Alignment Visualization        
English – Tok Pisin
December 11, 2025 at 01:15
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50 


GEN 45:1     Alignment score: 0.287 → 0.286
Then Joseph could not control himself before all the servants who stood by him . He said loudly , " Everyone must leave me . " So no servant stood by him when Joseph made himself known to his brothers .
Nau Josep i no inap bosim em yet gut long ai bilong ol wokboi husait i sanap wantaim em . Em i singaut bikpela , " Olgeta i mas lusim mi , " Olsem na i no gat wanpela wokboi i stap
klostu long em taim em i tok klia long ol brata bilong em .


GEN 45:2     Alignment score: 0.43
He wept loudly , the Egyptians heard it , and the house of Pharaoh heard of it .
Em i krai bikmaus na olgeta Isip i harim na ol lain istap
long haus bilong Fero tu i harim .
GEN 45:3     Alignment score: 0.406
Joseph said to his brothers , " I am Joseph . Is my father still alive
? " His brothers could not answer him , for they were shocked in his presence .
Josep i tokim ol brata bilong em . " Mi Josep brata bilong yupela . " Papa bilong mi em i stap laip yet ? " Ol brata i no bekim wanpela tok long en , long wanem , ol i paul long em .
GEN 45:4     Alignment score: 0.492 → 0.491
Then Joseph said to his brothers , " Come near to me , please . " They came near . He said , " I am Joseph your brother , whom you sold into Egypt .
Nau Josep i tokim ol brata bilong em , " Kam klostu long mi na ol i kam klostu long em na em i tok , Mi Josep brata bilong yupela em yupela i bin salim long ol Isip .
GEN 45:5     Alignment score: 0.292 → 0.311
Do not be grieved or angry
with yourselves that you sold me here , for God sent me ahead of you to preserve life .
Yupela i noken belhat o belhevi long yupela yet , long yupela i bin salim mi long hia , em God yet i salim mi kam pas long mi ken helpim yupela .
GEN 45:6     Alignment score: 0.245
For these
two years the famine has been in the land , and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvest .
Insait long tupela yia bai i gat bikpela hangre bai i kamap na tu long faifpela yia bai ol manmeri ino inap wokim gaden na ino inap kisim gutpelal kaikai .
GEN 45:7     Alignment score: 0.195
God sent me ahead of you to preserve you as a remnant in the earth , and to keep you alive
by a great deliverance .
God i salim mi kam pas long lukautim yupela long dispela graun na long mekim yupela bai istap laip long ol bikpela kaikai igo long lukautim yupela long dispela bikpela bagarap bai i kamap .
GEN 45:8     Alignment score: 0.383
So now it was not you who sent me here but God , and he has made me a father to Pharaoh , master of all his house , and ruler of all the land of Egypt .
Olsem na yupela i no salim mi kam , tasol Bikpela yet i salim mi kam . Na em i mekim mi i kamap olsem papa bilong Fero na mi bosim olgeta samting i stap
insait long haus bilong em na tu mi lukautim olgeta graun bilong ol Isip .
GEN 45:9     Alignment score: 0.401
Hurry and go up to my father and say to him , ' This is what your son Joseph says , " God has made me master of all Egypt . Come down to me , do not delay .
Hariap na i go long papa bilong mi na tokim em , ' Dispela em pikinini bilong yu Josep i tok olsem , " God i makim
mi kamap bosman bilong olgeta lain Isip . Em i mas kam long mi hariap noken isi isi .
GEN 45:10     Alignment score: 0.331
You will live in the land of Goshen , and you will be near me , you and your children and your children 's children , and your flocks and your herds , and all that you have .
Yu bai i stap long graun bilong Gosen , na yu bai istap
klostu long mi , Yu na ol pikinini bilong yu na ol pikinini bilong ol pikinini tu . Ol animol bilong ol na olgeta samting yu i gat .
GEN 45:11     Alignment score: 0.324
I will provide for you there , for there are still five years of famine , so that you do not come
to poverty , you , your household , and all that you have . " '
Mi bai lukautim yupela long dispela hap , insait long faifpela yia moa bikpela hangre bai i kamap . olsem na yupela bai i no inap hangre , Yu wantaim haus bilong yu na olgeta samting yu i gat . " '
GEN 45:12     Alignment score: 0.436
Look , your eyes see , and the eyes of my brother Benjamin , that it is my mouth that speaks to you .
Lukim ; ai bilong yupela i lukim mi , na long ai bilong brata bilong mi Benjamin , dispela em i maus bilong mi i toktok long yupela .
GEN 45:13     Alignment score: 0.501
You will tell my father about all my honor in Egypt and of all that you have seen . You will hurry and bring my father down here . "
Yupela i mas tokim papa bilong mi long olgeta biknem mi i gat long Isip em yupela yet i kam lukim . Yupela i mas hariap long kisim papa bilong mi i kam daun long hia . "
GEN 45:14     Alignment score: 0.478
He hugged his brother Benjamin 's neck and wept , and Benjamin wept on his neck .
Em i holim pas brata bilong em Benjamin long nek bilong em na i krai , na Benjamin tu i krai antap long nek bilong em wantaim em .
GEN 45:15     Alignment score: 0.369 → 0.369
He kissed all his brothers and wept over them . After that his brothers talked with him .
Em i amamas long olgeta brata na krai long ol . Bihain long dispela ol brata i toktok gut wantaim en .
GEN 45:16     Alignment score: 0.36 → 0.361
The news of the matter was told in Pharaoh 's house : " Joseph 's brothers have come . " It pleased Pharaoh and his servants very much .
Dispela stori i olsem , " ol brata bilong Josep i kam , " Fero na ol lain bilong em i harim . Dispela i mekim Fero wantaim ol wokboi bilong em i amamas tru .
GEN 45:17     Alignment score: 0.491 → 0.493
Pharaoh said to Joseph , " Say to your brothers , ' Do this
: Load your animals and go to the land of Canaan .
Fero i tokim Josep , " Tokim ol brata bilong yu , ' Mekim olsem , kisim olgeta animol bilong yupela na go long ples Kenan .
GEN 45:18     Alignment score: 0.32
Get your father and your households and come to me . I will give
you the good of the land of Egypt , and you will eat the fat of the land . '
Kisim papa bilong yu wantaim olgeta samting bilong en na kam long hia . Na bai mi givim yu gutpela graun long ples Isip na bai yu kisim ol gutpela kaikai long dispela graun .
GEN 45:19     Alignment score: 0.369
Now you are commanded , ' Do this , take carts out of the land of Egypt for your children and for your wives . Get your father and come .
Nau yu kisim tok orait
, long mekim dispela , kisim wilkar i go aut long graun bilong Isip bilong kisim ol pikinini na bilong ol meri bilong yupela . Na kisim papa bilong yupela tu na kam .
GEN 45:20     Alignment score: 0.351
Do not be concerned about your possessions , for the good of all the land of Egypt is yours . ' "
Noken tingting planti long ol samting bilong yu , long gutpela bilong olgeta graun long Isip em i bilong yu .
GEN 45:21     Alignment score: 0.332 → 0.361
The sons of Israel did so . Joseph gave
them carts , according to the command of Pharaoh , and gave them provisions for the journey .
Ol pikinini bilong Israel i mekim olsem , Josep i givim ol wil kar , wantaim tok orait bilong Fero na i givim ol .
GEN 45:22     Alignment score: 0.426
To all of them he gave
each man changes of clothing , but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing .
I go long olgeta bilong ol em i givim wanwan man senis klos bilong ol , tasol long Bensamin em givim en 300 hap silva na faifpela senis klos .
GEN 45:23     Alignment score: 0.408
For his father he sent this
: ten donkeys loaded with the good things of Egypt ; and ten female donkeys loaded with grain , bread , and other supplies for his father for the journey .
Bilong papa bilong en em salim tenpela donki pulap wantaim olgeta gutpela samting bilong ol Isip na tenpela donki meri pulap wantaim wit , bred na tu ol arapela samting bilong papa bai wokabaut .
GEN 45:24     Alignment score: 0.289
So he sent his brothers away and they left . He said to them , " See that you do not quarrel on the journey . "
Olsem na em i salim ol brata bilong em i go na ol i wokabaut . Na em i tokim ol , " Lukim " olsem yupela ino ken kros long rot taim yupela i wokabaut yet .
GEN 45:25     Alignment score: 0.571
They went up out of Egypt and came
to the land of Canaan , to Jacob their father .
Ol lusim ples Isip na kamap long graun Kenan , long Jekop papa bilong ol .
GEN 45:26     Alignment score: 0.302 → 0.303
They told him saying " Joseph is still alive
, and he is ruler over all the land of Egypt . " His heart was astonished , for he could not believe what they told him .
Ol tokim em , " Josep em i stap laip yet na em i bosim olgeta samting long ples Isip . Em i kirap nogut na em ino bilip long wanem tok ol i tokim em .
GEN 45:27     Alignment score: 0.387
They told him all the words of Joseph that he had said to them . When Jacob saw the carts that Joseph had sent to carry him , the spirit of Jacob their father revived .
Ol i tokim em wanem toktok Josep i bin tokim ol long en . Taim Jekop i lukim ol wilkar Josep i salim i kam long kisim em , tingting bilong Jekop i kam bek .
GEN 45:28     Alignment score: 0.286
Israel said , " It is enough . Joseph my son is still alive
. I will go and see him before I die . "
Jekop i tok , em i pinis , Josep pikinini bilong mi em i stap laip yet . Mi go lukim em pastaim bihain mi dai .
GEN 45     Average alignment score: 0.373 for 28 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of GEN:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50