Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:59
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 


2KI 25:1     Alignment score: 0.458
It happened that in the ninth year of the reign of King Zedekiah , in the tenth month , and on the tenth day of the month , Nebuchadnezzar king of Babylon came with all his army against Jerusalem . He camped opposite it , and they built a siege wall around it .
Sai ya zamana a shekara na tara a mulkin Zedekiya , a wata na goma , a rana ta goma ga watan , Nebukadnezza sarkin Babila ya zo da dukkan sojojinsa gãba da Yerusalem . Ya yi sansani kusa da ita , ya gina kagarai kewaye da ita .


2KI 25:2     Alignment score: 0.376
So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah 's reign .
Saboda haka aka kewaye birnin da yaƙi har shekara goma sha ɗaya na mulkin Zedekiya .
2KI 25:3     Alignment score: 0.507 → 0.507
On the ninth day of the fourth month of that year , the famine was so severe in the city that there was no food for the people of the land .
A rana ta tara na watan huɗu na shekarar
, yunwa ta yi tsanani a birnin har babu abinci domin mutanen ƙasar .
2KI 25:4     Alignment score: 0.468 → 0.469
Then the city was broken into , and all the fighting men fled at night by the way of the gate between the two walls , by the king 's garden , although
the Chaldeans were all around the city . The king went in the direction of the Arabah .
Sa'an nan aka shigo birnin , sai dukkan masu yaƙin suka gudu ta ƙofar dake tsakanin katangu biyu , ta lambun sarki , ko da shike Kaldiyawa suna kewaye da birnin . Sarki ya yi ta wajen Araba .
2KI 25:5     Alignment score: 0.518 → 0.522
But the army of Chaldeans pursued King Zedekiah and overtook him in the plains of the Jordan River valley near Jericho . All his army was scattered away from him .
Amma sojojin Kaldiyawa suka
yi fakon sarki Zedekiya har suka mamaye shi a filayen kwarin Kogin Yodan kusa da Yeriko . Dukkan sojinsa kuwa suka warwatsu daga gare shi .
2KI 25:6     Alignment score: 0.436
They captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah , where they passed sentence on him .
Suka kamo
sarkin suka kai shi gun sarkin Babila a Ribla , inda aka yanke masa hukunci .
2KI 25:7     Alignment score: 0.375
As for Zedekiah 's sons , they slaughtered them before his eyes . Then he put out his eyes , bound him in bronze chains , and brought him to Babylon .
Game da ' ya'yan Zedekiya maza kuwa , an yayyanka su a gabansa . Sa'annan ya ƙwaƙule masa idanunsa , ya ɗaure shi da sarƙa ta tagulla , ya kai shi Babila .
2KI 25:8     Alignment score: 0.587 → 0.591
Now in the fifth month , on the seventh day of the month , which was the nineteenth year of the reign of Nebuchadnezzar king of Babylon , Nebuzaradan , a servant of the king of Babylon and commander of his bodyguards , came to Jerusalem .
Yanzu kuwa a wata na biyar , a rana ta bakwai ga watan , wanda ke a shekara ta goma sha tara ta mulkin Nebukadnezza sarkin Babila , Nebuzaradan , baran sarkin Babila da kuma shugaban masu gadin sarki , ya zo Yerusalem .
2KI 25:9     Alignment score: 0.478
He burned the house of Yahweh , the king 's palace , and all the houses of Jerusalem ; also every important building in the city he burned .
Ya ƙona gidan Yahweh da fãdar sarki da dukkan gidajen Yerusalem ; ya kuma ƙone
dukkan manyan gine - ginen birnin .
2KI 25:10     Alignment score: 0.323 → 0.324
As for all the walls around Jerusalem , all the army of the Babylonians who were under the commander of the bodyguard destroyed them .
Game da garun kewaye da Yerusalem kuwa , dukkan sojojin Babilan da ke ƙarƙashin shugaban sun rurrushe su .
2KI 25:11     Alignment score: 0.362 → 0.363
As for the rest of the people who were left in the city , those who had deserted to the king of Babylon , and the remainder of the population Nebuzaradan , the commander of the bodyguard , took
them away into exile .
Game da sauran mutanen da aka bari a birnin da waɗanda suka tafi wurin sarkin Babila , da sauran ragowar mutanen - Nebuzaradan , shugaban masu gadin sarki , ya ɗauke su zuwa zaman talala .
2KI 25:12     Alignment score: 0.325 → 0.331
But the commander of the bodyguard did leave some of the poorest of the land to work the vineyards and fields .
Amma shugaban masu gadin sarki ya bar waɗansu matalautan ƙasar su ci gaba da aikin lambuna da filaye .
2KI 25:13     Alignment score: 0.459 → 0.46
As for the bronze pillars that were in the house of Yahweh , and the stands and the bronze sea that were in the house of Yahweh , the Chaldeans broke
them into pieces and carried the bronze back to Babylon .
Game da ginshiƙan tagulla da ke gidan Yahweh , da dakalansu da takwanniyar ruwa da ke cikin gidan Yahweh , Kaldiyawa sun ragargaza su su ka kuma ɗauke tagullan su ka kai su Babila .
2KI 25:14     Alignment score: 0.332 → 0.332
The pots , shovels , lamp trimmers , spoons , and all the utensils of bronze with which the priests had served in the temple the Chaldeans took
them all away .
Kaldiyawan kuma su ka kwashe tukwane da manyan cokula da hantsuka da cokula da dukkan tasoshin tagulla waɗanda firistoci ke aiki da su a haikali - Kaldiyawa sun tafi da su dukka .
2KI 25:15     Alignment score: 0.294 → 0.314
The pots for removing ashes and the bowls that were made of gold , and those made of silver the captain of the king 's guard took
them away as well .
Tukwanen da ake amfani da su domin cire tokar bagaden darurruka da aka yi da zinariya da azurfa - shugaban masu gadin sarkin ya kwashe su dukka ya tafi da su .
2KI 25:16     Alignment score: 0.422
The two pillars , the sea , and the stands that Solomon had made for the house of Yahweh contained more bronze than could be weighed .
Ginshiƙan biyu kuwa da takwanniyar ruwa da dakalan da Suleman ya yi domin gidan Yahweh suna ƙunshe da tagulla da yawa da ba a iya aunawa .
2KI 25:17     Alignment score: 0.333 → 0.335
The height of the first pillar was eighteen cubits , and a capital of bronze was on top of it . The capital was three cubits high , with latticework and pomegranates all around on the capital , all made of bronze . The other pillar and its latticework were the same as the first .
Tsawon ginshiƙi na farkon kamu goma sha takwas ne . dajiyar tagulla akan ginshiƙin kamu uku ne , wadda aka kewaye da raga da rumman , kuma dukka da tagulla aka yi su . Ɗaya ginshiƙin da ragarsa na dai - dai da ta farkon .
2KI 25:18     Alignment score: 0.403 → 0.404
The commander of the bodyguard took
Seraiah the chief priest , together with Zephaniah , the second priest , and the three gatekeepers .
Shugaban masu gadin sarkin ya ɗauki Serayiya babban firist da Zefaniya da firist na biyun da mutun uku masu tsaron ƙofa .
2KI 25:19     Alignment score: 0.223
From the city he took
prisoner an officer who was in charge of soldiers , and five men of those who advised the king , who were still in the city . He also took prisoner the king 's army officer responsible for drafting men into the army , along with sixty important men from the land who were in the city .
Daga birnin kuwa ya ɗauki waɗansu manyan sojoji da mashawartan sarki guda biyar waɗanda ba a tafi da su ba duk ya kamo ya tsare su don kada su gudu . Ya kuma kamo babban sojan da ke shugabancin ɗaukan sojoji aiki , tare da mutum sitin kuma da ke cikin birnin .
2KI 25:20     Alignment score: 0.452 → 0.451
Then Nebuzaradan , the commander of the bodyguard , took
them and brought them to the king of Babylon at Riblah .
Sa'an nan Nebuzaradan , shugaban masu gadin sarki , ya ɗauko su ya kai wa sarkin Babilan a Ribla .
2KI 25:21     Alignment score: 0.548
The king of Babylon put them to death at Riblah in the land of Hamath . In this way , Judah went out of its land into exile .
Sarkin Babila ya kashe su a Ribla a ƙasar Hamat . Ta haka Yahuda ya bar ƙasarsa
zuwa zaman bauta .
2KI 25:22     Alignment score: 0.573
As for the people who remained in the land of Judah , those whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left , he put Gedaliah son of Ahikam , son of Shaphan , in charge of them .
Game da mutanen da suka
rage a ƙasar Yahuda , waɗanda Nebukadnezza sarkin Babilan ya bari , ya sa Gedaliya ɗan Ahikam , ɗan Shafan , shugabancin su ,
2KI 25:23     Alignment score: 0.502 → 0.639
Now when all the commanders of the soldiers , they and their men , heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor , they went to Gedaliah at Mizpah . These men were Ishmael son of Nethaniah , Johanan son of Kareah , Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite , and Jaazaniah son of the Maakathite they and their men .
Yanzu kuwa da dukkan shugabanin
sojojin , su da mazajensu , suka ji sarkin Babila ya maida Gedaliya gwamna , sai suka je wurin Gedaliya a Mizpa . Waɗannan mazajen su ne Isma'il ɗan Netaniya da Yohanan ɗan Kariya da Serayiya ɗan Tanhumet Banetofate da Ya'azaniya ɗan Ma'akatite - su da mazajensu .
2KI 25:24     Alignment score: 0.346 → 0.364
Gedaliah made an oath to them and to their men , and said to them , " Do not be afraid of the Chaldean
officials . Live in the land and serve the king of Babylon , and it will go well with you . "
Gedaliya ya yi amana da su da mazajensu , ya ce da su , " Kada ku ji tsoron shugabanin Kaldiyawa . Ku zauna a ƙasar ku yi wa sarkin Babilan hidima , kuma kome zai yi maku kyau . "
2KI 25:25     Alignment score: 0.578 → 0.577
But it happened that in the seventh month Ishmael son of Nethaniah son of Elishama , from the royal family , came with ten men and attacked Gedaliah . Gedaliah died
, along with the men of Judah and the Babylonians who were with him at Mizpah .
Amma ya zamana dai a watan bakwai Isma'il ɗan Netaniya ɗan Elishama , daga iyali mai martaba , ya zo ya da mutum goma ya kai wa Gedaliya hari . Gedaliya ya mutu , tare da mutum goma na Yahuda da Babilonawan da ke tare da shi a Mizfa .
2KI 25:26     Alignment score: 0.353 → 0.371
Then all the people , from the least to the greatest , and the commanders of the soldiers , arose
and went to Egypt , because they were afraid of the Babylonians .
Sa'an nan dukkan mutanen , daga mafi ƙanƙanta zuwa masu muhiminci , da dukkan shugabani sojojin , suka tashi suka tafi Masar , saboda suna tsoron Babilonawan .
2KI 25:27     Alignment score: 0.51 → 0.511
It happened later in the thirty - seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah , in the twelfth month , on the twenty - seventh day of the month , that Awel - Marduk king of Babylon released Jehoiachin king of Judah from prison . This happened in the year that Awel - Marduk began to reign .
Ya zamana daga baya a shekara ta talatin da bakwai na zaman talalar
Yahoiacin sarkin Yahuda , a wata na goma sha biyu , sai Awel Marduk sarkin Babilan ya saki Yahoiacin sarkin Yahuda daga kurkuku . Wannan ya faru ne a shekarar da Awel - Marduk ya fara mulki .
2KI 25:28     Alignment score: 0.307
He spoke kindly to him and gave
him a seat more honorable than that of the other kings who were with him in Babylon .
Ya yi maganar kirki da shi ya kuma ba shi wurin zaman da ya fi na waɗansu sarakunan da ke tare da shi a Babila .
2KI 25:29     Alignment score: 0.438 → 0.435
Awel - Marduk removed Jehoiachin 's prison clothes , and Jehoiachin ate regularly at the king 's table for the rest of his life .
Awel - Marduk ya cire wa Yahoiacin
tufafin kurkuku , har Yahoiacin ya ci gaba da liyafa a teburin sarki dukkan rayuwarsa .
2KI 25:30     Alignment score: 0.142 → 0.154
A regular food allowance was given to him every day for the rest of his life .
Ana kuwa biyansa albashin abinci dukkan kwanakin rayuwarsa .
2KI 25     Average alignment score: 0.438 for 30 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 2KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25