Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:57
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EXO:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40 


EXO 39:1     Alignment score: 0.476
With the blue , purple , and scarlet wool , they made finely - woven garments for service in the holy place . They made Aaron 's garments for the holy place , as Yahweh had commanded Moses .
Tare da shuɗi da shunayya da mulufi , suka ɗinka tufafi masu kyau domin aiki a wuri mai tsarki . Sun yi wa Haruna tsarkakun
tufafi domin wuri mai tsarki , kamar yadda Yahweh ya umarci Musa .


EXO 39:2     Alignment score: 0.548 → 0.669
Bezalel made the ephod of gold , of blue , purple , and scarlet wool , and of fine twined linen .
Bezalel ya yi falmarar da zinariya , da shuɗi da shunayya da mulufi da lallausan lilin .
EXO 39:3     Alignment score: 0.34 → 0.352
They hammered gold sheets and cut them into wires , to work them into the blue , purple , and scarlet wool , and into the fine linen , the work of a skillful workman .
Suka buga
zinariya falle - falle , suka yanyanka ta zare - zare don su yi aikin saƙa da ita tare da zane na shuɗi da shunayya da mulufi da kuma na lallausan lilin , aikin gwani mai fasaha ne .
EXO 39:4     Alignment score: 0.328 → 0.329
They made shoulder pieces for the ephod , attached at its two upper corners .
Suka yi aikin kafaɗu
domin falmara , sa'an nan suka haɗa su a gefenta biyu na sama .
EXO 39:5     Alignment score: 0.417
Its finely - woven waistband was like the ephod ; it was made of one piece with the ephod , made of fine twined linen that was gold , blue , purple , and scarlet , just as Yahweh had commanded Moses .
An yi anfani
da ɗamarar falmarar ta saƙa mai kyau ; da irin kayan da aka saƙa falmara ne aka saƙa su da zinariya da shuɗi da shunayya da mulufi da zane lallausan lilin , kamar yadda Yahweh ya umarci Musa .
EXO 39:6     Alignment score: 0.314 → 0.314
They crafted the onyx stones , enclosed in settings of gold , set with engravings as on a signet , and engraved with the names of Israel 's twelve sons .
Sun gyaggyarta duwatsu masu daraja aka jera su a tsaiko , aka zana sunayen ' ya'yan Isra'ila goma sha biyu .
EXO 39:7     Alignment score: 0.519 → 0.532
Bezalel put them on the shoulder pieces of the ephod , as stones to remind Yahweh of Israel 's twelve sons , as Yahweh had commanded Moses .
Bezalel ya sa a kan kafaɗun falmarar don su zama duwatsun tunawa da Isra'ila , kamar yadda Yahweh ya umarci
Musa .
EXO 39:8     Alignment score: 0.448 → 0.447
He made the breastpiece , the work of a skillful workman , fashioned like the ephod . He made it of gold , of blue , purple , and scarlet wool , and of fine linen .
Ya kuma yi ƙyallen maƙalawa a ƙirji , an yi amfani da gwaninta kamar yadda aka yi wa falmarar . Ya yi ta da zinariya da shuɗi da shunayya da mulufi da lallausan lilin .
EXO 39:9     Alignment score: 0.237 → 0.265
It was square . They folded the breastpiece double . It was one span long and one span wide .
Tana nan murabba'i
. An yi ƙyallen maƙalawa a kirji riɓi biyu . tsawonsa da faɗinsa kamu ɗaya ne .
EXO 39:10     Alignment score: 0.351 → 0.364
They set in it four rows of precious stones . The first row had a ruby , a topaz , and a garnet .
Suka sa jeri huɗu na duwatsu masu daraja a bisansa . Jeri na fari
aka sa yakutu da tofaz da ganat .
EXO 39:11     Alignment score: 0.364 → 0.562
The second row had an emerald , a sapphire , and a diamond .
A jeri na biyu aka sa emeral da saffir da lu'u-lu'u .
EXO 39:12     Alignment score: 0.465 → 0.469
The third row had a jacinth , an agate , and an amethyst .
A jeri na uku aka sa yakinta da idon
mage da ametis .
EXO 39:13     Alignment score: 0.345 → 0.411
The fourth row had a beryl , an onyx , and a jasper . The stones were mounted in gold settings .
A jeri na huɗu aka sa beril da onis da yasfa . Duwatsun an yi masu maɗauki da zinariya .
EXO 39:14     Alignment score: 0.324 → 0.33
The stones were arranged by the names of Israel 's twelve sons , each in order by name . They were like the engraving on a signet ring , each name standing for one of the twelve tribes .
An jera duwatsun bisa sunayen ' ya'yan Isra'ila goma sha biyu , kowanne bisa ga yadda sunansa yake . Suna kamar yadda a kan yi hatimin
zoɓe , kowanne suna ya tsaya domin ɗaya daga cikin kabilu goma sha biyu .
EXO 39:15     Alignment score: 0.304
On the breastpiece they made chains like cords , braided work of pure gold .
A kan kirjin
sai suka yi tukakkun sarƙoƙi kamar igiyoyin amara da aikinsa zinariya tsantsa .
EXO 39:16     Alignment score: 0.461 → 0.466
They made two settings of gold and two gold rings , and they attached the two rings to the two corners of the breastpiece .
Sai suka yi tsaiko biyu na zinariya da ƙawanyu
biyu na zinariya , suka sa ƙawanen nan biyu a gefe biyu na ƙyallen maƙalawa a ƙirji .
EXO 39:17     Alignment score: 0.374 → 0.387
They put the two braided chains of gold in the two rings at the corners of the breastpiece .
Suka kuma zura sarkokin
nan biyu na zinariya a kowannen biyu na ƙyallen maƙalawa a ƙirji .
EXO 39:18     Alignment score: 0.241 → 0.239
They attached the other two ends of the braided chains to the two settings . They attached them to the shoulder pieces of the ephod at its front .
Sai suka
maƙala waɗancan a bakin sarƙoƙin biyu . Sa'an nan suka rataya su a kafaɗun falmarar daga gaba .
EXO 39:19     Alignment score: 0.354
They made two rings of gold and put them on the two other corners of the breastpiece , on the edge next to the inner border .
Suka yi ƙawanne
biyu na zinariya , suka sa su a gefe biyu na kyallen maƙalawa a ƙirji daga ciki kusa da falmaran .
EXO 39:20     Alignment score: 0.358 → 0.365
They made two more gold rings and attached them to the bottom of the two shoulder pieces of the front of the ephod , close to its seam above the finely - woven waistband of the ephod .
Suka yi waɗansu ƙawanne
biyu na zinariya , suka maƙala su kusa a gaban kafaɗu biyu na falmarar kusa da mahaɗin a bisa abin damarar falmarar .
EXO 39:21     Alignment score: 0.297
They tied the breastpiece by its rings to the ephod 's rings with a blue cord , so that it might be attached just above the ephod 's finely - woven waistband . This
was so that the breastpiece might not become unattached from the ephod . This was done as Yahweh had commanded Moses .
Sai suka ɗaure ƙawanyun kyallen maƙalawa a ƙirji a ƙawanyun falmarar da shuɗiyar igiya saboda kyallen maƙalawa a ƙirji ya kwanta lif a bisa kan abin damarar . An yi wannan don kada falmarar ya kwance daga ƙirjin falmarar . Wannan ya faru ne kamar yadda Yahweh ya umarci Musa .
EXO 39:22     Alignment score: 0.272 → 0.3
Bezalel made the robe of the ephod entirely of blue fabric , the work of a weaver .
Bezalel ya saka taguwa ta falmaran da shuɗi ga baki ɗaya , aikin masaƙi ne .
EXO 39:23     Alignment score: 0.144
It had an opening for the head in the middle . The opening had a woven edge round
about so that it did not tear .
An yi wa taguwar wuya wurin sa kai a tsakiya . An yi wa wayan saƙa saboda kada ta yage .
EXO 39:24     Alignment score: 0.427 → 0.446
On the bottom hem , they made pomegranates of blue , purple , and scarlet yarn and of fine linen .
A ƙasan taguwar , sai suka yi fasalin ' ya'yan rumman da shuɗi , shunayya , da mulufi da lallausan lilin .
EXO 39:25     Alignment score: 0.358
They made bells of pure gold , and they put the bells between the pomegranates all around on the bottom edge the robe , between the pomegranates
Suka yi kararrawa da zinariya tsantsa , suka sa su a tsakankanin rumman dukka kewaye a ƙasa
da bakin igiyar , tsakanin rumman --
EXO 39:26     Alignment score: 0.356 → 0.365
a bell and a pomegranate , a bell and a pomegranate on the edge of the robe for Aaron to serve in . This was as Yahweh had commanded Moses .
an sa ƙararrawa
da rumman , ƙararrawar da rumman -- a bakin igiya domin Haruna ya yi hidima a ciki . Wannan bisa ga yadda Yahweh ya umarci Musa .
EXO 39:27     Alignment score: 0.406
They made the coats of fine linen for Aaron and for his sons .
Suka saƙa janfofi da lallausan zaren lilin saboda Haruna da ' ya'yansa .
EXO 39:28     Alignment score: 0.398
They made the turban of fine linen , the ornate headbands of fine linen , the linen undergarments of fine linen ,
Suka kuma yi rawani da lallausan lilin , da huluna da mukura da lallausan lilin , da mukurai da lallausan lilin .
EXO 39:29     Alignment score: 0.459 → 0.458
and the sash of fine linen and of blue , purple , and scarlet yarn , the work of an embroiderer . This was as Yahweh had commanded Moses .
Sun kuma yi abin damara da lallausan lilin mai launin shuɗi da shunayya da mulufi , an yi mata dinkin ado . Wannan an yi shi kamar yadda Yahweh ya umarci
Musa .
EXO 39:30     Alignment score: 0.378 → 0.394
They made the plate
of the holy crown of pure gold ; they engraved on it , like the engraving on a signet , " Holy to Yahweh . "
Suka yi allo tsattsarka da zinariya tsantsa suka zana rubutu a kan ta , irin na hatimi a kanta , " Mai Tsarki ga Yahweh . "
EXO 39:31     Alignment score: 0.392
They attached to the turban a blue cord to the top of the turban . This was as Yahweh had commanded Moses .
Suka ɗaura
shi da shuɗiyar igiya a gaban rawanin . Wannan an yi shi yadda Yahweh ya umarci Musa .
EXO 39:32     Alignment score: 0.498 → 0.516
So the work on the tabernacle , the tent of meeting , was finished . The people of Israel did everything . They followed all the instructions that Yahweh had given to Moses .
Haka kuma aka yi aikin rumfar sujada , da rumfar taruwa , kuma an gama ta . Mutanen Isra'ila suka
yi shi dukka . Suka bi dukkan umarnin da Yahweh ya ba Musa .
EXO 39:33     Alignment score: 0.44 → 0.443
They brought the tabernacle to Moses the tent and all its equipment , its clasps , frames , bars , posts , and bases ;
Suka kawo wa Musa rumfar sujada - rumfar da dukkan kayayyakinta , maratayanta da katakanta da sandunanta da dirkokinta da kwasfanta
EXO 39:34     Alignment score: 0.15 → 0.152
the covering of ram skins dyed red , the covering of sea cow leather , and the curtain to conceal
da murfi
na jan fatun raguna da na awaki da labulen rufewa
EXO 39:35     Alignment score: 0.414 → 0.413
the ark of the testimony , as well as the poles and the atonement lid .
da akwatin alƙawari da sandunansa da murfin kafara
.
EXO 39:36     Alignment score: 0.442 → 0.443
They brought the table , all its utensils , and the bread of the presence ;
Suka kawo tebur
da dukkan kayayyakinsa da gurasar ajiyewa
EXO 39:37     Alignment score: 0.452 → 0.456
the lampstand of pure gold and its lamps in a row , with its accessories and the oil for the lamps ;
da alkuki na zinariya tsantsa da fitilunsa
, tare da kayayyakinsa da mai domin fitilu
EXO 39:38     Alignment score: 0.379 → 0.389
the golden altar , the anointing oil and the fragrant incense ; the hanging for the tabernacle entrance ;
da bagadin zinariya da mai na keɓewa da turare mai ƙanshi da labulen
ƙofar rumfar sujada
EXO 39:39     Alignment score: 0.434
the bronze altar with its bronze grate and its poles and utensil and the large basin with its base .
da bagadin tagulla da ragarsa ta tagulla da sandunansa da kayayyakinsa da daro da gammonsa .
EXO 39:40     Alignment score: 0.288 → 0.335
They brought the hangings for the courtyard with its posts and bases , and the curtain for the courtyard entrance ; its ropes and tent pegs ; and all the equipment for the service of the tabernacle , the tent of meeting .
Suka kawo labulen harabar da dirakunta da kwasfanta da labulen ƙofarta da igiyoyinta da turakunta da dukkan kayayyaki don aiki
a rumfar sujada da rumfar taruwa .
EXO 39:41     Alignment score: 0.361 → 0.36
They brought the fine woven garments for serving in the holy place , the holy garments for Aaron the priest and his sons , for them to serve as priests .
Suka kawo tufafin ado na aiki
a wuri mai tsarki da tsarkakan tufafin domin Haruna firist da tufafin ' ya'yansa maza , domin su yi aiki a matsayin firistoci .
EXO 39:42     Alignment score: 0.596
Thus
the people of Israel did all the work as Yahweh had commanded Moses .
Mutanen Isra'ila suka yi dukkan wannan aiki yadda Yahweh ya umarci Musa .
EXO 39:43     Alignment score: 0.506
Moses examined all the work , and , behold , they had done it . As Yahweh had commanded , in that way they did it . Then Moses blessed them .
Musa ya duba dukkan aikin , duba , sun yi shi dai - dai . Yadda Yahweh ya umarta , ta wannan hanya suka yi shi . Sai Musa ya sa masu albarka .
EXO 39     Average alignment score: 0.391 for 43 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EXO:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40