Alignment Visualization        
English – नेपाली
December 10, 2025 at 19:26
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 12:1     Alignment score: 0.236
Now Yahweh said to Abram , " Go from your country , and from your relatives , and from your father 's household , to the land that I will show you .
परमप्रभुले अब्रामलाई भन्‍नुभयो , " तेरो देश , तेरा नातेदारहरू तेरो पिताको घरानाबाट मैले तँलाई देखाउने मुलुकतिर जा


GEN 12:2     Alignment score: 0.336 → 0.338
I will make of you a great nation , and I will bless you , and make your name great , and you will be a blessing .
तँलाई ठुलो जाति बनाउनेछु , तँलाई आशिष् दिनेछु , तेरो नाउँ महान् हुनेछ तँ आशिष् हुनेछस्
GEN 12:3     Alignment score: 0.278 → 0.297
I will bless those who bless you , but whoever dishonors
you I will curse . Through you will all the families of the earth be blessed . "
तँलाई आशिष् दिनेलाई आशिष् दिनेछु , तर तँलाई अनादर गर्नेलाई सराप दिनेछु तँद्वारा नै पृथ्वीका सबै परिवारहरूले आशिष् पाउनेछन्
GEN 12:4     Alignment score: 0.382 → 0.392
So Abram went , as Yahweh had told him to do , and Lot went with him . Abram was seventy - five years old when he left Haran .
यसैले परमप्रभुले भन्‍नुभएबमोजिम अब्राम गए लोत पनि तिनीसँगै गए हारान छोडेर जाँदा अब्राम पचहत्तर वर्षका थिए
GEN 12:5     Alignment score: 0.341 → 0.343
Abram took Sarai , his wife , Lot , his brother 's son , all their possessions that they had accumulated , and the people that they had acquired in Haran . They left to go into the land of Canaan , and came to the land of Canaan .
अब्रामले तिनकी पत्‍नी साराई , तिनका भतिजा लोत , तिनीहरूले हारानमा जम्‍मा गरेका सम्पत्ति प्राप्‍त गरेका मानिसहरू सबै लगे तिनीहरू कनानको भूमिमा जानलाई हिँडे कनानको भूमिमा आइपुगे
GEN 12:6     Alignment score: 0.34 → 0.339
Abram passed through the land as far as Shechem , to the oak of Moreh . At that time the Canaanites lived in the land .
अब्राम त्यो भूमि हुँदै शकेममा भएको मोरेको फलाँटको रुखसम्म गए त्यस बेला त्यो भूमिमा कनानीहरू बस्थे
GEN 12:7     Alignment score: 0.373
Yahweh appeared to Abram , and said , " To your descendants I will give this land . " So there Abram built an altar to Yahweh , who had appeared to him .
परमप्रभु अब्रामकहाँ देखा पर्नुभयो भन्‍नुभयो , " यो भूमि तेरा सन्तानहरूलाई दिनेछु " यसैले अब्रामले तिनीकहाँ देखा पर्नुहुने परमप्रभुको निम्ति एउटा वेदी बनाए
GEN 12:8     Alignment score: 0.286 → 0.287
From there he moved to the hill country to the east of Bethel , where he pitched his tent , with Bethel to the west and Ai to the east . There he built an altar to Yahweh and called on the name of Yahweh .
त्यहाँबाट तिनी बेथेलको पूर्वतिरको देशतिर गए , जहाँ तिनले बेथेललाई पश्‍चिमतिर ऐलाई पूर्वतिर पारेर तिनको पाल टाँगे त्यहाँ तिनले एउटा वेदी बनाए परमप्रभुको नाउँको पुकारा गरे
GEN 12:9     Alignment score: 0.204 → 0.213
Then Abram continued journeying , going toward the Negev .
अनि अब्राम यात्रा गर्दै नेगेवतिर गए
GEN 12:10     Alignment score: 0.302 → 0.32
There was a famine in the land , so Abram went down into Egypt to stay , for the famine was severe in the land .
त्यो भूमिमा अनिकाल लागेको थियो , यसैले अब्राम बस्‍नलाई मिश्रतिर झरे ( गए ) , किनकि त्यो भूमिमा निकै अनिकाल लागेको थियो
GEN 12:11     Alignment score: 0.344
When he was about to enter into Egypt , he said to Sarai his wife , " See here , I know that you are a beautiful woman .
तिनी मिश्र प्रवेश गर्न लाग्दा , तिनले आफ्‍नी पत्‍नी साराईलाई भने , " हेर , तिमी कति सुन्दरी स्‍त्री छौ भनी जान्दछु
GEN 12:12     Alignment score: 0.376 → 0.385
When the Egyptians see you they will say , ' This is his wife , ' and they will kill me , but they will keep you alive
.
मिश्रीहरूले तिमीलाई देख्‍दा ' यो यसकी पत्‍नी हो ' भन्‍ने छन् तिनीहरूले मलाई मार्ने छन् , तर तिनीहरूले तिमीलाईचाहिँ जीवितै राख्‍नेछन्
GEN 12:13     Alignment score: 0.221
Say that you are my sister , so that it may be well with me because of you , and so that my life will be spared because of you . "
यसैले तिमी मेरी बहिनी हौ भनी तिमीले भन , ताकि तिम्रो खातिर मेरो भलो होस् तिम्रो खातिर मेरो जीवन बाँचोस्
GEN 12:14     Alignment score: 0.389
It came
about that when Abram entered into Egypt , the Egyptians saw that Sarai was very beautiful .
मिश्र प्रवेश गर्न लग्दा साराई अति सुन्दरी थिइन् भनी मिश्रीहरूले देखे
GEN 12:15     Alignment score: 0.311 → 0.317
The princes of Pharaoh saw her , and praised her to Pharaoh , and the woman was taken into Pharaoh 's household .
फारोका अधिकारीहरूले तिनलाई देखे फारोको सामु तिनको प्रशंसा गरे ती स्‍त्रीलाई फारोको घरानामा लगियो
GEN 12:16     Alignment score: 0.297 → 0.303
Pharaoh treated Abram well for her sake , and gave him sheep , oxen , male donkeys , male servants , female servants , female donkeys , and camels .
फारोले तिनको खातिर अब्रामलाई राम्रो व्यवहार गरे तिनलाई गोरु , गधाहरू , नोकरीहरू , गधैनीहरू ऊँटहरू दिए
GEN 12:17     Alignment score: 0.31 → 0.313
Then Yahweh afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai , Abram 's wife .
अनि परमप्रभुले अब्रामकी पत्‍नी साराईको कारण फारो तिनको परिवारमाथि ठुलो विपत्ति ल्याउनुभयो
GEN 12:18     Alignment score: 0.372 → 0.393
Pharaoh summoned Abram , and said , " What is this that you have done to me ? Why did you not tell me that she was your wife ?
फारोले अब्रामलाई बोलाए भने , " तिमीले मलाई यो के गरेको ? तिनी तिम्रो पत्‍नी थिइन् भनी मलाई किन बताएनौ ?
GEN 12:19     Alignment score: 0.324 → 0.323
Why did you say , ' She is my sister , ' so that I took her to be my wife ? Now therefore , here is your wife . Take her , and go your way . "
' तिनी मेरी बहिनी हुन् ' भनी तिमीले किन मलाई भन्यौ ? त्यसैले मैले तिनलाई मेरी पत्‍नी बनाउन मैले लगेँ यसकारण , तिम्रो पत्‍नी यहीँ छिन् तिनलाई लेऊ आफ्‍नो बाटो लाग
GEN 12:20     Alignment score: 0.324 → 0.324
Then Pharaoh gave orders to his men concerning him , and they sent him away , along with his wife and all that he had .
अनि फारोले तिनको बारेमा आफ्‍ना मानिसहरूलाई आदेश दिए तिनीहरूले तिनलाई तिनकी पत्‍नी तिनीसँग भएका सबै थोकसहित पठाए
GEN 12     Average alignment score: 0.324 for 20 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50