Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:57
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 45:1     Alignment score: 0.381 → 0.381
Then Joseph could not control himself before all the servants who stood by him . He said loudly , " Everyone must leave me . " So no servant stood by him when Joseph made himself known to his brothers .
Daga nan Yosef bai iya kame kansa ba a gaban dukkan bayin dake tsaye
a gefensa . Ya ce da ƙarfi , " Kowa ya bar ni tilas . " Babu bawan da ya tsaya a gefensa sa ' ad da Yosef ya sanar da kansa ga ' yan'uwansa .


GEN 45:2     Alignment score: 0.488
He wept loudly , the Egyptians heard it , and the house of Pharaoh heard of it .
Ya yi kuka da ƙarfi , Masarawa suka
ji , gidan Fir'auna kuma suka sami labari .
GEN 45:3     Alignment score: 0.361 → 0.354
Joseph said to his brothers , " I am Joseph . Is my father still alive ? " His brothers could not answer him , for they were shocked in his presence .
Yosef ya cewa ' yan'uwansa , " Ni ne Yosef . Har yanzu mahaifina nada rai ? " ' Yan'uwansa ba su iya amsa masa ba , domin sun gigice a gabansa .
GEN 45:4     Alignment score: 0.586 → 0.585
Then Joseph said to his brothers , " Come near to me , please . " They came near . He said , " I am Joseph your brother , whom you sold into Egypt .
Daga nan Yosef ya cewa ' yan'uwansa , " Ku zo kusa da ni , ina roƙon ku . " Suka zo kusa da shi . Ya ce , " Ni ne Yosef ɗan'uwanku
, wanda kuka sayar zuwa cikin Masar .
GEN 45:5     Alignment score: 0.326
Do not be grieved or angry with yourselves that you sold me here , for God sent me ahead of you to preserve life .
Kada kuyi baƙinciki ko kuji haushin
kanku saboda kun sayar da ni zuwa nan , domin Allah ya aiko ni ne gaba da ku saboda a ceci rai .
GEN 45:6     Alignment score: 0.435
For these two years the famine has been in the land , and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvest .
Domin shekaru biyu kenan yunwa na cikin ƙasar , har yanzu kuma akwai shekaru biyar inda ba za a yi huɗa ko girbi ba .
GEN 45:7     Alignment score: 0.309
God sent me ahead of you to preserve you as a remnant in the earth , and to keep you alive by a great deliverance .
Allah ya aiko
ni gaba da ku domin ya adana ku a matsayin ragowa a duniya , ya kuma ajiye ku da rai ta wurin babbar kuɓutarwa .
GEN 45:8     Alignment score: 0.515 → 0.515
So now it was not you who sent me here but God , and he has made me a father to Pharaoh , master of all his house , and ruler of all the land of Egypt .
Saboda haka yanzu ba ku ne kuka aiko
ni nan ba amma Allah ne , kuma ya maida ni uba ga Fir'auna , shugaban dukkan gidansa , kuma mai mulki a cikin dukkan ƙasar Masar .
GEN 45:9     Alignment score: 0.398
Hurry and go up to my father and say to him , ' This is what your son Joseph says , " God has made me master of all Egypt . Come
down to me , do not delay .
Ku yi hanzari ku tafi wurin mahaifina ku ce masa , ' Wannan ne abin da ɗanka Yosef yace , " Allah ya maida ni shugaban dukkan Masar . Ka gangaro zuwa gare ni , kada ka yi jinkiri .
GEN 45:10     Alignment score: 0.324 → 0.324
You will live in the land of Goshen , and you will be near me , you and your children and your children 's children , and your flocks and your herds , and all that you have .
Zaka zauna a ƙasar Goshen , zaka kuma kasance kusa da ni , kai da ' ya'yanka
da ' ya'yan ' ya'yanka , da garkunan tumakinka dana awaki da garkunan shanunka , da dukkan abin da kake da shi .
GEN 45:11     Alignment score: 0.356 → 0.375
I will provide for you there , for there are still five years of famine , so that you do not come
to poverty , you , your household , and all that you have . " '
Zan biya buƙatunka a can , domin har yanzu akwai shekaru biyar na yunwa , domin kada ku kai ga talaucewa , kai , da gidanka , da dukkan abin da kake da shi . " '
GEN 45:12     Alignment score: 0.487 → 0.487
Look , your eyes see , and the eyes of my brother Benjamin , that it is my mouth that speaks to you .
Duba , idanunku
sun ga ni , da idanun ɗan'uwanku Benyamin , cewa bakina ne ya yi magana da ku .
GEN 45:13     Alignment score: 0.33 → 0.33
You will tell my father about all my honor in Egypt and of all that you have seen . You will hurry and bring my father down here . "
Zaku gayawa mahaifina game da dukkan ɗaukakata a Masar da dukkan abin da kuka gani . Zaku yi hanzari ku kawo mahaifina a nan . "
GEN 45:14     Alignment score: 0.496
He hugged his brother Benjamin 's neck and wept , and Benjamin wept on his neck .
Ya rungume
wuyan ɗan'uwansa Benyamin ya kuma yi kuka , Benyamin kuma ya yi kuka a wuyansa .
GEN 45:15     Alignment score: 0.415 → 0.412
He kissed all his brothers and wept over them . After that his brothers talked with him .
Ya sumbaci
dukkan ' yan'uwansa kuma ya yi kuka a kansu . Bayan wannan ' yan'uwansa suka yi magana da shi .
GEN 45:16     Alignment score: 0.443 → 0.463
The news of the matter was told in Pharaoh 's house : " Joseph 's brothers have come . " It pleased Pharaoh and his servants very much .
Aka faɗi labarin al'amarin a gidan Fir'auna : " ' Yan'uwan
Yosef sun zo . " Abin ya gamshi Fir'auna da bayinsa sosai .
GEN 45:17     Alignment score: 0.55 → 0.576
Pharaoh said to Joseph , " Say to your brothers , ' Do this : Load your animals and go to the land of Canaan .
Fir'auna ya cewa Yosef , " Ka cewa ' yan'uwanka
, ' Ku yi haka : Ku yi wa dabbobinku kaya ku kuma tafi ƙasar Kan'ana .
GEN 45:18     Alignment score: 0.341
Get your father and your households and come to me . I will give you the good of the land of Egypt , and you will eat the fat of the land . '
Ku ɗauko mahaifinku
da gidanku dukka ku kuma zo wurina . Zan baku nagartar ƙasar Masar , kuma zaku ci dausayin ƙasar . '
GEN 45:19     Alignment score: 0.476 → 0.474
Now you are commanded , ' Do this , take
carts out of the land of Egypt for your children and for your wives . Get your father and come .
Yanzu an umarce ku , ' Ku yi haka , ku ɗauki kekunan shanu daga ƙasar Masar domin ' ya'yanku domin matayenku kuma . Ku kuma ɗauko mahaifinku ku zo .
GEN 45:20     Alignment score: 0.396 → 0.399
Do not be concerned about your possessions
, for the good of all the land of Egypt is yours . ' "
Kada ku damu da mallakokinku , domin nagartar dukkan ƙasar Masar taku ce . " '
GEN 45:21     Alignment score: 0.44
The sons of Israel did so . Joseph gave
them carts , according to the command of Pharaoh , and gave them provisions for the journey .
' Ya'ya maza na Isra'ila suka yi haka . Yosef ya basu kekunan shanu , bisa ga dokar Fir'auna , ya kuma basu guzuri domin tafiyar .
GEN 45:22     Alignment score: 0.488
To all of them he gave
each man changes of clothing , but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing .
Ga dukkan su ya ba kowanne mutum canjin tufafi , amma ga Benyamin ya bayar da azurfa ɗari uku da canjin tufafi biyar .
GEN 45:23     Alignment score: 0.422 → 0.422
For his father he sent this : ten donkeys loaded with the good things of Egypt ; and ten female donkeys loaded with grain , bread , and other supplies for his father for the journey .
Ya aika wannan domin mahaifinsa : jakuna goma ɗauke
da kyawawan abubuwan Masar ; da matan jakuna goma ɗauke da hatsi , gurasa , da sauran kayan masarufi domin mahaifinsa domin tafiyar .
GEN 45:24     Alignment score: 0.253 → 0.252
So he sent his brothers away and they left . He said to them , " See that you do not quarrel on the journey . "
Sai ya sallami
' yan'uwansa suka kuma yi tafiyarsu . Ya ce masu , " Ku tabbatar cewa ba ku yi faɗa ba a kan hanya . "
GEN 45:25     Alignment score: 0.73
They went up out of Egypt and came to the land of Canaan , to Jacob their father .
Suka tafi daga Masar suka
zo ƙasar Kan'ana , ga Yakubu mahaifinsu .
GEN 45:26     Alignment score: 0.429 → 0.433
They told him saying " Joseph is still alive , and he is ruler over all the land of Egypt . " His heart was astonished , for he could not believe what they told him .
Suka gaya masa cewa , " Yosef yana nan da rai , kuma shi ne shugaba bisa dukkan ƙasar Masar . " Zuciyarsa ta yi mamaki , domin bai gaskata da abin da suka faɗa masa ba .
GEN 45:27     Alignment score: 0.52 → 0.521
They told him all the words of Joseph that he had said to them . When Jacob saw the carts that Joseph had sent to carry him , the spirit of Jacob their father revived .
Suka gaya masa dukkan maganganun Yosef da ya faɗi masu . Sa ' ad da Yakubu ya ga kekunan shanun da Yosef ya aiko
su da su , ruhun Yakubu mahaifinsu ya farfaɗo .
GEN 45:28     Alignment score: 0.48
Israel said , " It is enough . Joseph my son is still alive . I will go and see him before I die . "
Isra'ila yace , " Ya isa . Yosef ɗana yana nan da rai . Zan tafi in gan shi kafin in mutu . "
GEN 45     Average alignment score: 0.43 for 28 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50