Alignment Visualization        
English – Plateau Malagasy
December 10, 2025 at 20:18
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 1KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22 


1KI 15:1     Alignment score: 0.579
In the eighteenth year of King Jeroboam son of Nebat , Abijah began to reign over Judah .
Tamin ' ny taona fahavalo ambin ' ny folo nanjakan'i
Jeroboama zanaka lahin'i Nebata , dia nanomboka nanjaka teo amin'i Joda i Abia .


1KI 15:2     Alignment score: 0.544 → 0.546
He reigned for three years in Jerusalem . His mother 's name was Maakah . She was the daughter of Abishalom .
Nanapaka telo taona tao Jerosalema izy . Imaka
no anaran ' ny reniny . Zanaka vavin'i Absaloma izy .
1KI 15:3     Alignment score: 0.355 → 0.374
He walked in all the sins that his father had committed before his time ; his heart was not devoted to Yahweh his God as the heart of David , his ancestor
, had been .
Nandeha tamin ' ny fahotana rehetra izay nataon - drainy talohan ' ny fotoany izy ; ny fony dia tsy mba voatokana ho an'i Yaveh Andriamaniny tahaka ny fon'i Davida , razambeny .
1KI 15:4     Alignment score: 0.397
Nevertheless , for David 's sake , Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up his son after him in order to strengthen Jerusalem .
Na izany aza , noho ny amin'i Davida , Yaveh Andriamaniny dia nanome fanilo azy tany
Jerosalema tamin ' ny alalan ' ny fananganany ny zanany handimby azy mba hampantanjaka an'i Jerosalema .
1KI 15:5     Alignment score: 0.349
God did this because David had done what was right in his eyes ; for all the days of his life
, he had not turned away from anything that he commanded him , except only in the matter of Uriah the Hittite .
Nataon'Andriamanitra izany satria Davida dia nanao ny marina teo imasony ; nandritra ny andro rehetra niainany , tsy mba nivily tamin'izay rehetra nandidiany azy izy , afa - tsy tamin ' ny raharahan'Oria ilay Hetita ihany .
1KI 15:6     Alignment score: 0.401 → 0.433
Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of Abijah 's life
.
Ary nisy ady teo amin'i Rehoboama sy Jeroboama nandritra ny androm - piainan'i Abia rehetra .
1KI 15:7     Alignment score: 0.522 → 0.523
As for the other matters of Abijah , all that he did , are they not written in the book of the events of the kings of Judah ? There was war between Abijah and Jeroboam .
Ny amin ' ny ireo raharaha hafa mahakasika an'i Abia , dia izay nataony
rehetra , moa tsy efa voasoratra ao amin ' ny Bokin ' ny tantaran ' ny mpanjakan'i Joda ve ireo ? Nisy ady teo amin'i Abia sy Jeroboama .
1KI 15:8     Alignment score: 0.503 → 0.506
Abijah lay down with his ancestors , and they buried him in the city of David . Asa his son became
king in his place .
Nodimandry niaraka tamin'ireo razambeny i Abia , ary dia nalevin'izy ireo tany amin ' ny tanànan'i Davida izy . Asa zanany no lasa mpanjaka teo amin ' ny toerany .
1KI 15:9     Alignment score: 0.473 → 0.489
In the twentieth year of Jeroboam king of Israel , Asa began to reign over Judah .
Tamin ' ny taona faha roapolo nanjakan'i Jeroboama mpanjakan
' ny Israely , dia nanomboka nanjaka teo amin'i Joda i Asa .
1KI 15:10     Alignment score: 0.451 → 0.47
He reigned forty - one years in Jerusalem . His grandmother 's name was Maakah , the daughter of Abishalom .
Nanapaka nandritra ny raika amby efapolo taona tao Jerosalema izy . Imaka
no anaran ' ny renibeny , ilay zanaka vavin'i Absaloma .
1KI 15:11     Alignment score: 0.378 → 0.378
Asa did what was right in the eyes of Yahweh , as David , his ancestor
, had done .
Nanao ny marina teo imason'i Yaveh i Asa , toa an'izay nataon'i Davida razambeny .
1KI 15:12     Alignment score: 0.234 → 0.236
He expelled the cultic prostitutes
from the land and removed all the idols that his ancestors had made .
Noroahiny tsy ho amin ' ny tany ireo lehilahy mpijangajanga amin ' ny fanompoan - tsampy ary nesoriny avokoa ireo sampy izay namboarin'ireo razambeny .
1KI 15:13     Alignment score: 0.273 → 0.359
He also removed Maakah , his grandmother , from being queen , because she had made a disgusting figure out of an Asherah pole . Asa cut down the disgusting figure and burned it at the Kidron Valley .
Nesoriny
tamin ' ny maha - mpanjaka vavy azy koa i Maka , renibeny , satria izy nanamboatra sampy maharikoriko avy tamin ' ny baon'i Ashera . Nokapain'i Asa ilay sampy maharikoriko ka nodorany tany an - Dohasahan - driaka Kidrona .
1KI 15:14     Alignment score: 0.401
But the high places were not taken away . Nevertheless , Asa 's heart was completely devoted to Yahweh all his days .
Fa ireo fitoerana avo tsy mba nesorina . Na izany aza , ny fon'i
Asa dia voatokana ho an'i Yaveh tanteraka nandritra ny androny rehetra .
1KI 15:15     Alignment score: 0.389 → 0.389
He brought into the house of Yahweh the things that were set apart by his father , and his own things that had been set apart that were made of silver and gold , and vessels .
Nentiny ho any an - tranon'i Yaveh ny zavatra izay voatokan
' ny rainy , sy ireo zavany izay voatokana vita tamin ' ny volafotsy sy volamena , ary ireo fanaka .
1KI 15:16     Alignment score: 0.438
There was war between Asa and Baasha king of Israel , all their days .
Nisy ady teo amin'i Asa sy Basa mpanjakan ' ny Israely , tamin ' ny andron'izy ireo rehetra .
1KI 15:17     Alignment score: 0.461 → 0.459
Baasha king of Israel , acted aggressively against Judah and built up Ramah , so that he might not allow anyone to leave or enter into the land of Asa king of Judah .
Nanao herisetra tamin'i Joda i Basa mpanjakan ' ny Israely ka nanangana an'i Rama , mba tsy hamelany ny olona hiala na hiditra ao amin ' ny tanin'i Asa mpanjakan'i Joda .
1KI 15:18     Alignment score: 0.443 → 0.511
Then Asa took all the silver and gold left in the storerooms in the house of Yahweh , and the storerooms of the king 's palace . He put it into the hands of his servants and sent it to Ben - Hadad son of Tabrimmon son of Hezion , the king of Aram , who lived in Damascus . He said ,
Ary dia nalain'i Asa ny volafotsy sy volamena rehetra sisa tao amin'ireo efitra fitehirizana tao amin ' ny tranon'i Yaveh , sy ireo efitra fitehirizan
' ny lapan ' ny mpanjaka . Nataony teo an - tanan'ireo mpanompony ary nampanateriny ho an'i Beni - hadada zanaka lahin'i Tabrimoma zanaka lahin'i Heziona , mpanjakan'i Syria , izay nipetraka tany Damaskosy izany . Hoy izy :
1KI 15:19     Alignment score: 0.392 → 0.393
" Let there be a covenant between me and you , as there was between my father and your father . Look , I have sent to you a gift of silver and gold . Break your covenant with Baasha king of Israel , so that he may leave me alone . "
" Aoka hisy fifanekena amiko sy aminao , tahaka izay nisy teo amin ' ny raiko sy ny rainao
. Indro , efa nampanatitra volafotsy sy volamena ho fanomezana ho anao aho . Ravao ny fanekenao sy Basa mpanjakan'Israely , mba hialany amiko . "
1KI 15:20     Alignment score: 0.566 → 0.581
Ben - Hadad listened to King Asa and sent the commanders
of his armies , and they attacked the cities of Israel . They attacked Ijon , Dan , Abel Beth Maakah , and all Kinnereth , together with all the land of Naphtali .
Nihaino an'i Asa mpanjaka i Beni - hadada ka nandefa ireo mpifehy ny tafiny , ary dia nanafika ny tanànan'Israely izy ireo . Nanafika an'i Iona , Dana , Abelabeti - maka , ary ny Kinerota rehetra , niaraka tamin ' ny tanin'i Naftaly rehetra izy ireo .
1KI 15:21     Alignment score: 0.476 → 0.499
It came
about that when Baasha heard this , he stopped building up Ramah and went back to Tirzah .
Ary rehefa ren'i Basa izany dia natsahany ny fananganany an'i Rama ary niverina tany Tirza izy .
1KI 15:22     Alignment score: 0.44
Then King Asa made a proclamation to all Judah . No one was exempted . They carried away the stones and timbers of Ramah with which Baasha had been building up the city . Then King Asa used that building material to build up Geba of Benjamin and Mizpah .
Ary dia nanao fanambarana teo amin'i Joda rehetra i Asa Mpanjaka . Tsy nisy na iray afa - niala . Nalain'izy ireo avokoa ireo vato sy ny hazon ' ny Rama izay nanorenan'i Basa ny tanàna . Ary dia nampiasain'i Asa Mpanjaka izany fitaovana fanamboarana izany mba hananganana an'i Geban'i Benjamina sy Mizpa .
1KI 15:23     Alignment score: 0.354 → 0.354
As for the other matters of Asa , all his might , all that he did , and the cities he built , are they not written in the book of the events of the kings of Judah ? But during his old age he was diseased in his feet .
Ny amin'ireo raharaha hafa mahakasika an'i Asa , ny heriny rehetra , izay nataony rehetra , ireo tanàna naoriny rehetra , moa tsy efa voasoratra ao amin ' ny bokin ' ny tantaran ' ny mpanjakan'i Joda ve ireo ? Kanefa nandritra ny androm - pahanterany dia narary tamin ' ny tongony izy .
1KI 15:24     Alignment score: 0.468 → 0.466
Then Asa lay down with his ancestors and was buried with them in the city of David his father . Jehoshaphat his son became king in his place .
Ary nodimandry niaraka tamin'ireo razambeny i Asa ka dia nalevina niaraka tamin'izy ireo tao amin ' ny tanànan'i Davida rainy . I Josafata zanany lahy no lasa mpanjaka nandimby azy .
1KI 15:25     Alignment score: 0.607 → 0.608
Nadab son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah ; he reigned over Israel two years .
Nadaba zanaka lahin'i Jeroboama nanomboka nanjaka tamin ' ny Israely tamin ' ny taona faharoa nanjakan'i Asa mpanjakan'i Joda ; nanjaka tamin ' ny Israely nandritra
ny roa taona izy .
1KI 15:26     Alignment score: 0.372 → 0.371
He did what was evil in the sight of Yahweh and walked in the way of his father , and in his own sin , by which he led Israel to sin .
Nanao izay ratsy teo imason'i Yaveh izy ary nandeha tamin ' ny lalan - drainy , sy tamin ' ny fahotany , izay nitarihany ny Israely hanota .
1KI 15:27     Alignment score: 0.555 → 0.584
Baasha son of Ahijah , of the family of Issachar , conspired against Nadab ; Baasha killed him down at Gibbethon , which belonged to the Philistines , for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon .
Basa zanaka lahin'i Ahia , avy amin ' ny fianakavian'Isakara , nikomy nanohitra an'i Nadaba ; novonoin'i
Basa tao Gibetona , izay an'ireo Filistina izy , satria Nadaba sy ny Israely rehetra nanao fahirano tany Gibetona .
1KI 15:28     Alignment score: 0.612 → 0.616
In the third year of Asa king of Judah , Baasha killed Nadab and became
king in his place .
Tamin ' ny taona fahatelo nanjakan'i Asa mpanjakan'i Joda , dia namono an'i Nadaba i Basa ka tonga mpanjaka teo amin ' ny toerany .
1KI 15:29     Alignment score: 0.447 → 0.459
As soon as he was king , Baasha killed all the family of Jeroboam . He left none of Jeroboam 's descendants breathing ; in this way he destroyed his royal line , just as Yahweh had spoken by his servant Ahijah the Shilonite ,
Raha vao lasa mpanjaka izy , dia novonoin'i
Basa ny fianakavian'i Jeroboama rehetra . Tsy nisy navelany ny ain ' ny taranak'i Jeroboama ; izany fomba izany no nandringanany ny fianakavin ' ny mpanjaka , araka izay nambaran'i Yaveh tamin'i Ahia Silonita mpanompony ,
1KI 15:30     Alignment score: 0.405
for the sins of Jeroboam which he committed and by which he led Israel to sin , in his anger to which he provoked Yahweh , the God of Israel .
noho ireo fahotan'i
Jeroboama izay nataony sy ny nitarihany ny Israely hanota , satria nihantsy ny fahatezeran'i Yaveh , ilay Andriamanitrin ' ny Israely izy .
1KI 15:31     Alignment score: 0.496 → 0.499
As for the other matters concerning Nadab , and all that he did , are they not written in the book of the events of the kings of Israel ?
Ny amin ' ny raharaha hafa mahakasika an'i Nadaba , sy izay nataony rehetra , moa tsy efa voasoratra ao amin ' ny bokin ' ny tantaran ' ny mpanjakan
' ny Israely ve ireo ?
1KI 15:32     Alignment score: 0.435 → 0.436
There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days .
Nisy ady teo amin'i Asa sy Basa mpanjakan ' ny Israely tamin ' ny andron'izy ireo rehetra .
1KI 15:33     Alignment score: 0.643
In the third year of Asa king of Judah , Baasha son of Ahijah began to reign over all Israel in Tirzah and he reigned twenty - four years .
Tamin ' ny taona fahatelo nanjakan'i Asa mpanjakan'i Joda , dia nanomboka nanjaka teo amin'Israely rehetra tany
Tirza i Basa zanaka lahin'i Ahia ary nanjaka nandritra ny efatra amby roapolo taona izy .
1KI 15:34     Alignment score: 0.422 → 0.421
He did what was evil in the sight of Yahweh and walked in the way of Jeroboam and in his sin by which he led Israel to sin .
Nanao izay ratsy teo imason'i Yaveh izy ary nanaraka ny fomban'i Jeroboama sy ny fahotany izay nitarihany ny Israely hanota .
1KI 15     Average alignment score: 0.463 for 34 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of 1KI:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22