Alignment Visualization        
English – नेपाली
December 10, 2025 at 19:26
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 7:1     Alignment score: 0.301 → 0.301
Yahweh said to Noah , " Come , you and all your household , into the ark , for I have seen that you are righteous before me in this generation .
परमप्रभुले नोआलाई भन्‍नुभयो , " तँ तेरा सबै जहान जहाजभित्र आओ किनकि मेरो सामु यो पुस्तामा मैले तँलाई धर्मी देखेको छु


GEN 7:2     Alignment score: 0.272 → 0.291
Of every clean animal you will bring with you seven males and seven females . From the animals that are not clean , of them bring two , the male and his mate .
हरेक जातका शुद्ध पशुबाट तैँले आफूसित सात भाले सात पोथी ल्याउनू अशुद्ध पशुहरूबाट चाहिँ तैँले दुईवटा अर्थात् भाले पोथी ल्याउनू
GEN 7:3     Alignment score: 0.17
Also of the birds of the sky , bring seven males and seven females , to preserve their offspring upon the surface of all the earth .
अनि आकाशका पक्षीहरूबाट तिनीहरूको जातिलाई पृथ्वीको सतहमा जीवित राख्‍न सात जोडी भाले पोथी ल्याउनू
GEN 7:4     Alignment score: 0.305 → 0.31
For in seven days I will cause
it to rain upon the earth for forty days and forty nights . I will destroy from off the surface of the ground every living thing that I have made . "
किनकि अबको सात दिनमा चालिस दिन चालिस रात पृथ्‍वीमा पानी बर्साउनेछु मैले बनाएको हरेक जीवित प्राणीलाई पृथ्वीको सतहबाट नष्‍ट गर्नेछु "
GEN 7:5     Alignment score: 0.404
Noah did all that Yahweh commanded him .
परमप्रभुले आज्ञा गर्नुभएझैँ नोआले सबै गरे
GEN 7:6     Alignment score: 0.452 → 0.456
Noah was six hundred years old when the flood came
upon the earth .
पृथ्वीमा जलप्रलय हुँदा नोआ सय वर्षका थिए
GEN 7:7     Alignment score: 0.257 → 0.291
Noah , his sons , his wife , and his sons ' wives went into the ark together because of the waters of the flood .
जलप्रलयको पानीको कारणले नोआ , तिनका छोराहरू , तिनकी पत्‍नी तिनका बुहारीहरू सँगसँगै जहाजभित्र प्रवेश गरे
GEN 7:8     Alignment score: 0.349 → 0.349
Clean animals and unclean animals , birds , and everything that creeps upon the ground ,
शुद्ध अशुद्ध पशुहरू , पक्षीहरू भुइँमा घस्रने हरेक प्राणी , परमेश्‍वरले नोआलाई आज्ञा गर्नुभएझैँ
GEN 7:9     Alignment score: 0.166 → 0.156
two by two , male and female , came to Noah and went into the ark , just as God had commanded Noah .
भाले पोथी गरी जोडी - जोडी नोआकहाँ आए जहाजभित्र प्रवेश गरे
GEN 7:12     Alignment score: 0.201 → 0.296
The rain began and fell
on the earth for forty days and forty nights .
चालिस दिन चालिस रातसम्म पृथ्वीमा पानी परिरह्‍यो
GEN 7:13     Alignment score: 0.382 → 0.385
On that very same day Noah and his sons , Shem , Ham , and Japheth , and Noah 's wife , and the three wives of his sons with them , entered into the ark .
त्यही दिनमा नोआ , तिनका छोराहरू शेम , हाम येपेत अनि तिनकी पत्‍नी तिनका तिन जना बुहारी जहाजभित्र प्रवेश गरे
GEN 7:14     Alignment score: 0.241 → 0.252
They entered along with each wild animal according to its kind , and each sort of livestock according to its kind , and each creeping thing that creeps upon the earth according to its kind , and every sort of bird according to its kind , each kind of creature
with wings .
हरेक जङ्गली जनावरको जात - जातअनुसार , हरेक पाल्तु पशुको जात - जातअनुसार , भुइँमा घस्रने हरेक घस्रने जन्तुको जात - जातअनुसार पखेटा भएको हरेक पक्षीको जात - जातअनुसार सँगसँगै तिनीहरू जहाजभित्र प्रवेश गरे
GEN 7:15     Alignment score: 0.227 → 0.225
Two of all flesh in which was the breath of life came to Noah and entered into the ark .
जीवनको सास हुने सबै प्राणीका जोडी - जोडी नोआकहाँ आएर जहाजभित्र प्रवेश गरे
GEN 7:16     Alignment score: 0.153 → 0.172
The animals that went in were male and female of all flesh ; they entered in just as God had commanded him . Then Yahweh shut the door after them .
भित्र प्रवेश गरेका प्राणीहरू सबैका भाले पोथी थिए परमेश्‍वरले आज्ञा दिनुभएझैँ तिनीहरू भित्र प्रवेश गरे
GEN 7:17     Alignment score: 0.233 → 0.237
Then the flood came
upon the earth for forty days , and the water increased and lifted the ark and raised it above the earth .
त्यसपछि परमप्रभुले ढोका बन्द गरिदिनुभयो अनि पृथ्वीमा चालिस दिनसम्म जलप्रलय भयो पानीले जहाजलाई जमिनबाट माथि उचाल्यो
GEN 7:18     Alignment score: 0.254 → 0.252
The waters completely covered over the earth , and the ark floated upon the surface of the water .
पानीले सारा पृथ्वीलाई पूर्ण रूपमा ढाक्यो अनि जहाज पानीको सतहमाथि तैरियो
GEN 7:20     Alignment score: 0.113 → 0.157
The waters rose
fifteen cubits above the tops of the mountains .
पानी पर्वतहरूको टुप्पोमा सात मिटर माथिसम्म आयो
GEN 7:21     Alignment score: 0.275 → 0.283
All living beings that moved upon the earth died birds , livestock , wild animals , all the living creatures that lived in great numbers upon the earth , and all mankind .
पक्षीहरू , पालिने पशुहरू , जङ्गली जनावरहरू , जमिनमा ठुलो सङ्ख्यामा बसोबास गर्ने सबै प्राणी सबै मानव - जाति जो पृथ्वीमा चलहल गर्थे , ती सबै मरे
GEN 7:22     Alignment score: 0.265
All living creatures who lived on the land , who breathed the breath of life through their noses , died .
जमिनमा बस्‍ने सबै जीवित प्राणी जसले आ-आफ्ना नाकबाट जीवनको सास फेर्थे , ती सबै मरे
GEN 7:23     Alignment score: 0.297 → 0.299
So every living thing that was on the surface of the earth was wiped out , from mankind to the larger animals , to creeping things , and to birds of the sky . They were all destroyed from the earth . Only Noah and those with him in the ark were left .
यसरी , मानव - जातिदेखि ठुला जनावरहरू घस्रने जन्तुसम्म पृथ्वीको सतहमा भएको हरेक प्राणीसाथै आकाशका चराचुरुङ्गीहरू मासिए तिनीहरू सबै नै पृथ्वीबाट नष्‍ट गरिए नोआ तिनीसित जहाजमा हुनेहरू मात्र बाँचे
GEN 7:24     Alignment score: 0.237 → 0.347
The waters stayed upon the earth for a hundred and fifty days .
एक सय पचास दिनसम्म पृथ्वीमा पानी घटेन
GEN 7     Average alignment score: 0.277 for 21 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50