Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:57
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 32:1     Alignment score: 0.427 → 0.409
Early in the morning Laban got up , kissed his grandsons and his daughters and blessed them . Then Laban left and returned home .
Tun da sassafe Laban ya tashi , ya sumbaci
jikokinsa da ' ya'yansa mata ya albarkace su . Daga nan Laban ya tafi ya koma gida .


GEN 32:2     Alignment score: 0.445
Jacob also went on his way , and the angels of God met him .
Yakubu shima ya tafi hanyarsa , mala'ikun Allah suka
same shi .
GEN 32:3     Alignment score: 0.593
When Jacob saw them , he said , " This is God 's camp , " so he called the name of that place Mahanaim .
Sa ' ad da Yakubu ya gan su , ya ce , " Wannan sansanin Allah ne . " sai ya kira sunan wannan wuri Mahanayim .
GEN 32:4     Alignment score: 0.574
Jacob sent messengers on ahead of him to his brother Esau in the land of Seir , in the region of Edom .
Yakubu ya aiki
manzanni gaba da shi zuwa ga ɗan'uwansa Isuwa a cikin ƙasar Seyir , a cikin lardin Idom .
GEN 32:5     Alignment score: 0.464 → 0.476
He commanded them , saying , " This
is what you will say to my master Esau : This is what your servant Jacob says : ' I have been staying with Laban , and have delayed my return until now .
Ya dokace su , cewa , " Ga abin da zaku cewa shugabana Isuwa : Ga abin da bawanka Yakubu yace : ' Ina zaune tare da Laban , na kuma yi jinkirin dawowata har zuwa yanzu .
GEN 32:6     Alignment score: 0.348 → 0.361
I have oxen , donkeys , and flocks , male servants , and female servants . I have sent this message to my master , so that I may find
favor in your eyes . ' "
Ina da shanu , da jakkai , da garkunan tumaki , da awaki , bayi maza da bayi mata . Na aiko da wannan saƙon ga shugabana , domin in sami tagomashi a idanunka . " '
GEN 32:7     Alignment score: 0.478
The messengers returned to Jacob and said , " We went to your brother Esau . He is coming to meet you , and four hundred men are with him . "
Manzannin
suka dawo wurin Yakubu suka kuma ce , " Munje wurin ɗan'uwanka Isuwa . Yana zuwa ya same ka , da mutane ɗari huɗu tare da shi . "
GEN 32:8     Alignment score: 0.331 → 0.344
Then Jacob was very afraid and upset . So he divided the people who were with him into two camps , and also the flocks , the herds , and the camels .
Daga nan Yakubu ya tsorata kuma ya ji haushi . Sai ya raba mutanen dake tare da shi ya yi sansani biyu , da garkunan tumaki , da awaki , da garkunan shanu , da raƙumma
.
GEN 32:9     Alignment score: 0.392
He said , " If Esau comes to one camp and attacks it , then the camp that is left will escape . "
Ya ce , " Idan Isuwa ya zo ga sansani ɗaya ya kawo mana hari , daga nan sansanin da ya rage zasu kuɓuce
. "
GEN 32:10     Alignment score: 0.518
Jacob said , " God of my father Abraham , and God of my father Isaac , Yahweh , who said to me , ' Return to your country and to your kindred , and I will prosper you , '
Yakubu yace , " Allah na mahaifina
Ibrahim , da Allah na mahaifina Ishaku , Yahweh , wanda ya ce mani , ' Ka koma ga ƙasarka da danginka , zan kuma wadata ka , '
GEN 32:11     Alignment score: 0.392
I am not worthy of all your acts of covenant faithfulness and of all the trustworthiness that you have done for your servant . For with only my staff I passed over this Jordan , and now I have become two camps .
Ban cancanci dukkan ayyukanka na alƙawarin aminci ba da dukkan yarda da ka yi domin bawanka ba . Domin da sandana
kawai na ƙetare wannan Yodan , yanzu kuma na zama sansanai biyu .
GEN 32:12     Alignment score: 0.352 → 0.35
Please rescue me from the hand of my brother , from the hand of Esau , for I am afraid of him , that he will come
and attack me and the mothers with the children .
Ina roƙonka ka cece ni daga hannun ɗan'uwana , daga hannun Isuwa , domin ina jin tsoronsa , cewa zai kawo mani hari tare da iyaye matan da ' ya'yan .
GEN 32:13     Alignment score: 0.402 → 0.402
But you said , ' I will certainly make you prosper . I will make your descendants like the sand of the sea , which can not be numbered for their number . ' "
Amma ka ce , ' Babu shakka zan sa ka wadata . Zan maida zuriyarka kamar rairayin teku , waɗanda ba za a iya lissafawa ba domin yawansu . " '
GEN 32:14     Alignment score: 0.475
Jacob stayed there that night . He took
some of what he had with him as a gift for Esau , his brother :
Yakubu ya zauna nan a wannan daren . Ya ɗauki wasu daga cikin abin da yake da su a matsayin kyauta domin Isuwa , ɗan'uwansa :
GEN 32:15     Alignment score: 0.634
two hundred female goats and twenty male goats , two hundred ewes and twenty rams ,
awaki ɗari biyu da bunsuru ashirin , tumaki ɗari biyu da raguna ashirin ,
GEN 32:16     Alignment score: 0.492
thirty milking camels and their colts , forty cows and ten bulls , twenty female donkeys and ten male donkeys .
raƙuma talatin masu shayarwa da ' ya'yansu , shanu arba'in , bijimai goma , jakkai
mata ashirin da jakkai maza goma .
GEN 32:17     Alignment score: 0.31
These he gave
these into the hand of his servants , every herd by itself . He said to his servants , " Go on ahead of me and put a space between each of the herds . "
Waɗannan ya bayar dasu cikin hannun bayinsa , kowanne garke daban . Ya cewa bayinsa , " Ku tafi gaba da ni , ku sanya tazara tsakanin kowanne garken . "
GEN 32:18     Alignment score: 0.292 → 0.308
He instructed the first servant , saying , " When Esau my brother meets you and asks you , saying , ' To whom do you belong ? Where are you going ? Whose animals are these that are in front of you ? '
Ya umarci
bawa na farko , cewa , " Idan Isuwa ɗan'uwana ya gamu da kai ya tambaye ka , cewa , ' Kai na wane ne ? Ina za ka je ? Dabbobin wane ne waɗannan da ke gabanka ? '
GEN 32:19     Alignment score: 0.535 → 0.566
Then you will say , ' They are your servant Jacob 's . They are a gift sent to my master Esau . See , he is also coming after us . ' "
Daga nan za ka ce , ' Na bawanka ne Yakubu . Kyauta ce a ka aiko
wa shugabana Isuwa . Duba , shi ma yana zuwa bayanmu . " '
GEN 32:20     Alignment score: 0.365
Jacob also gave
instructions to the second group , the third , and all the men who followed the herds . He said , " You will say the same thing to Esau when you meet him .
Yakubu ya sake bada umarnai ga ƙungiya ta biyu , ta uku , da dukkan mutanen da suka bi garkunan . Ya ce , " Zaku faɗi abu iri ɗaya ga Isuwa idan kuka same shi .
GEN 32:21     Alignment score: 0.339 → 0.36
You must also say , ' Your servant Jacob is coming after us . ' " For he thought , " I will appease him with the gifts that I am sending ahead of me . Then later , when I will see him , perhaps he will receive me . "
Tilas kuma ku ce , ' Bawanka Yakubu yana zuwa bayanmu . " ' Gama ya yi tunani , " Zan tausar da shi da kyaututtukan da nake aikawa da su a gabana
. Sai daga baya , sa ' ad da zan gan shi , wataƙila zai karɓe ni . "
GEN 32:22     Alignment score: 0.37
So the gifts went on ahead of him . He himself stayed that night in the camp .
Sai kyaututtukan suka
tafi gaba da shi . Shi kuwa da kansa ya tsaya a wannan daren a cikin sansani .
GEN 32:23     Alignment score: 0.437 → 0.433
Jacob got up during the night , and he took
his two wives , his two women servants , and his eleven sons . He sent them across the ford of the Jabbok .
Yakubu ya tashi da daddare , ya kuma ɗauki matayensa biyu , da matayensa barori su biyu , da ' ya'yansa maza sha ɗaya . Ya aika da su ƙetaren kududdufin Yabbok .
GEN 32:24     Alignment score: 0.333
In this way he sent them across the stream along with all his possessions
.
Ta wannan hanyar ya aika da su ƙetaren rafin tare da dukkan mallakarsa .
GEN 32:25     Alignment score: 0.506
Jacob was left alone , and a man wrestled with him until daybreak .
A ka bar Yakubu shi kaɗai , wani mutum kuwa ya yi kokowa da shi har wayewar gari .
GEN 32:26     Alignment score: 0.435
When the man saw that he could not defeat him , he struck Jacob 's hip . Jacob 's hip was dislocated as he wrestled with him .
Sa ' ad da mutumin ya ga cewa ba zai kayar da shi ba , sai ya mazge shi a kwankwaso . Sai kwankwason Yakubu ya goce sa ' ad da yake kokowa da shi .
GEN 32:27     Alignment score: 0.407
The man said , " Let me go , for the dawn is breaking . " Jacob said , " I will not let you go unless you bless me . "
Mutumin yace , " Bari in tafi , domin gari yana wayewa . " Yakubu yace , " Ba zan bar ka ka tafi ba sai ka albarkace ni . "
GEN 32:28     Alignment score: 0.576
The man said to him , " What is your name ? " Jacob said , " Jacob . "
Mutumin yace masa , " Yayã sunanka ? " Yakubu yace , " Yakubu . "
GEN 32:29     Alignment score: 0.473
The man said , " Your name will no longer be called Jacob , but Israel . For you have struggled with God and with men and have prevailed . "
Mutumin yace , " Ba za a sake kiran sunanka Yakubu ba , amma Isra'ila . Gama ka yi gwagwarmaya tare
da Allah tare da mutane ka kuma yi nasara . "
GEN 32:30     Alignment score: 0.384
Jacob asked him , " Please tell me your name . " He said , " Why is it that you ask my name ? " Then he blessed him there .
Yakubu yace masa , " Ina roƙon ka , ka faɗi mani sunanka . " Ya ce , " Meyasa kake tambayar sunana ? " Daga nan ya albarkace shi a wurin .
GEN 32:31     Alignment score: 0.521
Jacob called the name of the place Peniel for he said , " I have seen God face to face , and my life is delivered . "
Yakubu ya kira sunan wurin Feniyel , gama ya ce , " Na ga Allah fuska da fuska , kuma rayuwata ta kuɓuta . "
GEN 32:32     Alignment score: 0.382
The sun rose on Jacob as he passed Peniel . He was limping because of his hip .
Rana ta taso bisa Yakubu sa ' ad da yake wuce Feniyel . Yana ɗangyashi saboda kwankwasonsa .
GEN 32:33     Alignment score: 0.332 → 0.369
That is why to this day the people of Israel do not eat the ligaments of the hip which are at the hip joint , because the man injured those
ligaments while dislocating Jacob 's hip .
Shi ya sanya har wa yau mutanen Isra'ila ba su cin jijiyoyin kwankwaso waɗanda suke mahaɗin kwankwaso , saboda mutumin ya yi wa jijiyoyin rauni sa ' ad da ya sa kwankwason Yakubu ya goce .
GEN 32     Average alignment score: 0.428 for 33 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50