Alignment Visualization        
English – Tiếng Việt
December 11, 2025 at 00:01
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of PSA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 


PSA 144:1     Alignment score: 0.343
Blessed be Yahweh , my rock , who trains my hands for war and my fingers for battle .
Ngợi khen Đức Giê - - va , vầng đá của con , Đấng luyện đôi bàn tay con chiến đấu , tập các ngón tay con đánh trận .


PSA 144:2     Alignment score: 0.302
You are my covenant faithfulness and my fortress , my high tower and the one who rescues me , my shield and the one in whom I take refuge , the one who subdues nations under me .
Chúa sự thành tín , đồn lũy , tòa tháp cao của con , Đấng giải cứu con , thuẫn che con , trong Chúa con nương náu mình Ngài khiến các dân phải suy phục con .
PSA 144:3     Alignment score: 0.201 → 0.206
Yahweh , what is man that you take notice of him or the son of man that you think about him ?
Đức Giê - - va ôi , loài người Chúa lưu ý đến , con loài người chi Chúa lại quan tâm ?
PSA 144:4     Alignment score: 0.256 → 0.256
Man is like a breath ; his days are like a passing shadow .
Con người ta chẳng khác nào hơi thở ; ngày tháng của họ chỉ như cái bóng thoáng qua .
PSA 144:5     Alignment score: 0.299 → 0.302
Cause
the sky to sink and come down , Yahweh ; touch the mountains and make them smoke .
Đức Giê - - va ôi , xin hãy hạ bầu trời xuống ngự giáng ; xin Chúa chạm đến các ngọn núi khiến chúng bốc khói .
PSA 144:6     Alignment score: 0.283 → 0.285
Send flashes of lightning and scatter my enemies ; shoot your arrows and drive
them back in confusion .
Xin Chúa giáng chớp nhoáng đánh tan tác các kẻ thù của con ; xin Ngài bắn tên khiến chúng phải lùi lại rối loạn .
PSA 144:7     Alignment score: 0.258 → 0.274
Reach out your hand from above ; rescue me out of many waters , from the hand of foreigners .
Từ trên cao xin Chúa chìa tay xuống ; xin giải cứu con ra khỏi vòng nguy hiểm từ tay của những người ngoại quốc này .
PSA 144:8     Alignment score: 0.335
Their mouths speak lies , and their right hand is falsehood .
Miệng chúng nói gian , tay phải chúng chỉ giả dối .
PSA 144:9     Alignment score: 0.381 → 0.37
I will sing a new song to you , God ; on a lute of ten strings I will sing praises to you ,
Đức Chúa Trời ôi , con sẽ hát cho Chúa một bài ca mới ; con sẽ dùng đàn cầm mười dây đàn hát ca ngợi Ngài .
PSA 144:10     Alignment score: 0.388 → 0.388
who gives salvation to kings , who rescues David your servant from an evil sword .
Chúa ban sự cứu rỗi cho các vua ; Chúa đã giải cứu đầy tớ Chúa Đa - vít khỏi thanh gươm hiểm ác .
PSA 144:11     Alignment score: 0.303
Rescue me and free me from the hand of foreigners . Their mouths speak lies , and their right hand is falsehood .
Xin cứu con giải thoát con khỏi tay của những người ngoại quốc này . Miệng chúng nói gian ; tay chúng chỉ giả dối .
PSA 144:12     Alignment score: 0.256
May our sons be like plants who grow to full size in their youth and our daughters like carved corner pillars , shapely like those of a palace .
Nguyện con trai chúng con sẽ giống như cây phát triển đầy đặn lúc tuổi xuân , còn con gái thì như những trụ cột góc nhà được chạm trổ theo hình dạng của trụ cột trong cung đền .
PSA 144:13     Alignment score: 0.246 → 0.249
May our storehouses be full with every kind of produce , and may our sheep produce thousands
and ten thousands in our fields .
Nguyện kho vựa chúng con đầy tràn đủ thứ nông sản , nguyện đàn chiên chúng con sinh sản hàng ngàn , hàng vạn trong đồng ruộng .
PSA 144:14     Alignment score: 0.268
Then our oxen will have many young . No one will break through our walls ; there will be no exile and no outcry in our streets .
Rồi đàn chúng con sinh
sôi thêm nhiều . Chúng con chẳng còn bị phá tường khoét vách ; không còn cảnh lưu đày , cũng chẳng tiếng kêu la ngoài đường phố .
PSA 144:15     Alignment score: 0.252 → 0.271
Blessed is the people with such blessings ; happy is the people whose God is Yahweh .
Phước thay cho dân nào được như vậy ; hạnh phúc thay cho dân nào Đức Giê - - va làm Đức Chúa Trời mình .
PSA 144     Average alignment score: 0.292 for 15 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of PSA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150