Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:59
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 


2KI 6:1     Alignment score: 0.324
The sons of the prophets said to Elisha , " The place where we live with you is too small for us all .
' Ya'yan annabawa suka
ce da Elisha , " Wurin da muke zama tare da kai ya gaza mana dukkanmu .


2KI 6:2     Alignment score: 0.352 → 0.355
Please let us go to the Jordan , and let every man cut down a tree there , and let us build
us a place there where we may live . " Elisha answered , " You may go ahead . "
Muna roƙo ka bar mu mu je Yodan , sai kowannen mu ya saro itace a can , sai mu gina wurin da zamu zauna . " Elisha ya amsa , " To ku je "
2KI 6:3     Alignment score: 0.506
One of them said , " Please go with your servants . " Elisha answered , " I will go . "
Ɗaya daga cikinsu ya ce , " Ina roƙo ka tafi tare da barorinka . " Elisha ya amsa " za ni . "
2KI 6:4     Alignment score: 0.301 → 0.305
So he went with them , and when they came
to the Jordan , they began to cut down trees .
To sai ya tafi tare da su , a lokacin da suka fara saran itatuwan .
2KI 6:5     Alignment score: 0.316 → 0.319
But as one was chopping , the ax head fell
into the water ; he cried out and said , " Oh no , my master , it was borrowed ! "
Amma a lokacin da ɗayansu ke sara sai kan gatarin ya faɗa a cikin ruwa ; sai ya yi waiyo ya ce " Ya shugabana , aro shi aka yi ! "
2KI 6:6     Alignment score: 0.319
So the man of God said , " Where did it fall
? " The man showed Elisha the place . He then cut off a stick , threw it in the water , and made the iron float .
Sai mutumin Allah yace , " A ina ya faɗa ? " Mutumin ya nuna wa Elisha wurin . Sai ya saro ' yar tsafga , ya jefa ta cikin ruwa , sai ta sa ƙarfen ya ɗago sama .
2KI 6:7     Alignment score: 0.337 → 0.339
Elisha said , " Pick it up . " So the man reached out his hand and grabbed it .
Elisha yace , " Ka ɗauko
shi . " Sai mutumin ya ɗauko shi .
2KI 6:8     Alignment score: 0.32 → 0.362
Now the king of Aram was waging war against Israel . He consulted with his servants , saying , " My camp will be in such and such a place . "
Sai sarkin Aram ya shirya
kai hari kan Isra'ila . ya tuntuɓi barorinsa , cewa , " Sansanina ga yadda zai kasance da kuma inda zai kasance . "
2KI 6:9     Alignment score: 0.471
So the man of God sent to the king of Israel , saying , " Be careful not to pass that place , for the Arameans are going down there . "
Sai mutumin Allah ya aika wurin sarkin Isra'ila , cewa , " Ka yi hankali kada ka wuce ta wurin nan , domin Aremiyawa suna gangarawa can . "
2KI 6:10     Alignment score: 0.365 → 0.372
The king of Israel sent a message to the place about which the man of God had spoken and warned him . More than once or twice , when the king went there , he was on his guard .
Sai sarkin Isra'ila ya aika da saƙo can game da abin da mutumin Allah ya faɗa masa ya kuma gargaɗe
shi . Ba sau ɗaya ko sau biyu ba duk lokacin da sarki zai wuce wurin yana cikin tsaro .
2KI 6:11     Alignment score: 0.399 → 0.418
The king of Aram was enraged about these warnings , and he called his servants and said to them , " Will you not tell me who among us is for the king of Israel ? "
Sarkin Aram ya da mugame da wannan gargaɗi
, sai ya kira bayinsa ya ce da su , " Ba za ku faɗa mani wane ne daga cikinmu ya ke goyon bayan sarkin Isra'ila ba "
2KI 6:12     Alignment score: 0.487 → 0.487
So one of his servants said , " No , my master , king , for Elisha the prophet in Israel tells the king of Israel the words that you speak
in your own bedroom ! "
Sai ɗaya daga cikin bayin ya ce , " Ba haka ba ne shugabana , sarki , domin Elisha annabi na Isra'ila ne ya faɗawa sarkin Isra'ila maganar da ka faɗa a ɗakin kwananka ! "
2KI 6:13     Alignment score: 0.478
The king replied , " Go and see where Elisha is so I may send
men and capture him . " It was told him , " See , he is in Dothan . "
Sarki ya amsa , " ku je ku duba inda Elisha yake domin in aika da mutane su kamo shi . " An faɗa masa , " Duba yana a Dotan . "
2KI 6:14     Alignment score: 0.517
So the king sent to Dothan horses , chariots , and a large army . They came by night and surrounded the city .
Domin haka sarki ya aika mahaya dawakai da karusai da sojoji masu yawa zuwa Dotan . Suka zo da dare suka
kewaye birnin .
2KI 6:15     Alignment score: 0.345 → 0.371
When the servant of the man of God had risen early and gone outside , behold , a large army with horses and chariots surrounded the city . His servant said to him , " Oh , my master ! What will we do ? "
Da baran mutumin Allah ya tashi da asuba ya fita waje , sai ga rundunonin sojoji da karusai da mahaya dawakai sun kewaye birnin . Baransa ya ce da shi , " Ya shugabana ! Me za mu yi ? "
2KI 6:16     Alignment score: 0.516
Elisha answered , " Do not fear , for those who are with us are more than those who are with them . "
Elisha ya amsa , " Kada ka ji tsoro , domin waɗanda ke tare da mu sun fi waɗanda ke tare da su . "
2KI 6:17     Alignment score: 0.532
Elisha prayed and said , " Yahweh , I beg that you will open his eyes that he may see . " Then Yahweh opened the servant 's eyes , and he saw . Behold , the mountain was full of horses and chariots of fire around Elisha !
Elisha ya addu'a ya ce , " Yahweh , ina roƙonka ka buɗe idanunsa domin ya gani . " Sai Yahweh ya buɗe idanun baran , Sai ya ga tsaunin na cike
da dawakai da karusai na wuta kewaye da Elisha !
2KI 6:18     Alignment score: 0.478 → 0.481
When the Arameans came down to him , Elisha prayed to Yahweh and said , " Strike
these people blind , I ask you . " So Yahweh made them blind , just as Elisha had asked .
Lokacin da Aremiyawa suka zo gare shi , Elisha ya yi addu'a ga Yahweh ya ce , " Ka bugi mutanen nan da makanta , ina roƙonka . " Sai Yahweh ya makantar da su , kamar yadda Elisha ya roƙa .
2KI 6:19     Alignment score: 0.449
Then Elisha told the Arameans , " This is not the way , neither is this the city . Follow me , and I will bring you to the man whom you are looking for . " Then he led them to Samaria .
Sai Elisha ya ce da Aremiyawa , " Ba wannan ba ce hanyar , ba kuma wannan ba ne birnin . Ku biyo ni zan kai ku wurin mutumin da ku ke nema . " Sai ya kai su Samariya .
2KI 6:20     Alignment score: 0.544 → 0.543
It came about that when they had come into Samaria , Elisha said , " Yahweh , open the eyes of these men that they may see . " Yahweh opened their eyes and they saw , and behold , they were in the middle of the city of Samaria .
Bayan sun zo Samariya , Elisha yace , " Yahweh , ka buɗe idanun mutanen nan domin su gani . " Yahweh ya buɗe idanunsu
, sai suka gan su a tsakiyar birnin Samariya .
2KI 6:21     Alignment score: 0.496 → 0.498
The king of Israel said to Elisha , when he saw them , " My father , should I kill them ? Should I kill them ? "
Da sarkin Isra'ila ya gan su ya ce da Elisha " ' Babana , in kashe su ne ? In kashe sun ne ? "
2KI 6:22     Alignment score: 0.385 → 0.388
Elisha answered , " You must not kill them . Would you kill those
whom you had taken captive with your sword and bow ? Put bread and water before them , that they may eat and drink , and go to their master . "
Elisha ya amsa , " Kada ka kashe su . Ko ka kashe bayin da ka kama da bãkanka da kuma takobinka ? Ka ba su gurasa da ruwa domin su ci su sha , sai su tafi wurin shugabansu . "
2KI 6:23     Alignment score: 0.249 → 0.266
So the king prepared much food for them , and when they had eaten and drunk , he sent them away , and they went back to their master . Those
bands of Aramean soldiers did not return for a long time into the land of Israel .
Sai sarki ya shirya abinci sosai domin su , bayan su ci sun sha , sai ya sallame su , suka je wurin shugabansu . Waɗannan ƙungiyoyin sojojin Aremiyawan ba su daɗe ba sosai a Isra'ila .
2KI 6:24     Alignment score: 0.539 → 0.549
Later after this Ben Hadad king of Aram gathered all his army and attacked Samaria and besieged it .
Bayan wannan Ben Hadad sarkin Aram ya tara dukkan sojojinsa ya kaiwa Samariya hari ya kwashe
ta .
2KI 6:25     Alignment score: 0.341 → 0.34
So there was a great famine in Samaria . Behold , they besieged it until a donkey 's head was sold for eighty pieces of silver , and the fourth part of a kab of dove 's dung for five pieces of silver .
Domin haka aka yi babbar yunwa a Samariya . Duba sun washe ta har ana sayar da kan jaki tsaba tamanin na shekel , ana kuma sayar da kofin kashin kurciya a shekel biyar .
2KI 6:26     Alignment score: 0.403 → 0.403
As the king of Israel was passing by on the wall , a woman cried to him , saying , " Help , my master , king . "
Da sarkin Isra'ila ya zo wucewa ta gefen katanga sai wata mata ta yi masa kuka , cewa , " Ka yi temako shugabana , sarki . "
2KI 6:27     Alignment score: 0.426
He said , " If Yahweh does not help you , how can I help you ? Is there anything coming from the threshing floor or winepress ? "
Ya ce , " Idan Yahweh bai taimake
ki ba , ta yaya zan taimake ki ? Ana samun wani abu ne daga masussuka ko kuma daga wurin matsar ruwan inabi ? "
2KI 6:28     Alignment score: 0.446
The king continued , " What is troubling you ? " She answered , " This
woman said to me , ' Give your son so that we may eat him today , and we will eat my son tomorrow . ' "
Sarki ya ci gaba , " Me ke damun ki ? " Ta amsa , " Wanan matar ta ce da ni , ' Ki ba ni ɗanki domin mu dafa mu ci yau , gobe kuma sai mu ci ɗana . " '
2KI 6:29     Alignment score: 0.301 → 0.302
So we boiled my son and ate him , and I said to her on the next day , " Give your son that we may eat him , but she has hidden her son . "
Domin haka muka dafa ɗana mu ka cinye shi , da gari ya waye na ce da ita , " Ki bada ɗanki domin mu cinye shi , amma ta ɓoye ɗanta . "
2KI 6:30     Alignment score: 0.303
So when the king heard the words of the woman
, he tore his clothes ( now he was passing by on the wall ) , and the people looked and saw that he had sackcloth underneath , against his skin .
To bayan sarki ya ji maganar wannan mata , sai ya keta tufafinsa ( yana wucewa gefen katanga ) sai mutane suka gan shi saye da tufafin makoki a jikinsa .
2KI 6:31     Alignment score: 0.447 → 0.448
Then he said , " May God do so to me , and more also , if the head of Elisha son of Shaphat remains on him today . "
Sai ya ce " Dama Allah ya yi mini haka , in har kan Elisha ɗan Shafat ya tsaya
a kansa yau . "
2KI 6:32     Alignment score: 0.376
But Elisha was sitting in his house , and the elders were sitting with him . The king sent a man from before him , but when the messenger came to Elisha , he said to the elders , " See how this son of a murderer has sent to take
away my head ? Look , when the messenger comes , shut the door , and hold the door shut against him . Is not the sound of his master 's feet behind him ? "
Amma Elisha na zaune a gidansa , dattawa kuma na zaune tare da shi . Sai sarki ya aika manzo ya zo wurinsa , amma da manzon ya zo wurin Elisha , sai ya ce da dattawan , " Dubi yadda wannan ɗan mai kisan kai ya aika a sare mani kai ? Duba lokacin da manzon ya zo , kulle ƙofa kulle ƙofar a hana masa shiga . Ashe ba ƙarar sawun mai gidansa na biye da shi ba ? "
2KI 6:33     Alignment score: 0.353
While he was still talking with them , behold , the messenger came down to him . The king had said , " Behold , this trouble comes from Yahweh . Why should I wait for Yahweh any longer ? "
Yana cikin yi masu magana sai ɗan saƙo ya zo wurinsa . " Sarki ya ce , " Duba wannan matsala daga wurin Yahweh ta zo . Donme kuma zan ƙara jiran Yahweh ? "
2KI 6     Average alignment score: 0.406 for 33 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25