Alignment Visualization        
English – Plateau Malagasy
December 10, 2025 at 20:20
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of PSA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 


PSA 19:2     Alignment score: 0.357
The heavens declare the glory of God , and the skies make known the work of his hands !
Ny lanitra manambara ny voninahitr'Andriamanitra , ary ny habakabaka mampahafantatra ny asan ' ny tanany !


PSA 19:3     Alignment score: 0.259
Day after day speech pours out ; night after night it reveals knowledge .
Isan'andro isan'andro dia mipololotra ny teny
; isan'alina dia manambara fahalalana izany .
PSA 19:4     Alignment score: 0.24 → 0.252
There is no speech or spoken words ; their voice is not heard .
Tsy misy lahateny na teny voalaza ; tsy re ny feon'izy ireo .
PSA 19:5     Alignment score: 0.306 → 0.317
Yet their words go out over all the earth , and their speech to the end of the world . He has pitched a tent for the sun among them .
Efa nivoaka nanerana ny tany
rehetra ny tenin'izy ireo , ary any am - paran ' ny tany ny lahatenin'izy ireo . Efa nanangana lay ho an ' ny masoandro teo amin'ireo Izy .
PSA 19:6     Alignment score: 0.337 → 0.367
The sun is like a bridegroom coming out of his chamber and like a strong man who rejoices when he runs his race .
Ny masoandro dia tahaka ny mpampakatra mivoaka avy ao amin ' ny efitranony
ary tahak ny lehilahy mahery izay mifaly rehefa manao ny fihazakazahany .
PSA 19:7     Alignment score: 0.238
The sun rises from the one horizon and crosses
the sky to the other ; nothing escapes its heat .
Miposaka avy any amin ' ny fara - vodilanitra iray ny masoandro ary mitety ny habakabaka ho any amin ' ny iray hafa ; tsy misy zavatra afaka mandositra ny hafanany .
PSA 19:8     Alignment score: 0.363 → 0.406
The law of Yahweh is perfect , restoring the soul ; the testimony of Yahweh is reliable , making the simple wise .
Tonga lafatra ny lalàn'i Yaveh , manarina ny fanahy ; azo ; antoka ny teny
vavolombelon'i Yaveh , maha - hendry ny tsotra .
PSA 19:9     Alignment score: 0.364 → 0.385
The instructions of Yahweh are right , making the heart glad ; the commandment
of Yahweh is pure , bringing light to the eyes .
Mahitsy ny fampianaran'i Yaveh ; mampiravoravo ny fo ; madio ny didin'i Yaveh , mitondra fahazavana ho an ' ny maso .
PSA 19:10     Alignment score: 0.37 → 0.4
The fear of Yahweh is pure , enduring forever ; the righteous decrees of Yahweh are true and altogether right !
Madio ny tahotra an'i Yaveh , maharitra mandrakizay ; marina sady mahitsy avokoa ireo didy marin'i
Yaveh !
PSA 19:11     Alignment score: 0.462 → 0.464
They are of greater value than gold , even more than much fine gold ; they are sweeter than honey and the dripping honey from the honeycomb .
Sarobidy mihoatra noho ny volamena izany , eny mihoatra ny volamena tena tsara aza ; mamy noho ny tantely sy ny tantely mitete avy amin ' ny tohon - tantely izany .
PSA 19:12     Alignment score: 0.362
Yes , by them your servant is warned ; in obeying them there is great reward .
Eny , amin ' ny alalan'izany no hampitandremana ny mpanomponao ; fa hisy valisoa lehibe amin ' ny fankatoavana izany .
PSA 19:13     Alignment score: 0.201 → 0.201
Who can discern all his own errors ? Cleanse me from hidden faults .
Iza no afaka mamantatra ireo fahadisoany rehetra ? Diovy amin'reo heloka miafina aho .
PSA 19:14     Alignment score: 0.307 → 0.305
Keep your servant also from arrogant sins ; let them not rule over me . Then I will be perfect , and I will be innocent from many transgressions .
Tandremo ny mpanomponareo tsy ho azon ' ny ota sahisahy ; aza avela hanapaka ahy ireo . Dia ho tonga lafatra aho , ary tsy hanan - tsiny amin ' ny fandikan - dalàna maro .
PSA 19:15     Alignment score: 0.361 → 0.374
May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight , Yahweh , my rock and my redeemer .
Ho ekena eo imasonao
anie ireo tenin ' ny vavako sy ireo fihevitry ny foko , ry Yaveh , vatolampiko sy mpanavotro .
PSA 19     Average alignment score: 0.345 for 14 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of PSA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150