Alignment Visualization        
English – Hausa
December 10, 2025 at 19:01
       
Search
Bible
Sample: % orauto
Max:  
       
Script ualign.py version 0.0.8
By Ulf Hermjakob, USC/ISI

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of PSA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150 


PSA 88:2     Alignment score: 0.581 → 0.581
Yahweh , God of my salvation , I cry out day and night before you .
Yahweh , Allah na cetona
, Na yi kuka a gabanka dare da rana .


PSA 88:3     Alignment score: 0.274 → 0.275
Listen to my prayer ; pay attention to my cry .
Ka ji addu'ata , ka saurari kukana .
PSA 88:4     Alignment score: 0.382
For I am filled with troubles , and my life has reached Sheol .
Domin na cika da damuwoyi , raina kuma ya kai Lahira .
PSA 88:5     Alignment score: 0.306
People treat me like those who go down into the pit ; I am a man with no strength .
Mutane sun ɗauke
ni kamar waɗanda suka faɗa rami ; Mutumin da ba shi da ƙarfi .
PSA 88:6     Alignment score: 0.33
I am abandoned among the dead ; I am like the dead who lie in the grave , about whom you care no more because they are cut off from your power .
An yi watsi da ni a cikin matattu ; Ina kama
da matacce dake kwance a kabari , game da wanda ka daina kula da shi saboda an datse su daga ikonka .
PSA 88:7     Alignment score: 0.259 → 0.326
You place me in the lowest part of the pit , in the dark and deep places .
Ka ajiye
ni a wuri mafi ƙasƙanci na cikin rami , a wuri mai zurfi da kuma duhu .
PSA 88:8     Alignment score: 0.276
Your wrath lies heavy on me , and all your waves crash over me . Selah
Fushinka yayi nauyi a kaina , kuma dukkan rigyawarka tabi ta kaina . Selah
PSA 88:9     Alignment score: 0.135
Because of you , my acquaintances avoid me . You have made me a shocking sight to them . I am hemmed in and I can not escape .
Saboda kai , abokan
tarayyata suka yashe ni . Ka maishe ni abin rawar jiki a gare su . An shinge ni a ciki ba kuma zan tsira ba .
PSA 88:10     Alignment score: 0.355
My eyes grow weary from trouble ; All day long I call out to you , Yahweh ; I spread out my hands to you .
Idanuna
sun gaji da damuwa ; Dukkan yini ina kira gare ka , Yahweh ; na buɗe hannuwana gare ka .
PSA 88:11     Alignment score: 0.413
Will you do wonders for the dead ? Will those who have died
rise and praise you ? Selah
Ko zaka yi mu'ujuzai ga matattu ? Ko waɗanda suka mutu zasu tashi su yabe ka ? Selah
PSA 88:12     Alignment score: 0.375
Will your covenant faithfulness be proclaimed in the grave , your loyalty in the place of the dead ?
Ko za'a yi shelar alƙawarin amincinka a kabari , amincinka kuma a wurin matattu ?
PSA 88:13     Alignment score: 0.267 → 0.281
Will your wonderful deeds be known in the darkness , or your righteousness in the place of forgetfulness ?
Ko za'a san ayyukanka na al'ajibai
a cikin duhu , ko kuma adalcinka a wurare na mantuwa ?
PSA 88:14     Alignment score: 0.469
But I cry to you , Yahweh ; in the morning my prayer comes before you .
Amma nayi kuka gare ka , Yahweh ; da safe
addu'ata tana zuwa gare ka .
PSA 88:15     Alignment score: 0.488
Yahweh , why do you reject me ? Why do you hide your face from me ?
Yahweh me yasa ka ƙi ni ? Me yasa ka ɓoye fuskarka daga gare ni ?
PSA 88:16     Alignment score: 0.219 → 0.231
I have always been afflicted and on the verge of death since my youth . I have suffered from your terrors ; I am in despair .
Har kullum an tsananta mani kamar a hallaka
ni tun daga ƙuruciyata . Na sha hukuncin horonka ina cikin fargaba .
PSA 88:17     Alignment score: 0.216
Your angry
actions have passed over me , and your terrifying deeds have annihilated me .
Ayyukanka na fushi sun bi ta kaina , kuma ayyukanka masu ban razana sun kawar da ni .
PSA 88:18     Alignment score: 0.497
They surround me like water all the day long ; they have all encircled me .
Sun kewaye ni kamar ruwa a dukkan yini ; dukkan su sun kewaye ni .
PSA 88:19     Alignment score: 0.418 → 0.432
You have removed every friend and acquaintance from me . My only acquaintance is the darkness .
Ka kawar da abokaina da duk waɗanda suka
shaƙu dani daga gare ni . Wanda ya shaƙu dani duhu ne kaɗai .
PSA 88     Average alignment score: 0.344 for 18 sentences.     Evaluation statistics page

Old Testament:GEN  EXO  LEV  NUM  DEU  JOS  JDG  RUT  1SA  2SA  1KI  2KI  1CH  2CH  EZR  NEH  EST  JOB  PSA  PRO  ECC  SNG  ISA  JER  LAM  EZK  DAN  HOS  JOL  AMO  OBA  JON  MIC  NAM  HAB  ZEP  HAG  ZEC  MAL 
New Testament:MAT  MRK  LUK  JHN  ACT  ROM  1CO  2CO  GAL  EPH  PHP  COL  1TH  2TH  1TI  2TI  TIT  PHM  HEB  JAS  1PE  2PE  1JN  2JN  3JN  JUD  REV 
Apocrypha:TOB  JDT  ESG  WIS  SIR  BAR  1MA  2MA  MAN 
Chapters of PSA:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  91  92  93  94  95  96  97  98  99  100  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  131  132  133  134  135  136  137  138  139  140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  150