Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 18:57
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 50:1     Alignment score: 0.327
Then Joseph was so distressed that he collapsed on the face of his father , and he wept over him , and he kissed him .
Daga nan Yosef ya rikice , ya faɗi bisa fuskar
mahaifinsa , ya kuma yi kuka a bisansa , ya kuma sumbace shi .


GEN 50:2     Alignment score: 0.36
Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father . So the physicians embalmed Israel .
Yosef ya umarci
bayinsa masu ilimin magani su nannaɗe mahaifinsa . Masu ilimin maganin suka nannaɗe Isra'ila da maganin hana ruɓewa .
GEN 50:3     Alignment score: 0.405
They took
forty days , for that was the full time for embalming . The Egyptians wept for him seventy days .
Suka ɗauki kwana arba'in , domin wannan ne tsawon lokaci idan an naɗe gawa . Masarawa suka yi masa kuka na kwana saba'in .
GEN 50:4     Alignment score: 0.508 → 0.509
When the days of weeping were over , Joseph spoke to the house of Pharaoh , saying , " If now I have found favor in your eyes , please speak
to Pharaoh , saying ,
Da kwanakin makoki suka cika , Yosef ya yi magana da gidan Fir'auna , cewa , " Idan yanzu na sami tagomashi a idanunku , ina roƙonku ku yi magana da Fir'auna , ku ce ,
GEN 50:5     Alignment score: 0.419
' My father made me swear
, saying , " See , I am about to die . Bury me in my tomb that I dug for myself in the land of Canaan . There you will bury me . " Now let me go up and bury my father , and then I will return . ' "
' Mahaifina yasa in yi rantsuwa , cewa , " Duba , ina gaf da mutuwa . Ka bizne ni a kabarin dana gina domin kaina a ƙasar Kan'ana . A can zaka bizne ni . " Yanzu bari in haye in tafi , in kuma bizne mahaifina , daga nan kuma zan dawo . " '
GEN 50:6     Alignment score: 0.5
Pharaoh answered , " Go and bury your father , as he made you swear
. "
Fir'auna ya amsa , " Ka tafi ka bizne mahaifinka , kamar yadda yasa ka yi rantsuwa . "
GEN 50:7     Alignment score: 0.436 → 0.44
Joseph went up to bury his father . All the officials of Pharaoh went with him the elders of his household , all the senior officials of the land of Egypt ,
Yosef ya haye ya tafi bizne mahaifinsa . Dukkan ' yan majalisar
Fir'auna suka tafi tare da shi - dattawan gidansa , dukkan manyan masu gari na ƙasar Masar ,
GEN 50:8     Alignment score: 0.422 → 0.423
with all Joseph 's household and his brothers , and his father 's household . But their children , their flocks , and their herds were left in the land of Goshen .
tare da dukkan gidan Yosef da ' yan'uwansa , da gidan mahaifinsa . Amma ' ya'yansu , da garkunan tumakinsu , dana awaki , da garkunan shanunsu
aka bari a ƙasar Goshen .
GEN 50:9     Alignment score: 0.343 → 0.343
Chariots and horsemen also went with him . It was a very large group of people .
Karusai da mahaya dawaki
suka tafi tare da shi . Babbar ƙungiyar mutane ce sosai .
GEN 50:10     Alignment score: 0.389 → 0.402
When they came to the threshing floor of Atad on the other side of the Jordan , they mourned with very great and grievous sorrow . There Joseph made a seven - day mourning for his father .
Sa ' ad da suka iso bakin
masussukar Atad a ɗayan gefen Yodan , suka yi makoki da babban makoki da baƙinciki mai tsanani . A can Yosef ya yi makokin kwana bakwai domin mahaifinsa .
GEN 50:11     Alignment score: 0.454 → 0.455
When the inhabitants of the land , the Canaanites , saw the mourning in the floor of Atad , they said , " This is a very sad occasion for the Egyptians . " That is why the place was called Abel Mizraim , which is beyond the Jordan .
Sa ' ad da mazauna ƙasar , Kan'aniyawa , suka
ga makokin a masussukar Atad , suka ce , " Wannan taro ne na baƙinciki sosai ga Masarawa . " Shi yasa ake kiran wurin da suna Abel Mizrayim , wanda ke tsallaken Yodan .
GEN 50:12     Alignment score: 0.333
So his sons did for Jacob just as he had instructed them .
Daga nan ' ya'yan Yakubu suka
yi masa kamar yadda ya umarta .
GEN 50:13     Alignment score: 0.545
His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah , near Mamre . Abraham had bought the cave with the field for a burial place . He had bought it from Ephron the Hittite .
' Ya'yansa suka
ɗauke shi zuwa ƙasar Kan'ana suka kuma bizne shi a kogon cikin gonar Makfela , kusa da Mamri . Ibrahim ya sayi kogon tare da gonar a matsayin maƙabarta . Ya saya ne daga Ifron Bahittiye .
GEN 50:14     Alignment score: 0.495 → 0.494
After he had buried his father , Joseph returned into Egypt , he , along with his brothers , and all who had accompanied him to bury his father .
Bayan da Yosef ya bizne mahaifinsa , sai ya koma cikin ƙasar Masar , shi , tare da ' yan'uwansa , da dukkan waɗanda suka raka shi bizne mahaifinsa .
GEN 50:15     Alignment score: 0.357 → 0.369
When Joseph 's brothers saw that their father was dead
, they said , " What if Joseph holds on to anger against us and wants to repay us in full for all the evil we did to him ? "
Sa ' ad da ' yan'uwan Yosef suka ga cewa mahaifinsu ya mutu , suka ce , " To idan Yosef ya riƙe mu da fushi gãba da mu fa , kuma yana so ya yi mana cikakkiyar sakayya domin dukkan muguntar da muka yi masa ? "
GEN 50:16     Alignment score: 0.344
So they commanded the presence of Joseph , saying , " Your father gave
instructions before he died , saying ,
Sai suka umarci kasancewar Yosef , suka ce , " Mahaifinka ya bada umarni kafin ya mutu , cewa ,
GEN 50:17     Alignment score: 0.416 → 0.416
' Tell Joseph this , " Please forgive the transgression of your brothers and their sin when they did evil to you . " ' Now please forgive the servants of the God of your father . " Joseph wept when they spoke to him .
' Ku gaya wa Yosef haka , " Mu na roƙonka ka gafarta laifin ' yan'uwanka
da zunubinsu sa ' ad da suka yi maka mugunta . " ' Yanzu muna roƙonka ka gafartawa bayin Allah na mahaifinka . Yosef ya yi kuka sa ' ad da suka yi masa magana .
GEN 50:18     Alignment score: 0.306 → 0.294
His brothers also went and lay facedown before him . They said , " See , we are your servants . "
' Yan'uwansa kuma suka zo suka kwanta fuska ƙasa
a gabansa . Suka ce , " Duba , mu bayinka ne . "
GEN 50:19     Alignment score: 0.56
But Joseph answered them , " Do not be afraid . Am I in the place of God ?
Amma Yosef ya amsa masu , " Kada ku ji tsoro . Ina gurbin Allah ne ?
GEN 50:20     Alignment score: 0.299
As for you , you meant
to harm me , but God meant it for good , to preserve the lives of many people , as you see today .
Game da ku , kun yi niyyar mugunta a gare ni , amma Allah ya yi niyyar alheri ne , saboda a adana rayuwar mutane da yawa , kamar yadda kuka gani a yau .
GEN 50:21     Alignment score: 0.309 → 0.307
So now do not be afraid . I will provide for you and your little children . " He comforted them in this way and spoke kindly to their hearts .
Saboda haka , yanzu kada ku ji tsoro . Zan tanada maku
da ƙananan ' ya'yanku . " Ya ta'azantar dasu ta wannan hanyar ya kuma yi maganar mutunci ga zukatansu .
GEN 50:22     Alignment score: 0.566
Joseph lived in Egypt , together with his father 's family . He lived one hundred ten years .
Yosef ya zauna a Masar , tare da iyalin mahaifinsa . Ya yi rayuwa shekaru ɗari da goma .
GEN 50:23     Alignment score: 0.54 → 0.535
Joseph saw Ephraim 's children to the third generation . He also saw the children of Machir
son of Manasseh , who were placed on the knees of Joseph .
Yosef ya ga ' ya'yan Ifraim har zuwa tsara ta uku . Ya kuma ga ' ya'yan Makir ɗan Manasse , waɗanda aka sanya a gwiwoyin Yosef .
GEN 50:24     Alignment score: 0.534 → 0.533
Joseph said to his brothers , " I am about to die ; but God will surely come to you and lead you up out of this land to the land which he swore to give
to Abraham , to Isaac , and to Jacob . "
Yosef ya cewa ' yan'uwansa , " Ina gaf da mutuwa ; amma tabbas Allah zai zo gare ku , ya kuma bida ku hayewa daga wannan ƙasa zuwa ƙasar da ya rantse zai ba Ibrahim , da Ishaku , da Yakubu . "
GEN 50:25     Alignment score: 0.428
Then Joseph made the people of Israel swear
an oath . He said , " God will surely come to you . At that time you must carry up my bones from here . "
Daga nan Yosef ya sa mutanen Isra'ila suka rantse da alƙawari . Ya ce , " Tabbas Allah zai zo gare ku . A wannan lokacin tilas ku ɗauki ƙasusuwana daga nan . "
GEN 50:26     Alignment score: 0.465
So Joseph died
, 110 years old . They embalmed him and he was placed in a coffin in Egypt .
Sai Yosef ya mutu , da shekaru 110 . Aka nannaɗe shi da maganin hana ruɓa , kuma aka ajiye shi cikin akwati .
GEN 50     Average alignment score: 0.433 for 26 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50