Alignment Visualization        
English – नेपाली
December 10, 2025 at 19:26
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 2:1     Alignment score: 0.27 → 0.299
Then the heavens and the earth were finished , and all the living things that filled them .
सारा आकाशमण्डल पृथ्वी , तिनमा भएका सबै जीवित प्राणीहरूको सृष्‍टि पुरा भयो


GEN 2:2     Alignment score: 0.281 → 0.273
On the seventh day God came
to the end of his work which he had done , and so he rested on the seventh day from all his work .
सातौँ दिनसम्ममा परमेश्‍वरले आफूले गर्नुभएको कामलाई पुरा गर्नुभयो यसैकारण उहाँले सातौँ दिनमा सबै कामबाट विश्राम लिनुभयो
GEN 2:3     Alignment score: 0.284
God blessed the seventh day and sanctified it , because in it he rested from all his work which he had done in his creation .
परमेश्‍वरले सातौँ दिनलाई आशिष्‍् दिनुभयो त्यसलाई पवित्र तुल्याउनुभयो , किनभने आफ्नो सृष्‍टिमा गर्नुभएका सबै कामबाट यसै दिनमा उहाँले विश्राम लिनुभयो
GEN 2:5     Alignment score: 0.179 → 0.178
No bush of the field was yet in the earth , and no plant of the field had yet sprouted , for Yahweh God had not caused it to rain upon the earth , and there was no man to cultivate the ground .
पृथ्वीको भूमिमा अझै कुनै वनस्पति थिएन , कुनै बिरुवा पनि उम्रेको थिएन , किनभने परमप्रभु परमेश्‍वरले पृथ्वीमा पानी वर्साउनुभएको थिएन , भूमिमा खेती गर्नको निम्ति त्यहाँ कुनै मानिस थिएन
GEN 2:6     Alignment score: 0.17 → 0.219
But a mist went up from the earth and watered the whole surface of the ground .
तर पृथ्वीबाट माथि आएको कुइरोले जम्मै भूमिको सतहलाई भिजाउने गर्थ्यो
GEN 2:7     Alignment score: 0.217 → 0.218
Yahweh God formed man from the dust of the ground , and breathed into his nostrils the breath of life , and man became a living being .
परमप्रभु परमेश्‍वरले भूमिको माटोबाट मानिस बनाउनुभयो , त्यसको नाखबाट जीवनको सास फुकिदिनुभयो , मानिस जीवित प्राणी भयो
GEN 2:8     Alignment score: 0.237 → 0.262
Yahweh God planted a garden eastward , in Eden , and there he put the man whom he had formed .
परमप्रभु परमेश्‍वरले अदनको पूर्वतिर एउटा बगैँचा लगाउनुभयो , उहाँले बनाउनुभएको मानिसलाई त्यहीँ राख्‍नुभयो
GEN 2:9     Alignment score: 0.29 → 0.292
Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight and good for food . This
included the tree of life that was in the midst of the garden , and the tree of the knowledge of good and evil .
हेर्नमा राम्रो खानको निम्ति असल फल भएको सबै रुखलाई परमप्रभु परमेश्‍वरले भूमिबाट उमार्नुभयो बगैँचाको बिचमा भएको जीवनको रुख , अनि असल खराबको ज्ञान दिने रुख पनि उहाँले उमार्नुभयो
GEN 2:10     Alignment score: 0.143
A river went out of Eden to water the garden . From there it divided and became four rivers .
बगैँचालाई भिजाउन अदनबाट एउटा नदी निस्केको थियो त्यहाँबाट त्यो छुट्टिएर चारवटा नदी बनेका थिए
GEN 2:11     Alignment score: 0.228 → 0.262
The name of the first is Pishon . It is the one which flows throughout the whole land of Havilah , where there is gold .
पहिलो नदीको नाम पीशोन हो यो त्यही नदी हो जुन हवीलाको सारा भूमिमा बग्दछ , जहाँ सुन पाइन्छ
GEN 2:12     Alignment score: 0.391 → 0.39
The gold of that land is good . There are also bdellium and the onyx stone .
त्यस भूमिको सुन असल त्यहाँ खोटो आनिक्स पत्थर पनि छन्
GEN 2:13     Alignment score: 0.255 → 0.292
The name of the second river is Gihon . This
one flows throughout the whole land of Cush .
दोस्रो नदीको नाम गीहोन हो योचाहिँ कूशको सारा भूमिमा बग्दछ
GEN 2:14     Alignment score: 0.495 → 0.499
The name of the third river is Tigris , which flows east of Ashur . The fourth river is the Euphrates .
तेस्रो नदीको नाम टाइग्रिस हो , जुन अश्शूरको पूर्वबाट बग्दछ चौथो नदी यूफ्रेटिस हो
GEN 2:15     Alignment score: 0.179 → 0.204
Yahweh God took the man and put him into the garden of Eden to work it and to maintain it .
परमप्रभु परमेश्‍वरले मानिसलाई अदनको बगैँचामा लगी त्यहाँ खेतीपाती गर्न त्यसको हेरचाह गर्न राख्‍नुभयो
GEN 2:16     Alignment score: 0.25 → 0.255
Yahweh God commanded the man , saying , " From every tree in the garden you may freely eat .
परमप्रभु परमेश्‍वरले यसो भनी आज्ञा गर्नुभयो , बगैँचाको सबै रुखबाट खान तँलाई स्वतन्‍त्रता
GEN 2:17     Alignment score: 0.367
But from the tree of the knowledge of good and evil you may not eat , for on the day that you eat from it , you will surely die . "
तर असल खराबको ज्ञान दिने रुखबाट तैँले नखानू , किनभने जुन दिन तैँले त्यो फल खान्छस् , तँ निश्‍चय नै मर्नेछस्
GEN 2:18     Alignment score: 0.243 → 0.26
Then Yahweh God said , " It is not good that the man should be alone . I will make him a helper suitable for him . "
त्यसपछि परमप्रभु परमेश्‍वरले भन्‍नुभयो , मानिस एकलो रहन असल छैन त्यसको लागि एउटा सुहाउने सहयोगी बनाउनेछु
GEN 2:19     Alignment score: 0.161 → 0.174
Out of the ground Yahweh God formed every animal of the field and every bird of the sky . Then he brought them to the man to see what he would call them . Whatever the man called each living creature , that was its name .
परमप्रभु परमेश्‍वरले भूमिबाट सबै पशुहरू आकाशका सबै पक्षीहरू बनाउनुभयो त्यसपछि मानिसले ती सबैलाई के नामले बोलाउँदो रहेछ भनेर उहाँले ती त्यसको अगि ल्याउनुभयो हरेक जीवित प्राणीलाई मानिसले जे-जे नामले बोलायो , त्यही - त्यही नै हरेकको नाम भयो
GEN 2:20     Alignment score: 0.275 → 0.275
The man gave names to all the livestock , to all the birds of the sky , and to every beast of the field . But for the man himself there was found
no helper suitable for him .
मानिसले सबै पाल्तु पशु , आकाशका सबै पक्षीहरू , सबै जङ्गली जनावरहरूलाई नाम दियो तर मानिसको निम्ति त्यहाँ कुनै सुहाउँदो सहयोगी पाइएन
GEN 2:21     Alignment score: 0.178 → 0.189
Yahweh God caused a deep sleep to fall
upon the man , so the man slept . Yahweh God took one of his ribs and closed up the flesh where he took the rib .
परमप्रभु परमेश्‍वरले मानिसलाई गहिरो निद्रामा पार्नुभयो , यसैकारण मानिस निदायो परमप्रभु परमेश्‍वरले त्यसका करङहरूमध्ये एउटा झिक्‍नुभयो करङ झिकेको ठाउँमा मासु भरिदिनुभयो
GEN 2:22     Alignment score: 0.195 → 0.202
With the rib that Yahweh God had taken from the man , he made a woman and brought her to the man .
परमप्रभु परमेश्‍वरले मानिसबाट झिक्‍नुभएको करङबाट एउटी स्‍त्री बनाउनुभयो तिनलाई मानिसकहाँ ल्याउनुभयो
GEN 2:23     Alignment score: 0.175 → 0.228
The man said , " This
time , this one is bone of my bones , and flesh of my flesh . She will be called ' woman , ' because she was taken out of man . "
मानिसले भन्यो , यिनी मेरा हाडहरूको हाड मासुको मासु हुन् यिनलाई नारी भनिनेछ , किनभने यिनी नरबाट झिकिएकी थिइन्
GEN 2:24     Alignment score: 0.253
Therefore a man will leave his father and his mother , he will be united to his wife , and they will become one flesh .
त्यसैकारण मानिसले आफ्ना बुबा आमालाई छोड्नेछ , त्यो आफ्नी पत्‍नीसँग एक हुनेछ , तिनीहरू एउटै शरीर हुनेछन्
GEN 2:25     Alignment score: 0.446
They were both naked , the man and his wife , but were not ashamed .
मानिस त्यसकी पत्‍नी दुवै नाङ्‍गै थिए , तर तिनीहरू लजाउँदैन थिए
GEN 2     Average alignment score: 0.259 for 24 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50