Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:59
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 1SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31 


1SA 17:1     Alignment score: 0.574 → 0.582
Now the Philistines gathered their armies for battle . They were gathered at Sokoh
, which belongs to Judah . They had encamped between Sokoh and Azekah , in Ephes Dammim .
Yanzu Filistiyawa suka tara rundunarsu domin yaƙi . Suka taru a Soko , wacce take ta Yahuda . Suka yi sansani tsakanin Soko da Azeka , cikin Ifes Dammim .


1SA 17:2     Alignment score: 0.416 → 0.429
Saul and the men of Israel gathered and encamped in the Valley of Elah , and drew
up their battle line to meet the Philistines .
Saul tare da mutanen Isra'ila suka taru sukakafa sansani a kwarin Ila , suka layin dãga dominsu fuskanci Filistiyawa .
1SA 17:3     Alignment score: 0.371
The Philistines stood on a mountain on one side , and Israel stood on a mountain on the other side with a valley between them .
Filistiyawa suka
tsaya a bisa dutse a sashen gefe , Isra'ila kuma na bisa dutse a wancan gefen a kwari da ke tsakaninsu .
1SA 17:4     Alignment score: 0.5 → 0.518
A strong man came out of the Philistines ' camp , a man named Goliath of Gath , whose height was six cubits and a span .
Wani mutum mai ƙarfi ya fito daga cikin sansanin Filistiyawa , mutum mai suna Goliyat daga Gat , wanda tsayinsa kãmu shida ne da rabi .
1SA 17:5     Alignment score: 0.377 → 0.402
He had a helmet of bronze on his head , and he was armed with a coat of chainmail . The coat weighed
five thousand shekels of bronze .
Yana da hular tagulla a bisakansa , yana kuma sanye da tufafin yaƙi . Rigar nada nauyin Shekel dubu biyar na tagulla .
1SA 17:6     Alignment score: 0.288 → 0.315
He had bronze armor on his legs and a javelin of bronze between his shoulders .
Yana sanye
da makarin ƙafa na tagulla da kuma mãshi na tagulla a tsakiyar kafaɗunsa .
1SA 17:7     Alignment score: 0.306 → 0.336
The staff of his spear was large , with a loop of cord for throwing it like the cord on a weaver 's beam . His spear 's head weighed
six hundred shekels of iron . His shield bearer went before him .
Sandar mashinsa na da girma , da tausasshen igiya domin harba takamar dirkar masaka . Kan mashinsa na da nauyin shekel na ƙarfe ɗari shida . Mai ɗaukar masa garkuwa na a gaba da shi .
1SA 17:8     Alignment score: 0.324 → 0.324
He stood and shouted to the ranks of Israel , " Why have you come
out to draw up for battle ? Am not I a Philistine , and are you not servants of Saul ? Choose a man for yourselves and let him come down to me .
Ya tsaya ya yi ihu ga sojojin Isra'ilawa , " Donme kuka fito waje kukakafa sansanin yaƙi ? Ni ba Bafiliste ba ne , ku kuma ba bayi ne na Saul ba ? Ku zaɓa wakanku mutum kuma bari ya sauko gare ni .
1SA 17:9     Alignment score: 0.357
If he is able to fight with me and kill me , then will we be your servants . But if I defeat him and kill him , then you will be our servants and serve us . "
Idan ya iya faɗa da ni ya kumakashe ni , sa'an nan zamu zama bayinku
. Amma idan na kãda shi na kumakashe shi , sai ku zama bayinmu ku kuma bauta mana . "
1SA 17:10     Alignment score: 0.399
Again the Philistine said , " I challenge the ranks of Israel today . Give
me a man so we may fight together . "
Sai kuma Bafilisten ya ce , " Na ƙalubalanci rundunar Isra'ila yau . Ku ba ni wanda zamu yi faɗa tare . "
1SA 17:11     Alignment score: 0.467
When Saul and all Israel heard what the Philistine said , they were discouraged and greatly afraid .
Lokacin da Saul da dukkan Isra'ila suka
ji abin da Bafilisten ya faɗi , sai sukakaraya da babban tsoro .
1SA 17:12     Alignment score: 0.541 → 0.555
Now David was the son of the Ephrathite of Bethlehem in Judah , whose name was Jesse . He had eight sons . Jesse was an old man in the days of Saul , very old among men .
Yanzu dai Dauda ɗan Ifraimiye ne na Betlehem cikin Yahuda , mai suna Yesse . Yana da ' ya'ya maza takwas . Yesse tsohon mutum ne a cikin kwanakin Saul , tsoho ne tukub a tsakanin mutane .
1SA 17:13     Alignment score: 0.405
The three oldest sons of Jesse had followed Saul to the battle . The names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn , second to him Abinadab , and the third Shammah .
Manyan ' ya'ya maza na Yesse suna tare
da Saul a filin dãga . Sunayen ' ya'yansa maza uku da suka tafi bakin dãga su ne Iliyab wanda shi ne ɗan fari , na biyun Abinadab , sai na ukun Shammah .
1SA 17:14     Alignment score: 0.512
David was the youngest . The three oldest followed Saul .
Dauda shi ne ɗan ƙaraminsu . Yayyensa uku suka
bi Saul .
1SA 17:15     Alignment score: 0.477 → 0.483
Now David went back and forth between Saul 's army and his father 's sheep at Bethlehem , in order to feed them .
Yanzu dai Dauda yana fita yana shigowa gaba da baya tsakanin rundunar Saul da kuma tumakin babansa a Betlehem , domin ya ciyar da su .
1SA 17:16     Alignment score: 0.377
For forty days the Philistine strong man came
near morning and evening to present himself for battle .
Kwana arba'in mai ƙarfin nan Bafilisten yana zuwa gaba safiya da yamma domin ya miƙakansa ga yaƙi .
1SA 17:17     Alignment score: 0.38 → 0.378
Then Jesse said to his son David , " Take to your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves , and carry them quickly to the camp for your brothers .
Sai Yesse ya cewa ɗansa Dauda , " Ka ɗauko
wa ' yan uwanka mudu 22 na wannan gasasshen hatsin da kuma wannan gurasar goma , ka kuma ɗauko su da sauri kakai su sansani zuwa ga ' yan'uwanka .
1SA 17:18     Alignment score: 0.188 → 0.21
Also bring these ten cheeses to the captain of their thousand . See how your brothers are doing and bring back some proof that they are doing well .
Ka kuma ɗauki
curin man shanu goma ga shugabansu na dubu . Ka duba lafiyar ' yan'uwankaka kuma dawo da tabbacin suna lafiya .
1SA 17:19     Alignment score: 0.553 → 0.544
Your brothers are with Saul and all the men of Israel in the Valley of Elah , fighting the Philistines . "
' Yan'uwanka
suna tare da Saul da dukkan mazajen Isra'ila a cikin kwarin Ila , suna yaƙi da Filistiyawa . "
1SA 17:20     Alignment score: 0.329 → 0.332
David got up early in the morning and left the flock in the care of a shepherd . He took
the supplies and left , as Jesse commanded him . He came to the camp as the army was going out to the battlefield shouting the war cry .
Dauda ya tashi da sassafe ya bar garken cikin hannun wani makiyayi domin ya kula da su . Ya ɗauki abincin ya tafi , kamar yadda Yesse ya umarce shi . Ya iso sansani lokacin da rundunar ke fitowa zuwa filin dãga suna sowa ta yaƙi .
1SA 17:21     Alignment score: 0.385
Then Israel and the Philistines lined up for battle , army against army .
Sa'an nan Isra'ila da Filistiyawa sukakafa layi domin dãga , runduna gãba da juna .
1SA 17:22     Alignment score: 0.287 → 0.287
David left his belongings with the keeper of supplies , ran to the army , and greeted his brothers .
Dauda ya bar kayayyakinsa ajiya
wurin maitsaron kayayyaki , ya ruga da gudu zuwa wurin rundunar , ya gaida ' yan'uwansa .
1SA 17:23     Alignment score: 0.427 → 0.437
As he talked with them , the strong man , the Philistine of Gath , Goliath by name , and he came out of the ranks of the Philistines , and said the same words as before , and David heard them .
Yayin da ya ke cikin magana da su , mutumin mai ƙarfin , Bafilisten na Gat , mai suna Goliyat , ya kuma fito daga cikin rundunar Filistiyawa , ya kuma furta maganganun da ya ke furtawakamar da farko , Dauda kuwa ya ji su .
1SA 17:24     Alignment score: 0.425
When all the men of Israel saw the man , they fled from him and were very afraid .
A lokacin da dukkan Isra'ila suka ga mutumin , suka yi gudu daga wurinsa kuma suka
ji tsoro matuƙa .
1SA 17:25     Alignment score: 0.341
The men of Israel said , " Have you seen this man who has come
up ? He has come to challenge Israel . The king will give great riches to the man who kills him , and he will give his daughter to him in marriage , and will make his father 's house free from taxation in Israel . "
Mazajen Isra'ila suka ce , " Ko kun ga wannan mutumin wanda ya fito ? Ya fito domin ya cakuni Isra'ila . Sarki zai bai wa duk wadda yakashe shi dukiya mai yawa . kuma zai ba da ɗiyarsa gare shi ya aura , Kuma za ya raba gidan ubansa daga biyan haraji a Isra'ila . "
1SA 17:26     Alignment score: 0.297 → 0.299
David said to the men who stood by him , " What will be done for the man who kills this Philistine and takes away the disgrace from Israel ? Who is this uncircumcised Philistine
that he should defy the armies of the living God ? "
Dauda ya cewa mutanen da ke tsaye kusa da shi , " Mene ne za a yiwa mutumin da yakashe wannan Bafilisten domin yakawar da kunya ga Isra'ila ? Wane ne wannan Bafilite marar kaciya da har ya ke rena rundunar Allah mai rai ? "
1SA 17:27     Alignment score: 0.191
Then the people repeated what they had been saying and told him , " So it will be done for the man who kills him . "
Sai mutanen suka
furta abin da suka faɗa tun farko kuma suka ce masa , " Haka za a yiwa mutumin da yakashe shi . "
1SA 17:28     Alignment score: 0.315 → 0.324
Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men . Eliab 's anger was kindled against David , and he said , " Why did you come
down here ? With whom have you left those few sheep in the wilderness ? I know your pride , and the mischief in your heart ; for you have come down here so that you might see the battle . "
Iliyab babban ɗan'uwansa ya ji sa ' ad da ya yi magana da mutanen . Sai fushin Iliyab ya yi ƙuna a bisa Dauda , sai ya ce , " Mene ne dalilin da yasaka gangaro nan wurin ? A hannun wane ne ka baro ' yan tumakan nan cikin jeji ? Na san girman kanka , da kuma fahariyar zuciyarka ; domin ka gangaro nan domin kayi kallon yaƙi ne . "
1SA 17:29     Alignment score: 0.419 → 0.472
David said , " What have I done now ? Was it not just a question ? "
Dauda ya ce , " Mene ne na yi yanzu ? Ba tambayakawai na yi ba ? "
1SA 17:30     Alignment score: 0.193 → 0.203
He turned away from him toward another , and spoke
in the same way . The people answered the same thing as before .
Ya juya ya bar shi zuwa wurin wani , ya sake irin magana a yadda ya yi . Mutanen suka amsa masakamar .
1SA 17:31     Alignment score: 0.545 → 0.546
When the words that David said were heard , soldiers repeated them to Saul , and he sent for David .
Da aka ji maganganun da Dauda ya faɗa , sojoji suka
maimaita su ga Saul , shi kuwa ya aika akakawo Dauda .
1SA 17:32     Alignment score: 0.517
Then David said to Saul , " Let no man 's heart fail
because of that Philistine ; your servant will go and fight with this Philistine . "
Sai Dauda ya cewa Saul . " Kada zuciyar kowanne mutum takaraya sabili da wancan Bafilisten ; bawanka zai tafi ya yi faɗa da wannan Bafilisten . "
1SA 17:33     Alignment score: 0.346
Saul said to David , " You are not able to go against this Philistine to fight with him ; for you are only a youth , and he a man of war from his youth . "
Saul ya cewa Dauda , " Ba zaka iya fãɗawa Bafilisten nan ba domin ka yi faɗa da shi ; gamakai matashi ne , amma shi mutum ne mayaƙi tun yana saurayi . "
1SA 17:34     Alignment score: 0.44
But David said to Saul , " Your servant used to keep his father 's sheep . When a lion or a bear came
and took a lamb out of the flock ,
Amma Dauda ya cewa Saul , " Bawanka yana kula da tumakin mahaifinsa . Lokacin da zaki ko damisa ya taso ya ɗauki ' yar akuya daga cikin garken ,
1SA 17:35     Alignment score: 0.232
I chased after him and attacked him , and rescued it out of his mouth . When he rose
up against me , I caught him by his beard , struck him , and killed him .
nakan bisu in kumakai masu farmaki , in kuma ƙubutar da shi daga bakinsa . Lokacin da zai tayar mani , nakama shi a gemunsa , na buga shi , na kumakashe shi .
1SA 17:36     Alignment score: 0.411 → 0.41
Your servant has killed both a lion and a bear . This uncircumcised Philistine will be like one of them , since he has challenged the armies of the living God . "
Bawanka yakashe zaki da damisa . Wannan Bafilisten marar kaciya zai zamakamar ɗayansu , tunda ya ƙalubalanci rundunar Allah mai rai . "
1SA 17:37     Alignment score: 0.498 → 0.537
David said , " Yahweh rescued me from the paw of the lion and from the paw of the bear . He will rescue me from the hand of this Philistine . " Then Saul said to David , " Go , and may Yahweh be with you . "
Dauda ya ce , " Yahweh ya ƙubutar da ni daga hannun
zaki da kuma hannun damisa . Za ya ƙubutar da ni daga hannun wannan bafilisten . " Sa'an nan Saul ya cewa Dauda , " Je ka , bari kuma Yahweh yakasance tare dakai . "
1SA 17:38     Alignment score: 0.247 → 0.254
Saul clothed David with his armor . He put a helmet of bronze upon his head , and he clothed him with a coat of chainmail .
Saul ya sanya
wa Daudakayan yaƙinsa . Yasa masa hular tagulla akansa , ya kuma sanya masa mayafin wayoyi .
1SA 17:39     Alignment score: 0.373
David strapped his sword on his armor . But he was not able to walk , because he had not trained with them . Then David said to Saul , " I can not go out to fight with these , for I have not trained with them . " So David put them off .
Dauda ya ɗaura takobinsa a rigar yaƙi . Amma yakasa tafiya ciki , domin baya yi koyi
da su ba . Sai Dauda ya cewa Saul , " Ba zan iya fita in yi faɗa da wannan kaya ba , gama ban yi koyo da su ba . " Saboda haka Dauda ya kwaɓe kayan .
1SA 17:40     Alignment score: 0.246 → 0.255
He took
his staff in his hand and chose five smooth stones out of the brook ; he put them in his shepherd 's pouch . His sling was in his hand as he approached the Philistine .
Ya ɗauki sandar kiwonsa cikin hannunsa ya kuma zaɓi duwatsu biyar daga cikin rafi ; ya zuba su cikin jakarsa ta kiwo . Majajjawarsa na cikin hannunsa sa ' ad da ya fuskanci Bafilisten .
1SA 17:41     Alignment score: 0.325
The Philistine came
and approached David , with his shield bearer in front of him .
Bafilisten ya rugo zuwa wurin Dauda , da mai ɗaukar masa makamai a gabansa .
1SA 17:42     Alignment score: 0.322
When the Philistine looked around and saw David , he despised him , for he was only a boy , and ruddy , with a handsome appearance .
A lokacin da Bafilisten ya juya ya kuma ga Dauda , sai ya rena shi , gama ɗan yaro ne kawai , kuma , mai asalin siffa .
1SA 17:43     Alignment score: 0.514
Then the Philistine said to David , " Am I a dog , that you come to me with sticks ? , " and the Philistine cursed David by his gods .
Sai Bafilisten ya cewa Dauda , " Ni kare ne , da zaka zo gare ni da sanduna ? , " sai kuma Bafilisten ya la'anci
Dauda da allolinsa .
1SA 17:44     Alignment score: 0.436 → 0.46
The Philistine said to David , " Come to me , and I will give your flesh to the birds of the heavens and to the beasts of the field
. "
Bafilisten ya cewa Dauda , " Zo gare ni , zan kuma bada namanka ga tsunytsayen sammai ga kuma namomin jeji . "
1SA 17:45     Alignment score: 0.534 → 0.555
David replied to the Philistine , " You come to me with a sword , a spear , and a javelin . But I come to you in the name of Yahweh of hosts , the God of the armies of Israel , whom you have defied .
Dauda kuwa ya amsa wa Bafilisten , " Kai kana zuwa gare ni da takobi , da mashi , da kibiya
. Amma na zo gare ka a cikin sunan Yahweh mai runduna , Allah na rundunar Isra'ila , wandaka rena .
1SA 17:46     Alignment score: 0.462 → 0.465
Today Yahweh will give
me victory over you , and I will kill you and remove your head from your body . Today I will give the dead bodies of the Philistine army to the birds of the heavens and to the wild beasts of the earth , so that all the earth may know that there is a God in Israel ,
Yau Yahweh zai ba ni nasara bisanka , zan kumakashe ka in kuma cire kanka daga jikinka . Yau zan miƙɑ gawawakin rundunar Filistiyawa ga tsuntsayen sammai ga kuma namomin jeji na ƙasa , saboda dukkan duniya ta san cewa akwai Allah a Isra'ila ,
1SA 17:47     Alignment score: 0.458
and that all this gathering may know that Yahweh does not give
victory with sword or spear . For the battle is Yahweh 's , and he will give you into our hand . "
kuma dukkan wannan taro su san cewa Yahweh ba ya ba da nasara ta dalilin takobi ko mãshi . Gama yaƙin na Yahweh ne , kuma za ya miƙaka cikin hannunmu . "
1SA 17:48     Alignment score: 0.458 → 0.453
When the Philistine rose
and approached David , then David ran quickly toward the enemy army to meet him .
A lokacin da Bafilisten ya tashi ya kuma taso ga Dauda , sai Dauda ya rugo da sauri zuwa ga rundunar magabcin domin ya gamu da shi .
1SA 17:49     Alignment score: 0.319
David put his hand in his bag , took
a stone from it , slung it , and hit the Philistine in the forehead . The stone sank into the Philistine 's forehead , and he fell on his face to the ground .
Dauda yasa hannunsa cikin jaka , ya ɗauko dutse daga ciki , sai ya jefi Bafilisten a tsakiyar goshi , sai ya faɗi a fuskarsa ƙasa .
1SA 17:50     Alignment score: 0.539 → 0.536
David defeated the Philistine with a sling and with a stone . He hit the Philistine and killed him . There was no sword in David 's hand .
Dauda ya ci nasara ga Bafilisten da majajjawa da dutse . Ya jefe
Bafilisten ya kumakashe shi . Babu takobi cikin hannun Dauda .
1SA 17:51     Alignment score: 0.349 → 0.351
Then David ran and stood over the Philistine and took
his sword , drew it out of the sheath , killed him , and cut off his head with it . When the Philistines saw that their strong man was dead , they fled .
Sai Dauda ya sheƙa a guje ya kuma tsaya a bisa Bafilisten ya kuma dauƙe takobinsa , ya zaro ta daga gidanta , yakashe shi , ya datse kansa da ita . A lokacin da Filistiyawa suka ga cewa mutuminsu mai ƙarfi ya mutu , suka gudu .
1SA 17:52     Alignment score: 0.538
Then the men of Israel and of Judah rose
with a shout , and chased after the Philistines as far as the valley and the gates of Ekron . The dead Philistines lay along the way to Shaaraim , all the way to Gath and Ekron .
Sai mazajen Isra'ila da na Yahuda suka tashi da sowa , suka kuma runtumi Filistiyawa har zuwa kwari da ƙofofin Ekron . Matattun Filistiyawa suka kwanta akan hanya zuwa Sharem , hanyar zuwa Gat da Ekron .
1SA 17:53     Alignment score: 0.477
The people of Israel returned from chasing the Philistines , and they plundered their camp .
Mutanen Isra'ila suka
dawo daga runtumar Filistiyawa , suka kuma washe sansaninsu .
1SA 17:54     Alignment score: 0.482
David took
the head of the Philistine and brought it to Jerusalem , but he put his armor in his tent .
Dauda ya ɗauki kan Bafilisten yakawo shi Yerusalem , amma ya ajiye rigar yaƙinsa a tasa rumfar .
1SA 17:55     Alignment score: 0.448 → 0.461
When Saul saw David go out against the Philistine
, he said to Abner , the captain of the army , " Abner , whose son is this youth ? " Abner said , " As you live , king , I do not know . "
Da Saul ya ga Dauda ya fita gãba da Filistiyawa , ya cewa Abna , shugaban runduna , " Abna , yaron wane ne wannan matashin ? " Abna ya ce , " Ranka ya daɗe , sarki , ban sani ba . "
1SA 17:56     Alignment score: 0.362 → 0.366
The king said , " Ask those who might know , whose son the boy is . "
Sarkin ya ce , " Ka tambayi
waɗanda suna iya sani , ɗan wane ne . "
1SA 17:57     Alignment score: 0.455 → 0.478
When David returned from killing the Philistine
, Abner took him , and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand .
Da Dauda ya dawo daga kisan Filistiyawan , Abna ya ɗauke shi , yakawo shi wurin Saul tare dakan Bafilisten a cikin hannunsa .
1SA 17:58     Alignment score: 0.582
Saul said to him , " Whose son are you , young man ? " David answered , " I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite . "
Saul ya ce masa , " Kai ɗan wane ne , ɗan saurayi ? " Dauda ya amsa , " Ni yaron bawanka ne Yesse mutumin Betlehem . "
1SA 17     Average alignment score: 0.407 for 58 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 1SA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31