Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:57
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 2:1     Alignment score: 0.421 → 0.421
Then the heavens and the earth were finished , and all the living things that filled them .
To an kammala sammai da duniya , da duk abubuwa masu rai da suka
cika su .


GEN 2:2     Alignment score: 0.382
On the seventh day God came
to the end of his work which he had done , and so he rested on the seventh day from all his work .
A rana ta bakwai Allah ya kammala aikinsa da ya yi , domin haka sai ya huta a rana ta bakwai daga dukkan aikinsa .
GEN 2:3     Alignment score: 0.348 → 0.361
God blessed the seventh day and sanctified it , because in it he rested from all his work which he had done in his creation .
Allah ya albarkaci
rana ta bakwai ya kuma tsarkaketa , domin a cikinta ya huta daga dukkan aikinsa na halitta da ya yi .
GEN 2:4     Alignment score: 0.51
These were the events concerning the heavens and the earth , when they were created , on the day that Yahweh God made the earth and the heavens .
Waɗannan sune
al'amuran da suka shafi sammai da duniya , a lokacin da aka hallice su , a ranar da Yahweh ya yi sammai da duniya .
GEN 2:5     Alignment score: 0.288 → 0.307
No bush of the field was yet in the earth , and no plant of the field
had yet sprouted , for Yahweh God had not caused it to rain upon the earth , and there was no man to cultivate the ground .
Ba wani filin daji kuma a duniya , ba tsire - tsire kuma a cikin filaye , domin Yahweh bai sa a yi ruwa ba tukuna a duniya , kuma ba mutumin da zai nome ƙasa .
GEN 2:6     Alignment score: 0.192
But a mist went up from the earth and watered the whole surface of the ground .
Amma raɓa ta sauka
a ƙasa ta jiƙe dukkan ƙasar .
GEN 2:7     Alignment score: 0.368 → 0.378
Yahweh God formed man from the dust of the ground , and breathed into his nostrils the breath of life , and man became
a living being .
Yahweh Allah ya halitta mutum daga cikin ƙasa , ya kuma hura masa numfashin rai a cikin kafafen hancinsa , sai mutum ya zama rayayyen taliki .
GEN 2:8     Alignment score: 0.346 → 0.346
Yahweh God planted a garden eastward , in Eden , and there he put the man whom he had formed .
Yahweh ya yi lambun itatuwa a bangon gabas a cikin Aidan
, a can ya sa mutumin daya halitta .
GEN 2:9     Alignment score: 0.32
Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight and good for food . This included the tree of life that was in the midst of the garden , and the tree of the knowledge of good and evil .
Daga cikin ƙasa Yahweh Allah ya sa ko waɗanne irin itatuwa masu ƙayatarwa da abinci su tsiro . Wannan ya haɗa da itacen rai wanda ke a tsakiyar gonar , da kuma itacen sanin nagarta da mugunta .
GEN 2:10     Alignment score: 0.337
A river went out of Eden to water the garden . From there it divided and became
four rivers .
Rafi ya bi ta tsakiyar lambun Aidan domin ya jiƙa lambun . Daga can ne ya rabu ya zama rafuka huɗu .
GEN 2:11     Alignment score: 0.447 → 0.449
The name of the first is Pishon . It is the one which flows throughout the whole land of Havilah , where there is gold .
Sunan na farko shi ne Fishon . Shi ne wanda ya malala a dukkan
ƙasar Habila , inda akwai zinariya . Zinariyar wannan ƙasar tana da kyau .
GEN 2:12     Alignment score: 0.051 → 0.066
The gold of that land is good . There are also bdellium and the onyx stone .
Akwai kuma itatuwa masu ƙamshi
da kyawawan duwatsu .
GEN 2:13     Alignment score: 0.296 → 0.296
The name of the second river is Gihon . This one flows throughout the whole land of Cush .
Sunan rafi na biyun shi ne Gishon . Wannan shi ne wanda ya malala zuwa Kush .
GEN 2:14     Alignment score: 0.473
The name of the third river is Tigris , which flows east of Ashur . The fourth river is the Euphrates .
Sunan rafi na ukun shi ne Tigris , wanda ya malala gabashin Asshur
. Rafi na huɗu shi ne Yufaretis .
GEN 2:15     Alignment score: 0.474
Yahweh God took
the man and put him into the garden of Eden to work it and to maintain it .
Yahweh Allah ya ɗauki mutumin ya sa shi a lambun Aidin domin ya nome shi ya kula da shi .
GEN 2:16     Alignment score: 0.409 → 0.41
Yahweh God commanded the man , saying , " From every tree in the garden you may freely eat .
Yahweh Allah ya umarci
mutumin , da cewa , " Daga kowanne irin ' ya'yan itace na cikin lambun kana da ' yancin ci .
GEN 2:17     Alignment score: 0.444
But from the tree of the knowledge of good and evil you may not eat , for on the day that you eat from it , you will surely die . "
Amma ba za ka ci daga cikin itace na sanin nagarta da mugunta ba , domin ranar daka
ci daga cikinsa , tabbas za ka mutu . "
GEN 2:18     Alignment score: 0.399 → 0.41
Then Yahweh God said , " It is not good that the man should be alone . I will make him a helper suitable for him . "
Yahweh Allah yace , " ba shi da kyau mutumin ya zauna
shi kaɗai . Zan yi masa mataimakiyar da ta dace da shi . "
GEN 2:19     Alignment score: 0.359 → 0.361
Out of the ground Yahweh God formed every animal of the field and every bird of the sky . Then he brought them to the man to see what he would call them . Whatever the man called each living creature , that was its name .
Daga cikin ƙasa ne Yahweh Allah ya siffatta kowacce irin dabba ta saura da kuma tsuntsun sararin sama . Sai ya kawo su wurin mutumin domin ya ga yadda zai kira su . Duk abin da mutumin ya kira kowacce halitta sunanta kenan .
GEN 2:20     Alignment score: 0.309 → 0.322
The man gave
names to all the livestock , to all the birds of the sky , and to every beast of the field . But for the man himself there was found no helper suitable for him .
Mutumin ya ba dukkan dabbobi suna da kuma dukkan tsuntsayen sararin sama . Amma ga mutumin ba a sami mataimakin da ya dace da shi ba .
GEN 2:21     Alignment score: 0.282
Yahweh God caused a deep sleep to fall
upon the man , so the man slept . Yahweh God took one of his ribs and closed up the flesh where he took the rib .
Yahweh Allah ya sa barci mai nauyi ya kwashe mutumin domin haka mutumin ya yi barci . Yahweh Allah ya cire ɗaya daga cikin haƙarƙarinsa ya yi mace ya kuma kawo ta ga mutumin
GEN 2:22     Alignment score: 0.381
With the rib that Yahweh God had taken from the man , he made a woman and brought her to the man .
Da haƙarƙarin da Yahweh ya ciro daga jikin mutumin , ya yi mace da shi ya kuma kawo ta ga mutumin .
GEN 2:23     Alignment score: 0.403
The man said , " This time , this one is bone of my bones , and flesh of my flesh . She will be called ' woman , ' because she was taken out of man . "
Sai mutumin yace , " A wannan lokacin , wannan ƙashi ne na ƙasusuwana
, tsoka ce daga tsokata . Za a kira ta ' mace , ' saboda daga jikin mutum aka ciro ta . "
GEN 2:24     Alignment score: 0.389
Therefore a man will leave his father and his mother , he will be united to his wife , and they will become one flesh .
Domin haka mutum zai bar mahaifinsa da mahaifiyarsa , zai zama haɗe
da matarsa , kuma za su zama jiki ɗaya .
GEN 2:25     Alignment score: 0.378
They were both naked , the man and his wife , but were not ashamed .
Dukkan
su biyu tsirara suke , mijin da matar , amma ba su jin kunya .
GEN 2     Average alignment score: 0.366 for 25 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50