dreams of Pharaoh are the same . What God is about to do , he has declared to Pharaoh .
Иосиф сказал фараону : « Сны фараона об одном . Бог показал фараону , что Он намерен сделать .
GEN 41:26     Alignment score: 0.506
The seven good cows are seven years , and the seven good heads are seven years . The dreams are the same .
Семь хороших коров это семь лет и семь хороших колосьев те же семь лет . Это один сон .
GEN 41:27     Alignment score: 0.475 → 0.484
The seven thin and undesirable cows that came up after them are seven years , and also the seven thin heads scorched by the east wind will be seven years of famine .
Семь безобразных и тощих коров , которые вышли следом это следующие семь лет , и семь пустых и высушенных восточным ветром колосьев это те же семь лет голода .
GEN 41:28     Alignment score: 0.18 → 0.178
That is the thing which I spoke to Pharaoh . What God is about to do he has revealed to Pharaoh .
Вот почему я сказал фараону : " Бог показал фараону , что Он намерен сделать " .
GEN 41:29     Alignment score: 0.392 → 0.385
Look , seven years of great abundance will come
throughout all the land of Egypt .
Во всём Египте наступают семь лет великого изобилия .
GEN 41:30     Alignment score: 0.381 → 0.405
Seven years of famine will come
after them , and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt , and the famine will devastate the land .
После них наступят семь лет такого голода , что забудется прежнее изобилие Египта . Голод опустошит землю .
GEN 41:31     Alignment score: 0.16 → 0.16
The abundance will not be remembered in the land because of the famine that will follow , for it will be very severe .
Прежнее изобилие будет незаметным на земле из - за голода , который последует за ним , потому что голод будет очень сильным .
GEN 41:32     Alignment score: 0.203
That the dream was repeated to Pharaoh is because the matter has been established by God , and God will soon do it .
А то , что сон повторился фараону дважды , означает , что это от Бога и скоро Он всё это исполнит .
GEN 41:33     Alignment score: 0.327 → 0.326
Now let Pharaoh look for a man discerning and wise , and put him over the land of Egypt .
Теперь пусть фараон найдёт разумного и мудрого человека и поставит его над землёй Египта .
GEN 41:34     Alignment score: 0.267
Let Pharaoh appoint officials over the land , and let them take a fifth of the crops of Egypt in the seven abundant years .
Пусть фараон прикажет поставить смотрителей по всей земле Египта , чтобы в эти семь лет изобилия собирать пятую часть всего уржая .
GEN 41:38     Alignment score: 0.253 → 0.278
Pharaoh said to his servants , " Can we find
such a man as this , in whom is the Spirit of God ? "
И фараон сказал им : « Найдём ли мы такого человека , как он , в котором Дух Бога ? »
GEN 41:39     Alignment score: 0.287
So Pharaoh said to Joseph , " Since God has shown you all this
, there is none so discerning and wise as you .
Фараон сказал Иосифу : « Так как Бог открыл тебе всё это , значит нет более разумного и мудрого , чем ты .
GEN 41:40     Alignment score: 0.196
You will be over my house , and according to your word will all my people be ruled . Only in the throne will I be greater than you . "
Ты будешь управлять моим домом и весь мой народ будет слушаться твоих слов . Только троном я буду выше тебя » .
GEN 41:41     Alignment score: 0.32 → 0.32
Pharaoh said to Joseph , " See , I have put you over all the land of Egypt . "
И ещё сказал фараон Иосифу : « Смотри , я ставлю тебя над всей землёй Египта » .
GEN 41:42     Alignment score: 0.343
Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it upon Joseph 's hand . He clothed him with clothes of fine linen , and put a gold chain on his neck .
Фараон снял со свой руки перстень и надел его Иосифу . Он одел его в одежды из виссона и надел ему на шею золотую цепь .
GEN 41:43     Alignment score: 0.199
He had him ride in the second chariot which he possessed . Men shouted before him , " Bend the knee . " Pharaoh put him over all the land of Egypt .
Приказал его возить на второй из своих колесниц и кричать перед ним : « Преклоняйтесь ! » Так фараон поставил Иосифа над всей землёй Египта .
GEN 41:44     Alignment score: 0.324 → 0.324
Pharaoh said to Joseph , " I am Pharaoh , and apart from you , no man will lift his hand or his foot in all the land of Egypt . "
Фараон сказал Иосифу : « Я фараон ! Без тебя по всей земле Египта , никто не пошевелит ни рукой , ни ногой » .
GEN 41:45     Alignment score: 0.328 → 0.35
Pharaoh called Joseph 's name " Zaphenath - Paneah . " He gave him Asenath , the daughter of Potiphera priest of On , as a wife . Joseph went out over the land of Egypt .
Фараон назвал Иосифа Цафнаф - панеах и дал ему в жёны Асенефу , дочь Потифера , жреца города Илиополя . И пошёл Иосиф по египетской земле .
GEN 41:46     Alignment score: 0.383
Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh , king of Egypt . Joseph went out from the presence of Pharaoh , and went throughout all the land of Egypt .
Иосифу было тридцать лет , когда он предстал перед фараоном , царём Египта . Иосиф вышел от фараона и прошёл по всему Египту .
GEN 41:47     Alignment score: 0.221 → 0.247
In the seven bountiful years the land produced abundantly .
Земля за семь лет изобилия приносила обильный урожай от одного зерна по горсти .
GEN 41:48     Alignment score: 0.277
He gathered up all the food of the seven years that was in the land of Egypt and put the food in the cities . He put into each city the food from the fields that surrounded it .
Иосиф собирал весь урожай за семь лет изобилия на египетской земле и складывал его в городах . В каждом городе складывал урожай с окружающих его полей .
GEN 41:49     Alignment score: 0.155 → 0.167
Joseph stored up grain like the sand of the sea , so much that he stopped counting , because it was beyond counting .
И собрал Иосиф очень много зерна , как морского песка , столько , что и считать перестал , потому что его невозможно было сосчитать .
GEN 41:50     Alignment score: 0.39
Joseph had two sons before the years of famine came
, whom Asenath , the daughter of Potiphera priest of On , bore to him .
До наступления голода у Иосифа родились два сына , которых ему родила Асенефа , дочь Потифера , жреца города Илиополя .
GEN 41:51     Alignment score: 0.335 → 0.335
Joseph called the name of his firstborn Manasseh , for he said , " God has made me forget all my trouble and all my father 's household . "
Иосиф назвал первенца Манассия , и сказал : « Бог дал мне забыть все мои страдания и дом моего отца » .
GEN 41:52     Alignment score: 0.336 → 0.338
He called the name of the second son Ephraim , for he said , " God has made me fruitful in the land of my affliction . "
А второго он назвал Ефрем и сказал : « Бог сделал меня плодовитым в земле моего страдания » .
GEN 41:53     Alignment score: 0.435
The seven years of abundance that was in the land of Egypt came
to an end .
Прошли семь лет изобилия , которые были в египетской земле ,
GEN 41:54     Alignment score: 0.399 → 0.422
The seven years of famine began , as Joseph had said . There was famine in all lands , but in all the land of Egypt there was food .
и настали семь лет голода , как и говорил Иосиф . Голод был по всей земле , но только в Египте была пища .
GEN 41:55     Alignment score: 0.279 → 0.286
When all the land of Egypt was famished , the people loudly called on Pharaoh for food . Pharaoh said to all the Egyptians , " Go to Joseph and do what he says . "
Но когда весь Египет начал терпеть голод , народ начал взывать и просить у фараона еды . Фараон сказал всем египтянам : « Идите к Иосифу и делайте то , что он вам скажет » .
GEN 41:56     Alignment score: 0.291
The famine was over all the face of the whole land . Joseph opened all the storehouses and sold to the Egyptians . The famine was severe in the land of Egypt .
По всей земле был голод . Иосиф открыл все хранилища и стал продавать зерно египтянам . Голод продолжал усиливаться в египетской земле .
GEN 41:57     Alignment score: 0.311 → 0.308
All the earth was coming to Egypt to buy grain from Joseph , because the famine was severe in all the earth .
Из всех стран приходили в Египет , чтобы купить у Иосифа зерно , потому что голод усилился по всей земле .
GEN 41     Average alignment score: 0.295 for 53 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50