Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:57
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 37:1     Alignment score: 0.549
Jacob lived in the land where his father was staying
, in the land of Canaan .
Yakubu ya zauna ƙasar da mahaifinsa ke zama , a cikin ƙasar Kan'ana .


GEN 37:2     Alignment score: 0.416 → 0.417
These were the events concerning Jacob . Joseph , who was a young man seventeen years old , was guarding the flock with his brothers . He was with the sons of Bilhah and with the sons of Zilpah , his father 's wives . Joseph brought an unfavorable report about them to their father .
Waɗannan ne al'amura game da Yakubu . Yosef , wanda ke saurayi ɗan shekaru sha bakwai , yana kiwon tumaki da awaki tare da ' yan'uwansa . Yana tare da ' ya'yan Bilha da ' ya'yan Zilfa , matan mahaifinsa . Yosef yana kawo labarai
marasa daɗi game da su wurin mahaifinsu .
GEN 37:3     Alignment score: 0.4
Now Israel loved Joseph more than all his sons because he was the son of his old age . He made him a beautiful garment .
Isra'ila dai yana ƙaunar
Yosef fiye da dukkan ' ya'yansa maza saboda shi ɗan tsufansa ne . Ya yi masa wata riga mai kyau .
GEN 37:4     Alignment score: 0.214 → 0.224
His brothers saw that their father loved him more than all his brothers . They hated him and would not speak
kindly to him .
' Yan'uwansa suka ga cewa mahaifinsu na ƙaunarsa fiye da dukkan ' yan'uwansa maza . Suka ƙi jininsa , kuma ba su maganar alheri da shi .
GEN 37:5     Alignment score: 0.332 → 0.332
Joseph dreamed a dream , and he told his brothers about it . They hated him even more .
Yosef ya yi wani mafarki , ya kuma gaya wa ' yan'uwansa game da mafarkin . Suka ƙara ƙin jininsa .
GEN 37:6     Alignment score: 0.356 → 0.359
He said to them , " Please listen to this dream which I dreamed .
Yace masu , " Ina roƙon ku da ku saurari
wannan mafarkin da na yi .
GEN 37:7     Alignment score: 0.27
Behold , we were tying bundles of grain in the field and behold , my bundle rose
and stood upright , and behold , your bundles came around and bowed down to my bundle . "
Duba , muna ta ɗaurin dammunan hatsi a gona , gashi kuwa , sai damina ya tashi ya kuma tsaya a tsaye , sai kuma , dammunanku suka zo a kewaye suka rusuna wa damina . "
GEN 37:8     Alignment score: 0.216 → 0.21
His brothers said to him , " Will you really reign over us ? Will you actually rule over us ? " They hated him even more for his dreams and for his words .
' Yan'uwansa suka
ce masa , " Lallai zaka yi sarauta a kanmu ? Lallai kuwa zaka yi mulki a kanmu ? " Suka ƙara ƙin jininsa saboda mafarkansa saboda kuma maganganunsa .
GEN 37:9     Alignment score: 0.366 → 0.366
He dreamed another dream and told it to his brothers . He said , " Look , I have dreamed another dream : The sun and the moon and eleven stars bowed down to me . "
Ya sake
yin wani mafarkin ya gaya wa ' yan'uwansa . Yace , " Duba , Na yi wani mafarkin : Rana da wata da taurari sha ɗaya sun rusuna mani . "
GEN 37:10     Alignment score: 0.305 → 0.302
He told it to his father just as to his brothers , and his father rebuked him . He said to him , " What is this dream that you have dreamed ? Will your mother and I and your brothers actually come to bow down to the ground to you ? "
Ya gaya wa mahaifinsa kamar yadda ya gaya wa ' yan'uwansa , mahaifinsa kuma ya tsauta masa . Yace masa , " Wanne irin mafarki ne ka yi haka ? Ko hakika mahaifiyarka da Ni da ' yan'uwanka
maza za mu zo mu rusuna ƙasa a gare ka ? "
GEN 37:11     Alignment score: 0.276 → 0.265
His brothers were jealous of him , but his father kept the matter in mind .
' Yan'uwansa suka
yi kishin sa , amma mahaifinsa ya ajiye al'amarin a rai .
GEN 37:12     Alignment score: 0.287 → 0.275
His brothers went to tend their father 's flock in Shechem .
' Yan'uwansa suka tafi kiwon dabbobin mahaifinsu
a Shekem .
GEN 37:13     Alignment score: 0.524 → 0.523
Israel said to Joseph , " Are not your brothers tending the flock in Shechem ? Come , and I will send
you to them . " Joseph said to him , " I am ready . "
Isra'ila ya cewa Yosef , " Ba ' yan'uwanka na kiwon dabbobin a Shekem ba ? Zo , zan kuma aike ka wurin su . " Yosef yace masa , " Na shirya . "
GEN 37:14     Alignment score: 0.478 → 0.477
He said to him , " Go now , see whether it is well with your brothers and well with the flock , and bring me word . " So Jacob sent him out of the Valley of Hebron , and Joseph went to Shechem .
Yace masa , " Ka tafi yanzu , ka duba ko ' yan'uwanka
na lafiya ko dabbobin kuma na lafiya , sai ka kawo mani magana . " Sai Yakubu ya aike shi daga Kwarin Hebron , Yosef kuma ya tafi Shekem .
GEN 37:15     Alignment score: 0.408
A certain man found Joseph . Behold , Joseph was wandering in a field . The man asked him , " What do you seek ? "
Wani mutum ya sami Yosef . Duba , Yosef yana ta gararanba a saura . Mutumin ya tambaye shi , " Me kake nema
? "
GEN 37:16     Alignment score: 0.4 → 0.399
Joseph said , " I am seeking my brothers . Tell me , please , where they are tending the flock . "
Yosef yace , " Ina neman ' yan'uwana ne . Ka gaya mani , ina roƙon ka , inda suke kiwon dabbobin
. "
GEN 37:17     Alignment score: 0.544 → 0.543
The man said , " They left this place , for I heard them say , ' Let us go to Dothan . ' " Joseph went after his brothers and found them at Dothan .
Mutumin yace , " Sun bar nan wurin , domin na ji suna cewa , ' Bari mu tafi Dotan . " ' Yosef ya bi bayan ' yan'uwansa ya kuma same
su a Dotan .
GEN 37:18     Alignment score: 0.384
They saw him from a distance , and before he came near to them , they plotted against him to kill him .
Suka hange shi daga nesa , kafin kuma ya iso kusa da su , suka shirya makirci gãba da shi su kashe shi .
GEN 37:19     Alignment score: 0.289 → 0.274
His brothers said to one another , " Look , this dreamer is approaching .
' Yan'uwansa suka
ce wa junansu , " Duba , mai mafarkin nan yana tafe .
GEN 37:20     Alignment score: 0.342 → 0.342
Come now , therefore , let us kill him and cast him into one of the pits . We will say , ' A wild animal has devoured him . ' We will see what will become
of his dreams . "
Ku zo yanzu , saboda haka , bari mu kashe shi mu kuma jefa shi cikin ɗaya daga cikin ramukan . Za mu ce , ' Naman jeji ya cinye shi . ' Za mu ga abin da zai fãru da mafarkansa . "
GEN 37:21     Alignment score: 0.407
Reuben heard it and rescued him from their hand . He said , " Let us not take
his life . "
Ruben ya ji labari , kuma ya ceto shi daga hannunsu . Ya ce , " Kada mu ɗauki ransa . "
GEN 37:22     Alignment score: 0.324 → 0.324
Reuben said to them , " Shed no blood . Throw him into this pit that is in the wilderness , but lay no hand upon him " that he might rescue him out of their hand to bring him back to his father .
Ruben yace masu , " Kada ku zubar da jini . Ku jefa shi cikin wannan ramin dake cikin jeji , amma kada ku ɗora hannu
a kansa " - domin ya ceto shi daga hannunsu ya maida shi wurin mahaifinsa .
GEN 37:23     Alignment score: 0.325 → 0.324
It came
about that when Joseph reached his brothers , they stripped him of his beautiful garment .
Sai ya kasance da Yosef ya iso wurin ' yan'uwansa , suka tuɓe masa kyakkyawar rigarsa .
GEN 37:24     Alignment score: 0.236 → 0.254
They took
him and threw him into the pit . The pit was empty with no water in it .
Suka ɗauke shi suka jefa shi cikin ramin . Ramin ba komai a ciki babu ma ruwa a ciki .
GEN 37:25     Alignment score: 0.335 → 0.346
They sat down to eat bread . They lifted up their eyes and looked , and , behold , a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead , with their camels bearing spices and balm and myrrh . They were traveling to carry them down to Egypt .
Suka zauna , su ci abinci . Suka ɗaga idanuwansu
suka duba , kuma , duba , zangon Isma'ilawa na tafe daga Giliyad , tare da raƙummansu ɗauke da kayan yaji da man ƙanshi da kayan ƙanshi . Suna tafiya zasu kai su Masar .
GEN 37:26     Alignment score: 0.438 → 0.437
Judah said to his brothers , " What profit is it if we kill our brother and cover up his blood ?
Yahuda ya cewa ' yan'uwansa , " Ina ribar
da ke ciki idan muka kashe ɗan'uwanmu muka kuma rufe jininsa ?
GEN 37:27     Alignment score: 0.31 → 0.339
Come , and let us sell him to the Ishmaelites and not lay our hands upon him . For he is our brother , our flesh . " His brothers listened to him .
Ku zo , mu sayar da shi ga Isma'ilawa , kada dai mu ɗora hannunmu a kansa . Gama shi ɗan'uwanmu ne , jikinmu . " ' Yan'uwansa suka
saurare shi .
GEN 37:28     Alignment score: 0.5 → 0.5
The Midianite
merchants passed by . His brothers drew Joseph up and lifted him up out of the pit . They sold Joseph to the Ishmaelites for twenty pieces of silver . The Ishmaelites carried Joseph into Egypt .
Midiyawan fatake suna wuce wa . ' Yan'uwan Yosef suka jawo shi , suka fito da shi daga rijiyar . Suka sayar da Yosef ga Isma'ilawa a kan azurfa ashirin . Isma'ilawa suka ɗauki Yosef zuwa cikin Masar .
GEN 37:29     Alignment score: 0.481
Reuben returned to the pit , and , behold , Joseph was not in the pit . He tore
his clothes .
Ruben ya dawo ga ramin , kuma , duba , Yosef ba shi cikin ramin . Ya yage tufafinsa .
GEN 37:30     Alignment score: 0.357 → 0.356
He returned to his brothers and said , " The boy is not there ! And I , where can I go ? "
Ya dawo wurin ' yan'uwansa ya ce , " Yaron ba shi a wurin ! Ni kuma , ina zan tafi ? "
GEN 37:31     Alignment score: 0.461 → 0.464
They slaughtered a goat and then took
Joseph 's garment and dipped it into the blood .
Suka yanka akuya , daga nan kuma suka ɗauki rigar Yosef suka tsoma a cikin jinin .
GEN 37:32     Alignment score: 0.285 → 0.294
Then they brought it to their father and said , " We found
this . Please see whether it is your son 's clothing or not . "
Sa'an nan suka kawo ta wurin mahaifinsu suka ce , " Mun tsinci wannan . Muna roƙon ka , ka duba ko rigar ɗanka ce ko a'a . "
GEN 37:33     Alignment score: 0.356 → 0.362
Jacob recognized it and said , " It is my son 's clothing . A wild animal has devoured him . Joseph has certainly been torn to pieces . "
Yakubu ya gane ta ya ce , " Rigar ɗana ce . Naman daji ya cinye shi . Babu shakka an yayyaga Yosef gutsu - gutsu . "
GEN 37:34     Alignment score: 0.36
Jacob tore
his garments and put sackcloth upon his loins . He mourned for his son many days .
Yakubu ya yayyage tufafinsa , ya sanya tsummokara a kwankwasonsa . Ya yi makokin ɗansa kwanaki da yawa .
GEN 37:35     Alignment score: 0.465 → 0.464
All his sons and daughters rose
up to comfort him , but he refused to be comforted . He said , " Indeed I will go down to Sheol mourning for my son . " His father wept for him .
Dukkan ' ya'yansa maza da ' ya'yansa mata suka tashi domin su ta'azantar da shi , amma ya ƙi ya ta'azantu . Ya ce , " Tabbas zan gangara zuwa Lahira cikin makoki domin ɗana . " Mahaifinsa ya yi kuka domin sa .
GEN 37:36     Alignment score: 0.445
The Midianites sold him in Egypt to Potiphar , an officer of Pharaoh , the captain of the bodyguard .
Midiyawa kuwa suka
saida shi a Masar ga Fotifa , wani maƙaddashin Fir'auna , hafsan masu tsaro .
GEN 37     Average alignment score: 0.378 for 36 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50