Alignment Visualization        
English – नेपाली
December 10, 2025 at 19:32
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JER:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52 


JER 52:1     Alignment score: 0.406 → 0.404
Zedekiah was twenty - one years old when he began to reign ; he reigned eleven years in Jerusalem . His mother 's name was Hamutal ; she was the daughter of Jeremiah from Libnah .
सिदकियाहले राज्‍य गर्न सुरु गर्दा तिनी एक्‍काइस वर्षका थिए तिनले यरूशलेममा एघार वर्ष राज्य गरे तिनकी आमाको नाउँ हमुतल थियो उनी लिब्नाका यर्मियाकी छोरी थिइन्


JER 52:2     Alignment score: 0.282 → 0.288
He did what was evil in the sight of Yahweh ; he did everything that Jehoiakim had done .
परमप्रभुको दृष्‍टिमा जे खराब थियो , तिनले त्यही गरे यहोयाकीमले गरेका हरेक कुरा तिनले गरे
JER 52:3     Alignment score: 0.393 → 0.399
Through Yahweh 's anger , all these events happened in Jerusalem and Judah , until he drove them from before himself . Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon .
परमप्रभुले आफ्नो सामुबाट तिनीहरूलाई नधपाउनुभएसम्म उहाँको क्रोधद्वारा यी सबै घटना यरूशलेम यहूदामा घटे तब सिदकियाह बेबिलोनको विरुद्धमा विद्रोह गरे
JER 52:5     Alignment score: 0.182 → 0.181
So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah 's reign .
यसरी राजा सिदकियाहको शासनकालको एघारौं वर्षसम्म सहरलाई घेराबन्दी गरियो
JER 52:6     Alignment score: 0.332 → 0.328
By the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that there was no food for the people of the land .
चौथो महिनाको नवौं दिनसम्म सहरमा यस्तो घोर अनिकाल पर्‍यो , कि देशका मानिसहरूका लागि कुनै खानेकुरा नै थिएन
JER 52:8     Alignment score: 0.376 → 0.394
But the army of Chaldeans pursued the king and overtook Zedekiah in the plains of the Jordan River valley near Jericho . All his army was scattered away from him .
तर कल्दीहरूका सेनाले राजा सिदकियाहलाई खेदे , यरीहो नजिकैको यर्दन नदीका मैदानहरूमा भेट्टाए तिनका सबै सेना तिनीबाट तितर - बितर भए
JER 52:9     Alignment score: 0.34
They captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath , where he passed sentence on him .
तिनीहरूले राजालाई समाते हमात देशको रिब्लामा बेबिलोनका राजाकहाँ तिनलाई ल्याए जहाँ राजाले तिनलाई दण्डको फैसला सुनाए
JER 52:10     Alignment score: 0.414
The king of Babylon slaughtered Zedekiah 's sons before his own eyes , and at Riblah he also slaughtered all the leaders of Judah .
बेबिलोनका राजाले सिदकियाहका छोराहरूलाई तिनकै आँखाका सामु मारे , रिब्लामा तिनले यहूदाका सबै अगुवालाई पनि मारे
JER 52:11     Alignment score: 0.402
Then he put out Zedekiah 's eyes , bound him in bronze chains , and brought him to Babylon . The king of Babylon put him in prison until the day of his death .
तब तिनले सिदकियाहका आँखा निकाले , तिनलाई काँसाका साङ्लाहरूले बाँधे बेबिलोनमा ल्याए तिनको मृत्यु नभएसम्म नै बेबिलोनका राजाले तिनलाई झ्यालखानामा राखे
JER 52:13     Alignment score: 0.341 → 0.344
He burned the house of Yahweh , the king 's palace , and all the houses of Jerusalem ; also every important building in the city he burned .
तिनले परमप्रभुको मन्दिर , राजदरबार यरूशलेमका सबै घर जलाए अनि सहरमा भएका हरेक महत्त्वपूर्ण भवन तिनले जलाए
JER 52:14     Alignment score: 0.22 → 0.235
As for the walls around Jerusalem , all the army of the Babylonians who were with the commander of the bodyguards destroyed them .
यरूशलेमको वरिपरि भएका पर्खालहरूका सन्‍दर्भमा , अङ्गरक्षकहरूका कमान्‍डरको अधीनमा रहेका बेबिलोनका सबै सेनाले ती नष्‍ट पारे
JER 52:16     Alignment score: 0.396 → 0.392
But Nebuzaradan , the commander of the bodyguards , left some of the poorest of the land to work the vineyards
and fields .
तर अङ्गरक्षकहरूका कमान्‍डर नबूजरदानले दाखबारी खेतहरूमा काम गर्न देशका सबैभन्दा गरिबहरूलाई त्यहीं छोडे
JER 52:18     Alignment score: 0.36 → 0.368
The pots , shovels , lamp trimmers , bowls , and all the utensils of bronze with which the priests had served in the temple the Chaldeans took them all away .
भाँडाहरू , बेल्चाहरू , सलेदाका चिम्टाहरू , चम्चाहरू मन्दिरमा पुजारीहरूले सेवा गर्दा प्रयोग गरिने काँसाका सबै सामान पनि , कल्दीहरूले तीसबै लगे
JER 52:19     Alignment score: 0.178 → 0.178
The basins and the incense burners , the bowls , pots , lampstands
, pans , and basins that were made of gold , and those made of silver the commander of the king 's guard took them away as well .
राजाका अङ्गरक्षकका कमान्‍डरले कञ्‍चन सुन वा चाँदीले बनेका स्‍नान - बाटाहरू , धुपौराहरू , छर्कने बाटाहरू , भाँडाहरू , सामदानहरू , अर्घ - बलिमा चढाइने कचौरा बाटाहरू पनि लगे
JER 52:21     Alignment score: 0.316
The pillars were eighteen cubits high each , and a line around each one measured twelve cubits . Each was four fingers thick and hollow .
स्तम्भहरू प्रत्‍येकका उचाइ अठार हात थियो , गोलाइ बाह्र हात थियो प्रत्येकको मोटाइ चार अङ्गुल चौडा खोक्रो थियो
JER 52:22     Alignment score: 0.27
A capital of bronze was on top of it . The capital was five cubits high , with latticework and pomegranates all around . It was all made of bronze . The other pillar and its pomegranates
were the same as the first .
स्तम्भमाथि एउटा स्तम्भ - शिर थियो स्तम्भ - शिर पाँच हात अग्लो थियो , यो काँसाको जाली दारिमका बुट्टाले चारैतिर भरिएको थियो अर्को स्तम्भ पनि त्यसका दारिमहरूसहित पहिलेको जस्तै थियो
JER 52:23     Alignment score: 0.131 → 0.138
So there were ninety - six pomegranates on the capital 's sides , and one hundred pomegranates
above the surrounding latticework .
स्तम्भ - शिरका छेउ - छेउमा छयानब्‍बेवटा दारिम थिए चारैतिर जालीलाई घेरिराखेका दारिमहरू जम्‍मा एक सयवटा थिए
JER 52:24     Alignment score: 0.371
The commander of the bodyguards took prisoner Seraiah , the high priest , together with Zephaniah , the second priest , and the three gatekeepers .
अङ्गरक्षकहरूका कमान्‍डरले मुख्य पुजारी बन्दी सरायाह , दोस्रो दर्जाका पुजारी सपन्याह तिन जना द्वारपाललाई लिएर गए
JER 52:25     Alignment score: 0.213 → 0.22
From the city he took prisoner an officer who was in charge of soldiers , and seven men of those who advised the king , who were still in the city . He also took prisoner the king 's army officer responsible for drafting men into the army , along with sixty important men from the land who were in the city .
तिनले सिपाहीहरूको जिम्मामा भएका अधिकारी , सहरमा अझै बाँकी रहेका राजाका सात जना सल्लाहकारलाई सहरबाट कैद गरेर लगे तिनले देशका मानिसहरूलाई सेनाम भर्ती गर्ने मुख्य अधिकारी देशमा भएका अन्य साठी जना विशिष्‍ट मानिसलाई पनि कैद गरेर लगे
JER 52:28     Alignment score: 0.377 → 0.371
These were the people who Nebuchadnezzar exiled : In the seventh year , 3,023 Judeans .
नबूकदनेसरले निर्वासनमा लगेका मानिसहरू यी नै थिएः सातौँ वर्षमा ३,०२३ जना यहूदी
JER 52:29     Alignment score: 0.418 → 0.418
In the eighteenth year of Nebuchadnezzar he took 832 people from Jerusalem .
नबूकदनेसरको अठारौं वर्षमा तिनले यरूशलेमबाट ८३२ जना मानिसलाई लगे
JER 52:30     Alignment score: 0.289 → 0.292
In the twenty - third year of Nebuchadnezzar , Nebuzaradan , the commander of the king 's bodyguards , exiled 745 Judean people . All the exiled people totaled 4,600 .
नबूकदनेसरको तेइसौं वर्षमा अङ्गरक्षकहरूका कमान्‍डर नबूजरदानले यहूदाका ७४५ जना मानिसलाई लगे निर्वासित भएका जम्मा मानिस ४,६०० जना थिए
JER 52:32     Alignment score: 0.269
He spoke kindly to him and gave him a seat more honorable than that of the other kings who were with him in Babylon .
राजाले तिनीसित दयापूर्वक बोले , बेबिलोनमा तिनीसित भएका अन्य राजाहरूलाई भन्दा तिनलाई प्रतिष्ठित स्थान दिए
JER 52:33     Alignment score: 0.446 → 0.432
Awel - Marduk removed Jehoiachin 's prison clothes , and Jehoiachin ate regularly at the king 's table for the rest of his life ,
एबील - मरोदकले यहोयाकीनका कैदका लुगाहरू हटाए , यहोयाकीनले आफ्नो बाँकी जीवनभर नियमित रूपमा राजाको टेबुलमा खानपान गरे ,
JER 52:34     Alignment score: 0.299 → 0.343
and a regular food allowance was given to him every day for the rest of his life until his death .
तिनको मृत्यु नभएसम्म नै तिनको बाँकी जीवनभर हरेक दिन तिनलाई नियमित रूपमा खानाको भत्ता दिइयो
JER 52     Average alignment score: 0.322 for 25 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of JER:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52