Alignment Visualization        
English – नेपाली
December 10, 2025 at 19:32
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JER:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52 


JER 43:1     Alignment score: 0.197
It happened that Jeremiah finished proclaiming to all the people all the words of Yahweh their God that Yahweh their God had told him to say .
परमप्रभु तिनीहरूका परमेश्‍वरले यर्मियालाई भन्‍न दिनुभएका परमप्रभु तिनीहरूका परमेश्‍वरका सबै वचन तिनले सबै मानिसहरूलाई भनेर सिद्ध्याए


JER 43:2     Alignment score: 0.47
Azariah son of Hoshaiah , Johanan son of Kareah , and all the arrogant men said to Jeremiah , " You are telling lies . Yahweh our God has not sent you to say , ' Do not go to Egypt to live there . '
होशयाहका छोरा अजर्याह , कारेहका छोरा योहानान सबै अहङ्कारी मानिसले यर्मियालाई भने , " तिमी झूट बोल्दैछौ ' मिश्रदेशमा बसोबास गर्न त्‍यहाँ नजाओ ' भनेर परमप्रभु हाम्रा परमेश्‍वरले तिमीलाई भन्‍न पठाउनुभएको छैन
JER 43:4     Alignment score: 0.351 → 0.373
So Johanan son of Kareah , all the princes of the army , and all the people refused to listen to Yahweh 's voice to live
in the land of Judah .
त्यसैले कारेहका छोरा योहानान , सेनाका सबै अधिकृत सबै मानिसले यहूदा देशमा बस्‍नू भन्‍ने परमप्रभुको आज्ञालाई इन्कार गरे
JER 43:5     Alignment score: 0.322 → 0.357
Johanan son of Kareah and all the army commanders took away all the remnant of Judah who had returned from all the nations where they had been scattered to live in the land of Judah .
कारेहका छोरा योहानान सेनाका सबै कप्‍तानले यहूदमा बाँकी रहेका सबै मानिसलाई लिएर गए , जो छरपष्‍ट भएका सबै जातिकहाँबाट यहूदा देशमा बस्‍न आएका थिए
JER 43:6     Alignment score: 0.429 → 0.437
They took the men and women , the children and the king 's daughters , and every person whom Nebuzaradan , the commander of the king 's bodyguards , had let remain with Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan . They also took Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah .
तिनीहरूले पुरुषहरू स्‍त्रीहरू , बालबालिका राजाका छोरीहरू अनि राजाका अङ्गरक्षकका कप्‍तान नबूजरदानले शापानका नाति , अहीकामका छोरा गदल्याहसित बस्‍न अनुमति दिएका हरेक व्यक्तिलाई लगे तिनीहरूले यर्मिया अगमवक्ता नेरियाहका छोरा बारूकलाई पनि लगे
JER 43:7     Alignment score: 0.329 → 0.333
They went to the land of Egypt , to Tahpanhes , because they did not listen to Yahweh 's voice .
तिनीहरू मिश्र देशमा , तहपेनसमा गए किनभने तिनीहरूले परमप्रभुको आज्ञा मानेनन्
JER 43:8     Alignment score: 0.36
So the word of Yahweh came
to Jeremiah in Tahpanhes , saying ,
त्यसैले तहपेनसमा परमप्रभुको वचन यसो भनेर आयो ,
JER 43:9     Alignment score: 0.266
" Take some large stones in your hand , and , in the sight of the people of Judah , hide them in the mortar in the pavement at the entrance to Pharaoh 's house in Tahpanhes . "
" तेरा हातमा केही ठुला - ठुला ढुङ्गाहरू ले , यहूदाका मानिसहरूको दृष्‍टिमा तहपेनसस्थित फारोको दरबारको प्रवेशद्वारमा इँटा छापेको बाटोमुनि तिनलाई गाड्
JER 43:10     Alignment score: 0.295 → 0.329
Then say to them , " Yahweh of hosts , God of Israel , says this , ' See , I am about to send
messengers to take Nebuchadnezzar king of Babylon as my servant . I will place his throne over these stones that you , Jeremiah , have buried . Nebuchadnezzar will place his pavilion over them .
त्यसपछि तिनीहरूलाई भन् , ' सर्वशक्तिमान् परमप्रभु इस्राएलका परमेश्‍वर यसो भन्‍नुहुन्छः मैले नबूकदनेसरलाई मेरो सेवकको रूपमा बोलाउन सन्देशवाहकहरू पठाउनै लागेको छु यर्मियाले गाडेका ती ढुङ्गाहरूमाथि त्यसको सिंहासन बसाल्नेछु नबूकदनेसरले तीमाथि आफ्नो मण्डप खडा गर्नेछ
JER 43:11     Alignment score: 0.185 → 0.191
For he will come and attack the land of Egypt . Anyone who is assigned to death will be given to death . Anyone who is assigned to captivity will be taken captive . Anyone who is assigned to the sword will be given to the sword .
किनकि आउनेछ , मिश्रदेशलाई आक्रमण गर्नेछ मृत्युको लागि निधो गरिएको व्यक्ति मृत्‍युलाई दिइनेछ निर्वासनको लागि निधो गरिएको व्यक्ति निर्वासनमा लगिने तरवारको लागि निधो गरिएको व्यक्ति तरवारको धारमा पर्नेछ
JER 43:13     Alignment score: 0.199 → 0.249
He will break the stone pillars at Heliopolis in the land of Egypt . He will burn the temples of Egypt 's gods . ' "
उसले मिश्र देशको हेलियोपोलिसमा भएका ढुङ्गाका मूर्तिहरू भत्कानेछ उसले मिश्रका देवताहरूका मन्दिरहरू जलानेछ
JER 43     Average alignment score: 0.331 for 11 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JER:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52