Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:58
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of NUM:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36 


NUM 9:1     Alignment score: 0.589 → 0.589
Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai , in the first month of the second year after they came out from the land of Egypt . He said ,
Yahweh ya yi magana da Musa a cikin jejin Sinai , a cikin wata na biyu bayan sun fito daga ƙasar Masar . Ya ce ,


NUM 9:2     Alignment score: 0.499
" Let the people of Israel keep the Passover at its fixed time of year .
" Sai mutanen Isra'ila su kiyaye idin Ƙetarewa a lokacin da aka ayyana cikin shekara .
NUM 9:3     Alignment score: 0.384 → 0.396
On the fourteenth day of this month , at evening , you must keep the Passover at its fixed time of year . You must keep it , follow all the regulations , and obey all the decrees that are related to it . "
A kan rana ta goma sha huɗu ga wannan wata , da yamma , dole ne ku kiyaye idin Ƙetarewa a lokacin da aka ayyana shi a shekara . Ku kiyaye shi ku bi dukkan ka'idodi , ku yi biyayya da dukkan farillan
da aka ayyana domin sa . "
NUM 9:4     Alignment score: 0.43
So , Moses told the people of Israel that they should keep the Festival of the Passover .
Haka , Musa ya gaya wa mutanen Isra'ila ya wajaba su riƙa kiyaye Idin Ƙetarewa .
NUM 9:5     Alignment score: 0.485
So they kept the Passover in the first month , on the fourteenth day of the month , at evening , in the wilderness of Sinai . The people of Israel obeyed everything that Yahweh commanded Moses to do .
Haka suka kiyaye Idin Ƙetarewa a cikin wata na fari
a kan rana ta goma sha huɗu ga watan , da yamma , a cikin jejin Sinai . Mutanen Isra'ila suka kiyaye dukkan abin da Yahweh ya ummarci Musa ya yi .
NUM 9:6     Alignment score: 0.201 → 0.202
There were certain men who became
unclean by the body of a dead man . They could not keep the Passover on that day . They went before Moses and Aaron on that same day .
Akwai waɗansu mutanen da suka zama ƙazamtattu ta wurin taɓa gawa . Ba su iya kiyaye Idin Ƙetarewar a wannan ranar ba .
NUM 9:7     Alignment score: 0.386
Those men said to Moses , " We are unclean because of the dead
body of a man . Why do you keep us from offering the sacrifice to Yahweh at the fixed time of year among the people of Israel ? "
Waɗannan mutane suka ce da Musa , " Mun ƙazamtu ta wurin taɓa gawar wani mutum . Meyasa hana aka mu miƙa hadaya ga Yahweh tare da sauran mutanen Isra'ila a lokacin da a ka ayyana na shekara ? "
NUM 9:8     Alignment score: 0.462 → 0.489
Moses said to them , " Wait for me to hear what Yahweh will instruct about you . "
Musa yace da su , " Ku jira in ji umarnin
da Yahweh zai bani saboda ku . "
NUM 9:9     Alignment score: 0.742 → 0.746
Yahweh spoke to Moses . He said ,
Sai Yahweh ya yi magana da Musa . Ya ce ,
NUM 9:10     Alignment score: 0.389 → 0.389
" Speak
to the people of Israel . Say , ' If any of you or your descendants are unclean because of a dead body , or are on a long journey , he may still keep the Passover to Yahweh . '
" Ka yi magana da mutanen Isra'ila . Cewa , ' Idan wani a cikin ku , ko zuriyarku ya ƙazamtu ta wurin taɓa gawa , yana cikin tafiya mai nisa , zai iya kiyaye Idin Ƙetarewa ga Yahweh . '
NUM 9:11     Alignment score: 0.328 → 0.349
In the second month on the fourteenth day at evening , they will eat the Passover meal . They must eat the Passover lamb with bread that is made without yeast and with bitter herbs .
A cikin wata na biyu a kan rana ta goma sha huɗu da yamma , za su iya cin abincin Idin Ƙetarewa . Za su ci ragon Idin Ƙetarewa da gurasa marar gami da ganyaye
masu ɗăci .
NUM 9:12     Alignment score: 0.284 → 0.286
They must not leave any of it until the morning , or break any of its bones . They must follow all the regulations for the Passover .
Kada su rage shi har zuwa safiya
, ko su karya ƙasusuwan . Dole ne su kiyaye dukkan ka'idodin da aka ayyan na Idin Ƙetarewar .
NUM 9:13     Alignment score: 0.366 → 0.371
But any person who is clean and is not on a journey , but who fails to keep the Passover , that person must be cut off from his people because he did not offer the sacrifice that Yahweh requires at the fixed time of year . That man must carry his sin .
Amma dukkan
mutum mai tsarki kuma ba tafiya ya ke yi ba , amma bai yi Idin Ƙetarewar ba , wannan mutum za a datse shi daga cikin mutanensa saboda bai miƙa hadaya ga Yahweh yadda ake bukata a lokacin da aka ayyana a shekara ba . Wannan mutum zai ɗauki zunubinsa .
NUM 9:14     Alignment score: 0.286 → 0.309
If a stranger lives among you and keeps the Passover in Yahweh 's honor , he must keep it and do all he commands , keeping the rules of the Passover , and obeying the laws for it . You must have the same law for the foreigner and for all who have been born in the land . "
Idan akwai baƙo a cikin ku yana kiyaye Idin Ƙetarewa domin ya ba Yahweh girma , sai ya kiyaye dukkan abin da aka umarta , da ka'idodinsa , da dukkan dokokinsa . Dokoki ɗaya ne za su shafi wanda aka haifa a ƙasar da kuma baƙo . "
NUM 9:15     Alignment score: 0.366 → 0.366
On the day that the tabernacle was set up , the cloud covered the tabernacle , the tent of the covenant decrees . At evening the cloud was over the tabernacle . It appeared like fire until morning .
A ranar da aka kafa alfarwar , sai girgije ya sauka
ya rufe ta , wato rumfar ta alƙawari . Da yamma girgijen yana bisan alfarwar . Ya zama kamar wuta har zuwa safiya .
NUM 9:16     Alignment score: 0.451
It continued that way . The cloud covered the tabernacle and appeared like fire at night .
Haka ya ci gaba . Da dare girgijen ya rufe alfarwar kamar wuta .
NUM 9:17     Alignment score: 0.309 → 0.31
Whenever the cloud was taken up from over the tent , the people of Israel would set out on their journey . Wherever the cloud stopped , the people would camp .
Duk lokacin da aka ɗauke
girgijen daga bisa rumfar , sai mutanen Isra'ila su ci gaba da tafiyarsu . Dukkan sa'adda girgijen ya tsaya wuri ɗaya , sai mutanen su yi zango .
NUM 9:18     Alignment score: 0.28
At Yahweh 's command , the people of Israel would travel , and at his command , they would camp . While the cloud stopped over the tabernacle , they would stay in their camp .
Idan Yahweh ya bada ummurni
, sai mutanen Isra'ila su tafi , idan ya bada ummurni sai su yi zango . Sa ' ad da girgijen ya tsaya a bisan alfarwar , sai su tsaya a zangonsu .
NUM 9:19     Alignment score: 0.407 → 0.408
When the cloud remained on the tabernacle for many days , then the people of Israel would obey Yahweh 's instructions and not travel .
Idan girgijen ya tsaya a bisan alfarwar kwanaki da yawa , sai mutanen Isra'ila su yi biyayya da ka'idodin Yahweh ba za su tafi ba .
NUM 9:20     Alignment score: 0.256 → 0.258
Sometimes the cloud remained a few days on the tabernacle . In that case , they would obey Yahweh 's command they would make camp and then travel on again at his command .
Wani lokaci girgijen yakan tsaya a bisa alfarwar har ' yan kwanaki . A wannan lokaci , sai su yi biyayya da umarnin Yahweh -- sai su yi zango sai in ya bada umarni sai su tafi .
NUM 9:21     Alignment score: 0.323 → 0.324
Sometimes the cloud was present in camp from evening until morning . When the cloud lifted in the morning , they journeyed . If it continued for a day and for a night , only when the cloud lifted would they journey on .
Wani lokacin sai girgijen ya kasance a bisa zangon tun daga yamma har safiya
. Idan girgijen ya tashi da safe sai su tafi . Idan kuma ya ci gaba da tsayawa dare da rana , sai sa ' ad da girgijen ya tashi za su tafi .
NUM 9:22     Alignment score: 0.29 → 0.291
Whether the cloud stayed on the tabernacle for two days , a month , or a year , for as long as it stayed there , the people of Israel would stay in their camp and not travel . But whenever the cloud was taken up , they would set out on their journey .
Duk sa ' ad da girgijen ya tsaya a bisa alfarwar kwana biyu ko wata ɗaya ko shekara , idan dai girgijen yana tsaye
a nan , mutanen za su tsaya a zangonsu ba za su tafi ba . Amma duk lokacin da aka ɗauke girgijen sai su kama tafiyarsu .
NUM 9:23     Alignment score: 0.338
They would camp at Yahweh 's command , and they would travel at his command . They obeyed Yahweh 's command given through Moses .
Za su yi zango sa'adda Yahweh ya bada umarni , kuma su tafi bisa ga umarninsa . Sun yi biyayya da umarnin da Yahweh ya ba Musa .
NUM 9     Average alignment score: 0.365 for 23 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of NUM:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36