Alignment Visualization        
English – Plateau Malagasy
December 10, 2025 at 20:20
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of PSA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 


PSA 102:2     Alignment score: 0.456
Hear my prayer , Yahweh ; hear my cry to you .
Henoy ny fivavako , ry Yaveh ; henoy ny tarainako Aminao .


PSA 102:3     Alignment score: 0.281 → 0.304
Do not hide your face from me in my time of trouble . Listen to me . When I call out to you , answer me quickly .
Aza afenina amiko amin ' ny androm - pahoriako ny tavanao
. Henoy aho . Raha miantso Anao aho , dia valio faingana re .
PSA 102:4     Alignment score: 0.484
For my days pass
away like smoke , and my bones burn like fire .
Mandalo tahaka ny setroka ny androko , ary mandoro tahaka ny afo ny taolako .
PSA 102:5     Alignment score: 0.309 → 0.31
My heart is crushed , and I am like grass that has withered . I forget to eat any food .
Torotoro ny foko , ary tahaka ny ahitra malazo aho . Adinoko
ny mihinan - kanina
PSA 102:6     Alignment score: 0.095
With my continual
groaning , I have become very thin .
Noho ny fisentoko mandrakariva , dia niova ho nahia fatratra aho .
PSA 102:7     Alignment score: 0.391
I am like a pelican of the wilderness ; I have become
like an owl in the ruins .
Tahaka ny sama any an'efitra aho ; niova ho tahaka ny vorondolo any an - tanàna haolo .
PSA 102:8     Alignment score: 0.29
I lie awake
like a solitary bird , alone on the housetop .
Tsy mahita tory tahaka ny vorona mandeha irery aho ; irery ao an - tampon - trano .
PSA 102:9     Alignment score: 0.229
My enemies taunt me all day long ; those
who mock me use my name in curses .
Miteny ratsy ahy ireo fahavaloko isan'andro lava izao ; ireo mpaneso ahy mampiasa ny anarako ho fanozonana .
PSA 102:10     Alignment score: 0.41 → 0.434
I eat ashes like bread and mix my drink with tears .
Mihinana lavenona tahaka ny mofo aho ary mampifangaro ny zava - pisotroko amin ' ny ranomaso .
PSA 102:11     Alignment score: 0.262
Because of your raging anger , you have lifted me up to throw me down .
Noho ny haviniran ' ny fahatezeranao
, no nanandratanao ahy mba handavoana ahy .
PSA 102:12     Alignment score: 0.503
My days are like a shadow that fades , and I have withered like grass .
Tahaka ny aloka
malazo ny androko ; ary nalazo tahaka ny ahitra aho .
PSA 102:13     Alignment score: 0.448
But you , Yahweh , live forever , and your fame is for all generations
.
Nefa , Ianao , ry Yaveh , dia velona mandrakizay , ary ho an'ireo taranaka rehetra ny lazanao .
PSA 102:14     Alignment score: 0.359
You will rise up and have mercy on Zion . Now is the time to have mercy upon her ; the appointed time has come
.
Hitsangana Ianao ka hamindra fo amin'i Ziona . Izao no fotoana hamindrana fo aminy ; tonga ny fotoana voatondro .
PSA 102:15     Alignment score: 0.233 → 0.238
For your servants hold
her stones dear and feel compassion for the dust of her ruins .
Fa ireo mpanomponao dia mitàna ireo vato malalany ary mangoraka ny vovoky ny faharinganany .
PSA 102:16     Alignment score: 0.42
The nations will respect your name , Yahweh , and all the kings of the earth will honor your glory .
Hanaja ny anaranao
ireo firenena , ry Yaveh , ary hanandratra ny voninahitrao ny mpanjakan ' ny tany rehetra .
PSA 102:17     Alignment score: 0.399
Yahweh will rebuild
Zion and will appear in his glory .
Hanamboatra an'i Ziona indray Yaveh ka hiseho ao amin ' ny voninahiny .
PSA 102:18     Alignment score: 0.299
At that time , he will respond to the prayer of the destitute ; he will not reject their prayer .
Amin'izany fotoana izany , dia hamaly ny fivavaky
ny mahantra izy ; tsy handà ny vavak'izy ireo Izy .
PSA 102:19     Alignment score: 0.242 → 0.243
This will be written for future generations
, and a people not yet created will praise Yah .
Hosoratana ho an'ireo taranaka ho avy izany , ary ny olona tsy mbola teraka dia hidera an'i Yaveh .
PSA 102:20     Alignment score: 0.425
For he has looked down from the holy heights ; from heaven Yahweh has viewed the earth ,
Fa efa niondrika nijery avy any amin ' ny avony
masina Izy ; avy any an - danitra Yaveh no mitazana ny tany ,
PSA 102:21     Alignment score: 0.36
to hear the groaning of the prisoners , to release those
who were condemned to death .
mba handre ny fisenton'ireo gadra , mba hamotsotra ireo izay voaheloka ho faty .
PSA 102:22     Alignment score: 0.582
Then men will proclaim the name of Yahweh in Zion and his praise in Jerusalem
Dia hanambara ny anaran'i
Yaveh any Ziona sy any Jerosalema ny olona
PSA 102:23     Alignment score: 0.455 → 0.487
when the peoples and kingdoms gather together to serve Yahweh .
rehefa miara - miangona mba hanompo an'i Yaveh ireo vahoaka sy ireo fanjakana .
PSA 102:24     Alignment score: 0.263
He has taken away my strength in the middle of life . He has shortened my days .
Efa nesoriny
tamiko teo an'ivon ' ny fiainako ny heriko . Nafoheziny ny androko .
PSA 102:25     Alignment score: 0.319 → 0.321
I said , " My God , do not take me away in the middle of life ; you are here throughout all generations
.
Hoy aho hoe : " Andriamanitro o , aza esorina eo an'ivon ' ny fiainako aho ; fa eo manerana ny taranaka rehetra Ianao .
PSA 102:26     Alignment score: 0.249 → 0.252
In ancient times you established the earth ; the heavens are the work of your hands .
Nametraka ny tany tamin ' ny fitoerany Ianao fahiny ; asan ' ny tananao
ny lanitra .
PSA 102:27     Alignment score: 0.349
They will perish , but you will remain ; they will all grow
old like a garment ; like clothing , you will remove them , and they will disappear .
Ho levona ireo , fa Ianao hitoetra ; hiha - antitra tahaka ny fitafiana avokoa ireo ; tahaka ny akanjo , ho esorinao ireo , ka hanjavona .
PSA 102:28     Alignment score: 0.142
But you are the same , and your years will have no end .
Nefa Ianao tsy miova , ary tsy hanam - piafarana ny taonanao
.
PSA 102:29     Alignment score: 0.325
The children of your servants will live on , and their descendants will live
in your presence . "
Ny zanak'ireo mpanomponao ho velona , ary ho velona eo amin ' ny fanatrehanao ny taranak'izy ireo . "
PSA 102     Average alignment score: 0.345 for 28 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of PSA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150