Alignment Visualization        
English – नेपाली
December 10, 2025 at 19:30
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOB:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42 


JOB 3:1     Alignment score: 0.417
After this
, Job opened his mouth and cursed the day he was born .
यसपछि अय्यूबले आफ्नो मुख खोले , आफू जन्मेको दिनलाई सरापे


JOB 3:2     Alignment score: 0.362
He said ,
तिनले भने ,
JOB 3:3     Alignment score: 0.32 → 0.321
" May the day on which I was born perish , the night that said , ' A boy has been conceived . '
" जन्मेको दिन नष्‍ट होस् , त्‍यो रात जसले भन्‍यो , ' एउटा बालकको गर्भधारण भएको '
JOB 3:4     Alignment score: 0.247 → 0.241
May that day be dark ; may not God from above call it to mind , neither may the sun shine on it .
त्यो दिन अन्धकार होस् परमेश्‍वरले माथिबाट त्‍यसलाई याद नगरून् , यसमा घाम लागोस्
JOB 3:5     Alignment score: 0.238
May darkness and the shadow of death claim it for their own . May a cloud live
over it ; may everything that makes the day black truly terrify it .
अन्धकार मृत्युको छायाले आफ्नो लागि यसलाई दाबी गरून् यसमाथि बादल लागोस् दिनलाई अँध्यारो बनाउने हरेक कुराले यसलाई साँच्‍चै त्रसित पारोस्
JOB 3:7     Alignment score: 0.275
See , may that night be barren ; may no joyful voice come into it .
हेर , त्यो रात बाँझो होस् यसमा कुनै हर्षको सोर नआओस्
JOB 3:8     Alignment score: 0.148 → 0.23
May they curse that day , those who know
how to wake up Leviathan .
लिव्यातन्‌लाई कसरी ब्युँझाउने भनी जानेकाहरूले , त्यस दिनलाई सराप दिऊन्
JOB 3:9     Alignment score: 0.212 → 0.231
May the stars of that day 's dawn be dark . May that day look for light , but find
none ; neither may it see the eyelids of the dawn ,
त्यो दिनको बिहानका ताराहरू अँध्यारो होऊन् त्यो दिनले ज्योति खोजोस् , तर नपाओस् , यसले मिरमरेको प्रथम किरणलाई देख्‍न पाओस्
JOB 3:10     Alignment score: 0.209 → 0.242
because it did not shut up the doors of my mother 's womb , and because it did not hide trouble from my eyes .
किनभने यसले मेरी आमाको गर्भको ढोकालाई थुनेन , किनभने यसले मेरा आँखाबाट कष्‍टलाई लुकाएन
JOB 3:11     Alignment score: 0.283 → 0.301
Why did I not die when I came
out from the womb ? Why did I not give up my spirit when my mother bore me ?
मेरी आमाको गर्भबाट बाहिर निस्कँदा किन मरिनँ ? मेरी आमाले मलाई जन्माउँदा मैले आफ्‍नो आत्मा किन त्यागिनँ ?
JOB 3:12     Alignment score: 0.213 → 0.224
Why did her knees welcome me ? Why did her breasts receive me so that I should suck ?
उनका घुँडाहरूले मलाई किन स्वागत गरे ? मैले दूध चुस्‍नलाई उनका स्तनहरूले मलाई किन स्वीकार गरे ?
JOB 3:13     Alignment score: 0.216 → 0.22
For now I would have been lying down quietly . I would have slept and been at rest
किनकि अहिले चुप लागेर बसिरहेको हुन्‍थें सुतेको हुन्‍थें , विश्राममा हुन्‍थें ,
JOB 3:14     Alignment score: 0.217
with kings and counselors of the earth , who built up tombs for themselves that are now in ruins .
पृथ्वीका राजाहरू सल्लाहकारहरूका साथमा , जसले आफ्नै लागि चिहानहरू बनाए , जुन अहिले ध्‍वस्‍त छन्
JOB 3:15     Alignment score: 0.234 → 0.269
Or I would have been lying with princes who once had gold , who had filled their houses with silver .
अर्थात् ती राजकुमारहरूसित सुतिरहेको हुन्‍थें , जससित कुनै बेला सुन थियो , जसले आफ्ना घरहरूलाई चाँदीले भरेका थिए
JOB 3:16     Alignment score: 0.186 → 0.204
Or perhaps I would have been stillborn , like infants that never see the light .
अर्थात् सायद तुहेर जन्‍मने थिएँ , कदापि उज्‍यालो नदेख्‍ने शिशुहरूझैं हुन्‍थें
JOB 3:17     Alignment score: 0.169
There the wicked cease from trouble ; there the weary are at rest .
त्यहाँ दुष्‍टको अत्‍याचार सकिन्‍छ त्यहाँ थाकितहरूले विश्राममा लिन्छन्
JOB 3:18     Alignment score: 0.264 → 0.346
There the prisoners are at ease together ; they do not hear the voice of the slave driver .
त्यहाँ कैदीहरू सँगसँगै चैनमा हुन्छन् तिनीहरूले कमाराको नाइकेको सोर सुन्‍नुपर्दैन
JOB 3:19     Alignment score: 0.301
Both small and great people are there ; the servant is free from his master there .
त्यहाँ साना ठुला दुवै थरिका मानिसहरू छन् नोकर आफ्नो मालिकबाट स्‍वतन्‍त्र हुन्छ
JOB 3:20     Alignment score: 0.358 → 0.366
Why is light given to him who is in misery ? Why is life given to the one who is bitter in soul ,
दुःखमा हुनेलाई किन ज्योति दिइन्छ ? मनमा तितो हुनेलाई किन जीवन दिइन्छ ?
JOB 3:21     Alignment score: 0.145 → 0.149
to one who longs for death without it coming ; to one who digs for death more than for hidden treasure ?
जसले मृत्यु नै नआई त्‍यसको प्रतीक्षा गर्छ , जसले गाड्धनभन्‍दा धेरै मृत्यको लागि खाडल खन्‍छ
JOB 3:22     Alignment score: 0.182 → 0.282
Why is light given to one who rejoices very much and is glad when he finds the grave ?
जसले चिहान फेला पार्दा ज्यादै रमाउँछ खुसी हुन्छ , त्‍यसलाई ज्योति किन दिइन्छ ?
JOB 3:23     Alignment score: 0.19 → 0.336
Why is light given to a man whose way is hidden , a man whom God has hedged in ?
जसको मार्ग लुकाइएको , जुन मानिसलाई परमेश्‍वरले छेक्‍नुभएको , त्यस मानिसलाई ज्योति किन दिइन्छ ?
JOB 3:24     Alignment score: 0.116 → 0.122
For my sighing happens instead of eating ; my groaning is poured out like water .
किनकि मैले खानुको साटो सुस्केरा हाल्छु मेरो वेदनाको सोर पानीझैं पोखिन्छ
JOB 3:25     Alignment score: 0.159
For the thing that I feared has come on me ; what I was afraid of has come to me .
जुन कुरोदेखि डराउँथेँ , त्यही मकहाँ आएको जेदेखि भयभीत हुन्थेँ , त्यही मकहाँ आएको
JOB 3:26     Alignment score: 0.422
I am not at ease , I am not quiet , and I have no rest ; trouble comes instead . "
चैनमा छैनँ , मौन छैनँ , मलाई विश्राम छैन बरु सङ्कष्‍ट आउँछ "
JOB 3     Average alignment score: 0.26 for 25 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOB:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42