Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 19:02
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48 


EZK 16:1     Alignment score: 0.586
Then the word of Yahweh came to me , saying ,
Maganar Yahweh ta zo mani , cewa ,


EZK 16:2     Alignment score: 0.566
" Son of man , inform Jerusalem about her abominations ,
" Ɗan mutum , ka sanar da Yerusalem game da haramtattun ayyukanta ,
EZK 16:3     Alignment score: 0.504 → 0.523
and declare , ' The Lord Yahweh says this to Jerusalem : Your beginning and your birth took
place in the land of Canaan ; your father was an Amorite , and your mother was a Hittite .
ka kuma furta , ' Ubangiji Yahweh faɗi wannan ga Yerusalem : Farkonki da haihuwarki sun faru a ƙasar Kan'ana ne ; Mahaifinki Ba'amore ne , mahaifiyarki Bahitiya ce .
EZK 16:4     Alignment score: 0.284
On the day of your birth , your mother did not cut your navel , nor did she purify you in water or rub you down with salt , or wrap cloth around you .
A ranar haihuwarki , mahaifiyarki
bata yanke cibiyarki ba , balle ta tsabtace ki a ruwa ko ta shafe ki da gishiri , ko ta rufe ki da tsumma .
EZK 16:5     Alignment score: 0.19
No eye had compassion for you to do any of these things for you , to be compassionate toward you . On the day that you were born , with loathing for your life
, you were thrown out into the open field .
Babu idon da ya tausaya maki ya yi wani abu daga cikin waɗannan domin ki , ya ji tausayinki . Aranar da aka haife ki , domin ƙin jininki , an jefa ki waje a fili .
EZK 16:6     Alignment score: 0.309 → 0.315
But I passed by you , and I saw you writhing in your own blood ; so I said to you in your blood , " Live ! " I said to you in your blood , " Live ! "
Amma na bi ta wurinki , kuma na ga kina motsi cikin jininki ; sai Na ce da ke a cikin jininki , " Ki rayu ! " Na ce da ke a cikin jininki , " Ki rayu ! "
EZK 16:7     Alignment score: 0.262 → 0.262
I made you grow like a plant in a field . You multiplied and became
great , and you became the jewel of jewels . Your breasts became firm , and your hair grew thick , though you had been naked and bare .
Na sa kin yi girma kamar tsiro a fili . Kin yawaita kin kuma zama da girma , kika zama abin ƙauna sosai kuma kin kai ga sa kayan ado . Nonnanki sun tsaya tantsan - tantsan , kuma gashin kanki ya yi kauri , koda shi ke ki na tsirara tumɓur .
EZK 16:8     Alignment score: 0.33 → 0.331
I passed by you again , and I saw you . See ! the time of love came for you , so I spread my robe over you and covered your nakedness . Then I swore
to you and brought you into a covenant this is the Lord Yahweh 's declaration and you became mine .
Na bi ta wurin da kike kuma , na kuma gan ki . Duba ! lokacin ƙauna ya zo maki , sai na rufe ki da bargo na rufe tsiraicinki . sa'an nan na yi maki rantsuwa na kawo ki ga alƙawari - kika kuma zama tawa - wannan furcin Ubangiji Yahweh ne .
EZK 16:9     Alignment score: 0.272
So I washed you with water and rinsed your blood off you , and I anointed you with oil .
Sai na wanke ki da ruwa , na kuma wanke ki daga jini , sai na shafe ki da mai .
EZK 16:10     Alignment score: 0.228
I dressed you in embroidered clothes and placed leather sandals on your feet . I wrapped you with fine linen and covered you with silk .
Na suturta ki da ɗinkakken tufafi na sa maki takalman fãta a ƙafafunki
. Na naɗe ki da linin mai kyau na rufe ki da silki .
EZK 16:11     Alignment score: 0.193 → 0.201
Next I adorned you with jewelry , and I put bracelets on your hands , and a chain around your neck .
Biye da haka na yi maki ado da sarƙoƙi masu daraja , sai na sa maki sarƙar
hannu , da sarƙa kewaye da wuyanki .
EZK 16:12     Alignment score: 0.228 → 0.262
I put a nose ring in your nostrils and earrings in your ears , and a beautiful crown on your head .
Na sa zoben hanci a hancinki
, da ' yan kunne a kunnuwanki , da kambi a kanki .
EZK 16:13     Alignment score: 0.355 → 0.355
So you were adorned with gold and silver , and you were dressed in fine linen , silk , and embroidered clothes ; you ate fine flour , honey , and oil , and you were very beautiful , and you became
a queen .
Saboda haka an yi maki ado da zinariya da azurfa , kuma an suturta ki da linin mai kyau da silki da ɗinkakkun kaya ; kin ci gari mai kyau da zuma da mai , kuma kika zama kyakkyawa , sai kika zama sarauniya .
EZK 16:14     Alignment score: 0.462 → 0.465
Your fame went out among the nations because of your beauty , for it was perfect in the majesty that I had given to you this is the Lord Yahweh 's declaration .
Shahararki
ta kai ga al'ummai saboda kyaunki , gama cikakkiya ce a cikin darajar da na ba ki - wannan furcin Ubangiji Yahweh ne .
EZK 16:15     Alignment score: 0.347 → 0.344
But you trusted in your own beauty , and you acted like a prostitute because of your fame ; you poured out your acts of prostitution on everyone who passed by , so that your beauty became
his .
Amma kin dogara ga kyaunki , kuma kin yi kamar karuwa saboda shahararki ; kin zubo ayyukan karuwancinki ga duk wanda ke wucewa , saboda kyaunki ya zama nasa .
EZK 16:16     Alignment score: 0.268
Then you took
your clothes and with them you made high places for yourself decorated in various colors , and there you acted like a prostitute . This should not have happened . Nor should such a thing exist .
Sa'an nan kika ɗauki tufafinki kuma da su kika yiwa kanki masujadai masu ado da launuka daban - daban , a wurin kuma kika yi kamar karuwa . Bai kamata hakan ya faru ba . ko irin wannan abin ya kasance .
EZK 16:17     Alignment score: 0.282
You took
the fine jewels of the gold and silver that I gave you , and you made for yourself male figures , and you did with them as a prostitute would do .
Kin ɗauki kyawawan kayan adonki na zinariya da azurfa da na ba ki , sai kika yiwa kanki siffofin mazaje , sai ki ka yi da su kamar yadda karuwa ke yi .
EZK 16:18     Alignment score: 0.136 → 0.142
You took
your embroidered garments and covered them , and you set my oils and perfumes before them .
Kika ɗauki tufafinki da a ka yi aikin ɗinki mai kyau kika rufe su , sai kika ajiye maina da turarena a gabansu .
EZK 16:19     Alignment score: 0.385 → 0.386
My bread I gave
you made with fine flour , oil , and honey you set before them for a fragrant aroma , for this is what happened this is the Lord Yahweh 's declaration .
Gurasata na ba ki - wanda aka yi da lallausan gari da maida zuma - kin ajiye su domin kamshi mai daɗi , gama abin da ya faru kenan - wannan furcin Ubangiji Yahweh ne .
EZK 16:20     Alignment score: 0.308 → 0.309
Then you took
your sons and daughters whom you bore for me , and you sacrificed them to the images to be devoured as food . Are your acts of prostitution a small matter ?
Sa'an nan kuka ɗauki ' ya'yanku maza da mata da kuka haifa mani , kuka kuma yi hadaya da su ga siffofin domin su lanƙwame kamar abinci . Ayyukan karuwancinku ƙaramin abu ne ?
EZK 16:21     Alignment score: 0.221 → 0.217
You slaughtered my children to the idols and made them pass through the fire .
Kun yanka ' ya'yana
kuka sa su a cikin wutar .
EZK 16:22     Alignment score: 0.306 → 0.323
In all your abominations and your acts of prostitution you have not thought about the days of your youth , when you were naked and bare as you thrashed about in your blood .
A cikin dukkan abin ƙyamarku da ayyukan karuwancinku
ba ku yi tunani a kan kwanakin kuruciyarku ba , a sa ' ad da kuke tsirara tumɓur sa ' ad da kuke birgima cikin jininku .
EZK 16:23     Alignment score: 0.603 → 0.605
Woe ! Woe to you ! this is the Lord Yahweh 's declaration therefore , in addition to all this wickedness ,
Kaito ! Kaitonki ! - wannan furcin Ubangiji Yahweh ne - saboda haka , a kan dukkan wannan muguntar
,
EZK 16:24     Alignment score: 0.341
you built yourself a vaulted chamber in every public place .
kin gina wa kanki
sãƙon tsafi a kowanne wurin taruwar jama'a .
EZK 16:25     Alignment score: 0.195 → 0.198
You built your high place at the head of every road and made your beauty a disgrace , and you spread your legs to anyone who passed by , and you multiplied your acts of prostitution .
Ki ka gina wurin tsafi a kan kowacce hanya kuma kin wulaƙanta kyaunki , gama kin bada kanki
ga kowanne mai wucewa kuma kika ƙara yin ayyukan karuwanci .
EZK 16:26     Alignment score: 0.299 → 0.329
You have acted like a prostitute with the Egyptians , your lustful neighbors , and you committed many more acts of prostitution , provoking me to anger .
Kika
yi kamar karuwa tare da Masarawa , makwabtanki masu sha'awace - sha'awace , kika kuma aikata ayyukan karuwanci da yawa , ki na ta sani fushi .
EZK 16:27     Alignment score: 0.32 → 0.351
See ! I will strike you with my hand and cut off your food . I will hand your life
over to your enemies , the daughters of the Philistines , who were ashamed of your obscene behavior .
Duba ! Zan cake ki da hannuna in yanke abincinki . Zan miƙa ranki ga maƙiyanki , ' yan matan Filistiyawa , waɗanda suka ji kunyar halinki na lalata .
EZK 16:28     Alignment score: 0.366
You have acted like a prostitute with the Assyrians because you could not be satisfied . You acted like a prostitute and still were not satisfied .
Kin yi kamar karuwa tare da Asiriyawa saboda ba ki ƙoshi ba . Ki ka yi kamar karuwa amma dai ba ki ƙoshi ba .
EZK 16:29     Alignment score: 0.379
You performed many more acts of prostitution in the land of the merchants of Chaldea , and even this did not satisfy you .
Kin ƙara aikata ayyukan karuwanci da yawa a ƙasar attajiran Kaldiya , kuma ko wannan ma bai ƙosar da ke ba .
EZK 16:30     Alignment score: 0.466 → 0.467
How sick is your heart this is the Lord Yahweh 's declaration that you would do all these things , deeds of a shameless prostitute ?
Yaya ciwon zuciyarki
yake - wannan furcin Ubangiji Yahweh ne - cewa za ki yi dukkan waɗannan abubuwan , ayyukan bankunya na karuwanci ?
EZK 16:31     Alignment score: 0.269 → 0.268
You have built your high places at the head of every street and made your vaulted chamber in every public place . Yet you were not like a prostitute because you refused to take
payment .
Kin gina wurin tsafinki a kan dukkan tituna kuma ki ka sa sãƙon tsafinki a dukkan wurin taruwar jama'a . Duk da haka ke ba kamar karuwa ba ce saboda kin ƙi karbar biya .
EZK 16:32     Alignment score: 0.34
You adulterous
woman , you accept strangers instead of your husband .
Ke mazinaciyar mace , kin amince da kwartaye a maimakon mijinki .
EZK 16:33     Alignment score: 0.35 → 0.348
People give
payment to every prostitute , but you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution .
Mutane na biyan kowacce karuwa , amma ke kina bada ladarki ga dukkan masoyanki kina kuma ba su cin hanci su zo wurin ki daga ko'ina domin ayyukan karuwancinki .
EZK 16:34     Alignment score: 0.209 → 0.23
So there is a difference between you and those
other women , since no one goes to you to ask you to sleep with them . Instead , you pay them . No one pays you .
Saboda haka akwai bambanci tsakaninki da waɗancan matayen , tun da ba mai zuwa wurinki ya sa ki kwana da shi , a maimakon haka kina biyan su . Babu mai biyan ki .
EZK 16:35     Alignment score: 0.5
Therefore , you prostitute , listen to the word of Yahweh .
Saboda haka , ke karuwa , ki ji maganar Yahweh .
EZK 16:36     Alignment score: 0.317 → 0.321
The Lord Yahweh says this : Because you have poured out your lust and uncovered your nakedness through your acts of prostitution with your lovers and with all your detestable idols , and because you gave
them your children 's blood ,
Ubangiji Yahweh ya faɗi haka : Saboda kin zubo sha'awace - sha'awacenki waje kika kuma buɗe tsiraicinki ta wurin ayyukan karuwanci da dukkan masoyanki da dukkan ƙazaman gumakanki , kuma saboda jinin ' ya'yanki da kika miƙawa gumakanki ,
EZK 16:37     Alignment score: 0.264 → 0.266
therefore , behold , I will gather all your lovers that you have met , all those
whom you loved and all those whom you hated , and I will gather them against you on every side . I will uncover your nakedness to them so they see all your nakedness .
saboda haka , Duba ! Zan tara dukkan masoyanki da kika sadu da su , dukkan waanda kike so da waɗanda kike ƙi , kuma zan tara su gãba da ke a ko'ina . Zan fallasa tsiraicinki wurinsu domin su ga dukkan tsiraicinki .
EZK 16:38     Alignment score: 0.302 → 0.303
For I will punish you for adultery and the shedding of blood , and I will bring on you the bloodshed of my anger and passion .
Gama zan hukunta ki saboda zina da zubda jini , kuma zan kawo maki zubda jinin fushina
da shauƙi .
EZK 16:39     Alignment score: 0.318
I will give you into their hands so they will throw down your vaulted chamber and break down your high places and they will strip you of your clothes and take
all of your jewelry . They will leave you naked and bare .
Zan bada ke a hannunsu saboda su jefar da sãƙon tsafiinki ƙasa su kuma rurrushe wuraren tsafinki su kuma tuɓe maki tufafinki su ɗauki dukkan kayan adonki . Za su bar ki tsirara tumɓur .
EZK 16:40     Alignment score: 0.212 → 0.25
Then they will bring up a crowd against you and stone you with stones , and they will cut you apart with their swords .
Sa'an nan za su tara
maki jama'a gãba da ke su jejjefeki da duwatsu , kuma su daddatsa ki da takkubansu .
EZK 16:41     Alignment score: 0.276 → 0.32
They will burn your houses and will perform many acts of punishment on you in the sight of many women , for I will put a stop to your prostitution , and you will no longer pay your lovers .
Za su ƙone
gidajenki su yi abubuwan hukuntawa da yawa a kanki a gaban mata da yawa , gama zan tsayar da karuwancinki , ba za ki kuma biya masoyanki ba .
EZK 16:42     Alignment score: 0.261
Then I will calm my fury against you ; my anger will leave you , for I will be satisfied , and will no longer be angry
.
Sa'an nan ne zan kwantar da fushina a kanki ; fushina zai bar ki , gama zan gãmsu , kuma ba zan ƙara yin fushi ba .
EZK 16:43     Alignment score: 0.371 → 0.373
Because you did not call to mind the days of your youth and have made me shake with anger because of all these things , therefore , behold ! I myself will bring down on your own head the punishment for what you have done this is the Lord Yahweh 's declaration . Have you not added prostitution to all your other detestable practices ?
Saboda ba ki tuna da kwanakin kuruciyarki
ba kuma kin sa na girgiza da fushi saboda dukkan waɗannan abubuwan , Domin haka , Duba ! Ni kaina zan aiko hukunci a kanki domin abin da kika yi - wannan furcin Ubangiji Yahweh ne . Ba za ki ƙara karuwanci da dukkan sauran kazamtattun ayyukanki ba ?
EZK 16:44     Alignment score: 0.286 → 0.29
Behold ! Everyone who speaks proverbs concerning you will say , " As the mother is , so also is her daughter . "
Duba ! Duk mai faɗin karin magana game da ke zai ce , " Kamar yadda uwa take , haka ma ' yarta take . "
EZK 16:45     Alignment score: 0.34 → 0.354
You are the daughter of your mother , who detested her husband and her children , and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their children . Your mother was a Hittite , and your father was an Amorite .
Ke ɗiyar mahaifiyarki
ce , wadda ta ƙi mijinta da ' ya'yanta , kuma ke ' yar'uwar ' yan'uwanki ne waɗanda suka ƙi mazajensu da ' ya'yansu . Mahaifiyarki Bahitiya ce , kuma mahaifinki Ba'amore ne .
EZK 16:46     Alignment score: 0.319 → 0.318
Your older sister was Samaria and her daughters were the ones living in the north , while your younger sister was the one living south of you , that is , Sodom and her daughters .
Yãyarki Samariya ce ' ya'yanta mata kuma su ne ke zama a Arewa , ƙanwarki kuma ita ce wadda ke zama a kudu da ke , wato Sodom da ' ya'yanta mata .
EZK 16:47     Alignment score: 0.25 → 0.255
You not only walked in their ways and copied their behavior and practices , but in all your ways you have been worse than they were .
Ba tafiya a hanyarsu da bin halayensu da ayyukansu
kawai kika yi ba , amma a dukkan hanyoyinki kin zama fiye da yadda suke .
EZK 16:48     Alignment score: 0.413 → 0.445
As I live this is the Lord Yahweh 's declaration your sister Sodom and her daughters , have not done as much evil as you and your daughters have done .
Da dawwamata - wannan furcin Yahweh ne - Yar'uwarki
Sodom da ' ya'yanta mata , ba su yi yawan mugunta kamar yadda ke da ' ya'yanki mata suka yi ba .
EZK 16:49     Alignment score: 0.225 → 0.229
Behold ! This was the sin of your sister Sodom that she was arrogant in her leisure , careless and unconcerned about anything . She did not strengthen the hands of the poor and needy
people .
Duba ! Wannan ne zunubin ' yar'uwarki Sodom : ta na da kumbura kai a cikin wadataccen jin daɗi da zaman sangarcewa da rashin kulawa da komai . Ba ta ƙarfafa hannun talakawa da masu buƙata ba .
EZK 16:50     Alignment score: 0.22
She was arrogant and committed disgusting actions before me , so I took
them away just as you have seen .
Ta zama mai kumbura kai da aikata ayyukan ƙyama a gabana , saboda haka na ɗauke su kamar yadda kuka gani .
EZK 16:51     Alignment score: 0.342 → 0.342
Neither did Samaria commit even half of your sins ; instead , you have done many more disgusting things than they did , and you have shown that your sisters were better than you because of all the disgusting things that you do !
Ko Samariya bata aikata rabin zunubanki
ba ; maimakon haka ma , kin yi ayyukan ƙyama da yawa fiye da yadda suka yi , kuma kin nuna cewa ' yan'uwanki sun fi ki kirki saboda dukkan abubuwan ƙyama da kika yi !
EZK 16:52     Alignment score: 0.271 → 0.312
Especially you , show your own shame ; in this way you have shown that your sisters were better than you , because of the sins you committed in all those
disgusting ways . Your sisters now seem better than you . Especially you , show your own shame , for in this way you have shown that your sisters were better than you .
Ke musamman , kin nuna kunyar kanki ; a wannan hanyar kin nuna cewa ' yan'uwanki sun fi ki kyau , saboda laifofin da kika aikata a dukkan hanyoyin banƙyaman nan . ' Yan'uwanki yanzu sun nuna alamar fin ki kyau . Ke musamman , kin nuna kunyar kanki , gama a wannan hanyar kin nuna cewa ' yan'uwanki sun fi ki kyau .
EZK 16:53     Alignment score: 0.283 → 0.296
For I will restore their fortunes the fortunes of Sodom and her daughters , and the fortunes of Samaria and her daughters ; but your fortunes will be among them .
Gama zan komo da wadatarsu - wadatar Sodom da'ya'yanta da wadatar Samariya da ' ya'yanta ; amma wadatarki zata kasance a cikinsu .
EZK 16:54     Alignment score: 0.241 → 0.241
On account
of these things you will show your shame ; you will be humiliated because of everything that you have done , and in this way you will be a comfort to them .
A game da waɗannan abubuwan kuwa za ki nuna kunyarki ; za a wulaƙanta ki saboda dukkan abubuwan da kika yi , kuma a sa'an nan ne za ki zama mai ta'azantarwa a gare su .
EZK 16:55     Alignment score: 0.23 → 0.238
So your sister Sodom and her daughters will be restored to their former condition , and Samaria and her daughters will be restored to their former estate . Then you and your daughters will be restored to your former condition .
Saboda haka ' yar'uwanki Sodom da ' ya'yanta mata za a komo da su kamar yarda suke
a . Samariya kuma da ' ya'yanta mata za a komo masu da matsayinsu na .
EZK 16:56     Alignment score: 0.226 → 0.248
Sodom your sister was not even mentioned by your mouth in the days when you were proud ,
Ba ki ambato ' yar'uwarki
Sodom da bakin ki ba a kwanakin da kike fahariya .
EZK 16:57     Alignment score: 0.403 → 0.402
before your wickedness was revealed . But now you are an object of scorn to the daughters of Edom and to all the daughters of the Philistines around her . People all about despise you .
kafin muguntarki
ta bayyanu . Amma yanzu kin zama abar zargi ga ' ya'ya mata na Idom da kuma dukkan ' ya'ya mata na Filistiyawa kewaye da ita . Dukkan mutanen da ke kewaye na raina ki .
EZK 16:58     Alignment score: 0.463 → 0.469
You will show your shame and your disgusting actions ! this is Yahweh 's declaration !
Za ki nuna kunyarki da aikin banƙyamarki
! wannan furcin Yahweh ne !
EZK 16:59     Alignment score: 0.331
The Lord Yahweh says this : I will deal with you as you deserve , you who have despised your oath by breaking the covenant .
Ubangiji Yahweh ya faɗi wannan : Zan yi da ke yadda kika
cancanta , ke da kika raina rantsuwarki ta wurin karya alƙawari .
EZK 16:60     Alignment score: 0.443
But I myself will call to mind my covenant with you made in the days of your youth , and I will establish an everlasting covenant with you .
Amma ni da kaina zan tuna da alƙawarin da na yi da ke a kwanakin kuruciyarki
, kuma zan kafa madawamin alƙawari da ke .
EZK 16:61     Alignment score: 0.261 → 0.26
Then you will call to mind your ways and be ashamed when you receive your older sisters and your younger sisters . I will give
them to you as daughters , but not because of your covenant .
Sa'an nan ne za ki tuna da hanyoyinki ki kuma ji kunya a sa ' ad da kika ƙarɓi yãyarki da ƙanwarki . Zan ba ki su a matsayin ' ya'yanki mata , amma ba saboda alƙawarinki ba
EZK 16:62     Alignment score: 0.451
I myself will establish my covenant with you , and you will know that I am Yahweh .
Ni da kaina zan ƙulla alƙawarina
da ke , kuma za ki san cewa ni ne Yahweh .
EZK 16:63     Alignment score: 0.342 → 0.359
Because of these things , you will call everything to mind and be ashamed , so you will no longer open your mouth to speak
because of your shame , when I have forgiven you for all that you have done this is the Lord Yahweh 's declaration . ' "
Saboda waɗannan abubuwan , za ki tuna da komai ki kuma ji kunya , saboda haka ba za ki sake buɗe bakinki ki yi magana ba saboda kunya , sa ' ad da na gafarce ki a kan dukkan abin da kika yi - wannan furcin Yahweh ne . " '
EZK 16     Average alignment score: 0.32 for 63 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of EZK:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48