Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 19:00
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOB:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42 


JOB 24:1     Alignment score: 0.289 → 0.287
Why are times for judging wicked people not set by the Almighty ? Why do not those who are faithful to God see his days of judgment come ?
Meyasa Mai Iko bai tsaida lokatan
shari'ar mugayen mutane ba ? Meyasa bai tsayar wa waɗanda suke adalai ga Allah suga kwanakinsa na shari'a ya zo ?


JOB 24:2     Alignment score: 0.163
There are wicked people who remove boundary markers ; there are wicked people who take
away flocks by force and put them in their own pastures .
Akwai mugayen mutane da yawa da suke kawar da iyaka ; akwai mugayen mutane waɗanda suke ɗaukan garke da tsiya su zuba cikin makiyayarsu .
JOB 24:3     Alignment score: 0.243 → 0.258
They drive
away the donkey of those without fathers ; they take the widow 's ox as security .
Sukan saci jakin marayu ; su kama takarkarin gwauruwa a matsayin jingina .
JOB 24:4     Alignment score: 0.255
They force needy
people out of their path ; poor people of the earth all hide themselves from them .
Sukan tilastawa mutane masu bukata su bar masu hanya ; mutane matalauta na ƙasa dukka su ɓoye kansu daga gare su .
JOB 24:5     Alignment score: 0.369 → 0.367
See , these poor people go out to their work like wild donkeys in the wilderness , looking carefully
for food ; perhaps the Arabah will provide them food for their children .
Duba , waɗannan mutane matalauta su fita daga wurin ayyukansu kamar jakunan daji a jeji , suna bi hankali su na neman abinci ; me yiwuwa Arabah zai ba su abinci domin ' ya'yansu .
JOB 24:6     Alignment score: 0.293 → 0.292
Poor people reap in the night in other people 's fields ; they glean grapes from the harvest of those
wicked people .
Matalautan mutane na girbi da dare a gonakin wasu mutanen , su na tattara ' ya'yan inabi daga gonakin waɗannan mugayen mutanen .
JOB 24:7     Alignment score: 0.307
They lie naked all night without clothing ; they have no covering in the cold .
Su na kwance tsirara dukkan dare ba tare da tufa ba , basu da abin da zai hana su jin sanyi .
JOB 24:8     Alignment score: 0.172
They are wet with the showers of the mountains ; they lie next to large rocks because they have no shelter .
Suna jike sharkaf da ruwa da ke kwararowa daga kan duwatsu ; suna kwance kusa da manyan duwatsu domin basu da mafaka .
JOB 24:9     Alignment score: 0.259
There are wicked people who pluck orphans from their mothers ' breast , and wicked people who take
children as security from poor people .
Akwai mugayen mutane waɗanda suke figar marayu daga nonon iyayansu mata , mugayen mutane waɗanda suke ɗaukan yara a matsayin jingina daga matalautan mutane .
JOB 24:10     Alignment score: 0.255 → 0.256
But the poor people go about naked without clothing ; although
they go hungry , they carry bundles of grain belonging to other people .
Amma matalautan mutane suna tafiya babu kaya a jikinsu ; suna tafiya da yunwa , suna ɗauke da damunan hatsi na waɗansu mutane .
JOB 24:11     Alignment score: 0.248 → 0.26
The poor people make oil within the walls of those
wicked men ; they tread the wicked men 's winepresses , but they themselves suffer thirst .
Matalautan mutane na matse mai a katangar mugayen mutane ; suna kuma matsar ruwan inabin mugayen mutane , amma su da kansu suna fama da ƙishi .
JOB 24:12     Alignment score: 0.299 → 0.311
From out of the city the dying groan , and the throat of the wounded cries out for help . But God does not ascribe blame
Daga cikin birni ana jin nishin masu mutuwa , makogwaron masu rauni na kukan neman taimako . Amma Allah bai kula da masu laifin ba .
JOB 24:13     Alignment score: 0.291 → 0.298
Some of these wicked people rebel against the light ; they know not its ways , nor do they stay in its paths .
Wasu daga cikin waɗannan mugayen mutanen suna ƙin haske ; basu san hanyarsa ba , ko su tsaya a hanyarsa .
JOB 24:14     Alignment score: 0.318
Before daylight the murderer rises and he kills poor and needy
people ; in the night he is like a thief .
Kafin hasken rana mai kisankai yakan fita ya kashe matalauci da mutane masu bukata ; da dare kuma ya kan zama kamar ɓarawo .
JOB 24:15     Alignment score: 0.275 → 0.279
Also , the eye of the adulterer waits for the twilight ; he says , ' No eye will see me . ' He disguises his face .
Har yau , idon mazinaci yakan jira sai da magariba ; ya faɗa , ' Babu idon da zai gan ni . ' Yana ɓoye fuskarsa .
JOB 24:16     Alignment score: 0.377 → 0.374
In the darkness wicked people dig into houses ; but they shut themselves up in the daytime ; they do not care for the light .
A cikin duhu mugayen mutane sukan kutsa kai cikin gidaje ; amma suna ɓoye kansu da rana ; basu damu da haske ba .
JOB 24:17     Alignment score: 0.32 → 0.339
For all of them , thick darkness is like the morning ; for they are friends with the terrors of thick darkness .
Gama dukkan su , mattsanancin duhu ne kamar duhun safiya
; domin su abokan " yan ta'addar baƙin duhu ne .
JOB 24:18     Alignment score: 0.237 → 0.251
Swiftly they pass away , however , like foam on the surface of the waters ; their portion of the land is cursed ; no one goes to work in their vineyards .
Suna wucewa da sauri , duk da haka , kamar kumfa a kan fuskar ruwaye ; ƙasar da suka
mallaka an la'anta ta ; babu wanda zai tafi yayi aiki a cikin gonar inabi .
JOB 24:19     Alignment score: 0.304 → 0.319
As drought and heat melt away the snow into waters , so Sheol takes away those who have sinned .
Kamar dusar ƙanƙara take narkewa , iska
mai laima cikin ruwaye , haka Lahira ke ɗaukan waɗanda suka yi zunubi .
JOB 24:20     Alignment score: 0.149 → 0.169
The womb that bore him will forget him ; the worm will feed
sweetly on him ; he will be remembered no more ; in this way , wickedness will be broken like a tree .
Cikin da ya haife shi ba zai tuna da shi ba ; macijin ciki zai ji daɗin ƙoshi a kansa ; ba za a ƙara tunawa da shi ba ; ta wannan hanya , miyagu zasu lalace kamar itace .
JOB 24:21     Alignment score: 0.254
The wicked one devours the barren women who have not borne
children ; he does no good to the widow .
Mugun da ya lanƙwame matan da basu haifi yara ba ; bai kuma nuna alheri ga matar da ke gwauruwa ba .
JOB 24:22     Alignment score: 0.17 → 0.252
Yet God drags away the mighty people by his power ; he rises up and does not strengthen them in life
.
Duk da haka Allah yakan ja mutane masu iko ta wurin ikonsa ; yakan ɗaga ya kuma hana su ƙarfi a rayuwarsu .
JOB 24:23     Alignment score: 0.365 → 0.368
God allows them to think they are secure , and they are happy about that , but his eyes are on their ways .
Allah ya kan bar su da tunanin sun tsira
, suna murna a kan haka , amma idanuwansa na kan hanyoyinsu .
JOB 24:24     Alignment score: 0.204 → 0.206
These people are exalted ; still , in only a little while , they will be gone ; indeed , they will be brought low ; they will be gathered up like all the others ; they will be cut off like the tops of ears of grain .
An ɗaukaka waɗannan mutane ; a ɗan lokaci kaɗan , zasu ɓace ; za a ƙasƙantar da su ; za a tattara su wuri ɗaya kamar sauran ; za a hallaka
su kamar karan dawa da aka yanke .
JOB 24:25     Alignment score: 0.271 → 0.271
If it is not so , who can prove me to be a liar ; who can make my speech
worth nothing ? "
Idan ba haka ba , wane ne ya tabbatar ni maƙaryaci ne ; wa zai ce kalmomina ba gaskiya ba ne ? "
JOB 24     Average alignment score: 0.273 for 25 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JOB:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42